b
□ | b. bachelor/(野球の)base/bass;basso/blendof;blended/book/born/breadth/brother (-ejdic/(27183)) |
□ | B. bachelor/bacillus/(野球の)base/bass;basso/Bible/book/born/British/(チェスの)bishop (-ejdic/(27184)) |
□ | b and b bedandbreakfast (-ejdic/(27186)) |
□ | B/ b 〈C〉英語アルファベットの第2字/〈U〉(音階の)ロ音、ロ調/〈C〉《B》《米》(学校の成積の)B (-ejdic/(27187)) |
□ | B1 black(鉛筆の軟度を示す;硬度は『H』(=hard)で表す)/boronの化学記号 (-ejdic/(27215)) |
□ | a bargain とくばいひん (-和英/(17700)) |
□ | a barn なや (-和英/(18399)) |
□ | a barrel たる (-和英/(16349)) |
□ | a barricade ばりけーど (-和英/(19582)) |
□ | a baseball fan やきゅうふぁん (-和英/(22676)) |
□ | a baseball player やきゅうせんしゅ (-和英/(22675)) |
□ | a baseball stadium やきゅうじょう (-和英/(22674)) |
□ | a basement ちかしつ (-和英/(16592)) |
□ | a basin ぼんち (-和英/(21458)) |
□ | a basis きほん (-和英/(11414)) |
□ | a bat ばっと (-和英/(19559)) |
□ | a bath 風呂 (-和英/(19535)) |
□ | a bath ふろ (-和英/(20609)) |
□ | a bath towel ばすたおる (-和英/(19538)) |
□ | a bath towel よくようたおる (-和英/(23244)) |
□ | a bathtub ふろおけ (-和英/(20613)) |
□ | a bathtub よくそう (-和英/(23233)) |
□ | a baton ばとん (-和英/(19563)) |
□ | a baton twirler ばとんがーる (-和英/(19564)) |
□ | a batter だしゃ (-和英/(16487)) |
□ | a batter ばったー (-和英/(19557)) |
□ | a battery でんち (-和英/(17501)) |
□ | a battery ばってりー (-和英/(19558)) |
□ | a battle たたかい (-和英/(16209)) |
□ | a battlefield せんじょう (-和英/(15553)) |
□ | a bazaar ばざー (-和英/(19530)) |
□ | B.A. BachelorofArts文学士 (-ejdic/(27185)) |
□ | Ba bariumの化学記号 (-ejdic/(27216)) |
□ | BA えいこくこうくう (-和英/(9798)) |
□ | baa メー(ヒツジの鳴き声)[擬声語]/〈ヒツジが〉メーと鳴く (-ejdic/(27217)) |
□ | Baal バール神(古代セム人の豊作の神)/〈C〉《時にb-》邪神 (-ejdic/(27218)) |
□ | baba ババ(ラム酒に浸した干しぶどう入りの菓子) (-ejdic/(27219)) |
□ | Babbitt 低俗な実業家[米の小説家S.ルイスの小事の主人公の名から] (-ejdic/(27220)) |
□ | Babbitt metal 《時にb-m-》バビット合金(スズ・アンチモン・銅の軸受け用合金) (-ejdic/(27221)) |
□ | babble 〈幼児などが〉片言でしゃべる/(…について)ぺちゃくちゃしゃべる《+『about』+『名』》/〈流れが〉さらさらと音をたてる/…'を'片言でしゃべる、ぺちゃくちゃしゃべる/(…に)〈秘密など〉'を'もらす《+『名』+『outto』+『名』》/片言;おしゃべり/(小川の)せららぎ (-ejdic/(27222)) |
□ | babbler 片言をいう幼児/おしゃべり屋 (-ejdic/(27223)) |
□ | babe 《文》赤ん坊/うぶな人、世間知らず/《米俗》=baby4 (-ejdic/(27224)) |
□ | Babel (旧約聖書で)バベルの塔(thetowerofBabel)(昔Babylonで、天まで届かせようとして神にとめられた塔)/〈C〉〈U〉《b-》騒音;騒然とした場所 (-ejdic/(27225)) |
□ | baboon ヒヒ(おもにアフリカにすむ大型のサル) (-ejdic/(27226)) |
□ | babu/ baboo 〈U〉…氏、…様(英語の『Mr.、Sir』などに相当する)/〈C〉インド人書記 (-ejdic/(27227)) |
□ | baby 【ˈbeɪbi】 〈n.〉 『赤ん坊、赤ちゃん』、幼児/(家族・グループの中で)いちばん年少の人、最年少者/赤ん坊みたいな人/(また『babe』)《米俗》《特に若い女の子への呼びかけた用いて》かわいこちゃん/赤ん坊の[ような]、赤ちゃん用の/《話》…'を'赤ちゃんのように扱う、甘やかす ①Is this a baby elephant ? Yes, it is. It's three months old. ②My cousin will have a baby next month. ③a cute baby ④have a baby ①これは赤ちゃん象ですか。 はい。(生後)3ヶ月です。 ④赤ちゃんが生まれる (-ejdic/R3/R6/中学生/和英(27228)) |
□ | baby beef 〈C〉生後12‐20か月の幼牛/〈U〉その肉 (-ejdic/(27229)) |
□ | baby carriage 《米》うば車(《英》perambulator) (-ejdic/(27230)) |
□ | baby grand 小型のぐランドピアノ (-ejdic/(27231)) |
□ | baby minder 《おもに英》(両親の外出時に雇われる)子守り (-ejdic/(27232)) |
□ | baby talk (おとなが幼児に言う)赤ちゃん言葉;(赤ちゃんの)片言 (-ejdic/(27233)) |
□ | baby tooth 《おもに米》=milktooth (-ejdic/(27234)) |
□ | baby-sit 子守りをしながらるす番をする (-ejdic/(27236)) |
□ | baby-sitter こもり (-和英/(12921)) |
□ | baby-sitting こもり (-和英/(12920)) |
□ | baby's-breath コゴメナデシコ(ユリ科の観賞用植物) (-ejdic/(27235)) |
□ | babyhood 幼児期/《集合的に》幼児たち (-ejdic/(27237)) |
□ | babyish 赤ん坊じみた (-ejdic/(27238)) |
□ | Babylon バビロン(古代Babyloniaの首都) (-ejdic/(27239)) |
□ | Babylonia バビロニア(メソポタミアの古代帝国) (-ejdic/(27240)) |
□ | Babylonian バビロニア帝国の/バビロンのような/〈C〉バビロニア人、バビロン人/〈U〉バビロニ亜語 (-ejdic/(27241)) |
□ | babysitter るす番の子守り(おもに女子中学・高校生ノアルバイト) (-ejdic/(27242)) |
□ | bacalao 【bæ̀kəláu/バカラウ】 《魚》鱈(たら) =cod / haddock / pollack / pollock / tara (-寿司ネタ/(71417)) |
□ | bacalhau 名〈ポルトガル語〉バカリャウ◆原義は「タラ」。主に「ポルトガル語圏の食材としての干し塩ダラ」を指す。◆【類】bacalao (-(71733)) |
□ | baccalaureate 学士(bachelor)の学位 (-ejdic/(27243)) |
□ | baccarat バカラ(カード賭博(とばく)の一種) (-ejdic/(27244)) |
□ | bacchanal 酒神バッカスの信徒/(酒宴での)男女入の乱れたどんちゃん騒ぎ/酒神ハッカスの/どんちゃん騒ぎの (-ejdic/(27245)) |
□ | bacchanalian ハッカス祭の/どんちゃん騒ぎの (-ejdic/(27246)) |
□ | Bacchus バッカス(ローマ神話の酒の神でギリシア神話のDionysusにあたる) (-ejdic/(27247)) |
□ | baccy 《俗》たばこ (-ejdic/(27248)) |
□ | Bach ハッハ(『JohannSebastian』~;1685‐1750;ドイツの作曲家) (-ejdic/(27249)) |
□ | bachelor 独身男、未婚男子/学士 (-ejdic/(27250)) |
□ | bachelor girl 自活している若い独身女性 (-ejdic/(27251)) |
□ | bachelors degree (大学卒業生に与えられる各種の)学士号 (-ejdic/(27252)) |
□ | bacillus バチルス桿菌(かんきん)/(一般に)細菌 (-ejdic/(27253)) |
□ | back 【bæk】 〈adv.〉 戻って、もとの所に、戻して、かえって I am back. Welcome back! How was your vacation? ただいま(私は家に戻ってきました)。 お帰りなさい。あなたの休暇はどうでしたか。 (-中学生/(772)) |
□ | back 【bæk】 〈adv.〉 ・ 〈n.〉 ①(副)後ろへ、帰って ※beback戻る②(名)後ろ、背中 ①I will be back soon. ②She was carrying a baby on her back. (-R3/(4838)) |
□ | back 【bæk】 あと (-和英/(8985)) |
□ | back 【bæk】 うしろの (-和英/(9611)) |
□ | back 【bæk】 ばっくする (-和英/(19551)) |
□ | back 【bæk】 〈C〉(人・動物の)『背』、『背中』、背部/《通例the~》(正面に対して)(…の)『後ろ』、『裏』、奥、後部《+『of』+『名』》/《通例theback》背に似たもの;(手足の)甲;(刀の)みね;(いす・本の)背/〈C〉〈U〉(フットボール・ホッケーなどの)後衛/《名詞の前にのみ用にて》『後ろの』、後部にある、裏の/後もどりする、逆の/遅れている、未払いの/(中心から)遠い、へんぴな、奥地の/(音声が)後舌音の/『後方へ』、『後ろに』(backward)/(場所・状態が)『もとへ』、帰って、返して/(時間的に)『さかのぼって』、今から…前に(ago)/〈車など〉'を'『後退させる』/(…で)〈人・計画など〉'を'『後援する』、支持する(support)《+『名』+『in』+『名』》/(競馬で)…に賭ける/(…で)…‘の'伴奏をする《+『名』+『by』+『名』》/…‘の'裏手にある、背景をなす/〈手形など〉‘に'裏書きする(endorse)/《しばしば受動態で》〈本〉‘に'背をつける、(…で)…'を'裏打ちする《+『名』+『with』+『名』》/後ずさりする、後退する(movebackward) (-ejdic/(27254)) |
□ | back 〈adv.〉 〈n.〉 背中戻って、帰って my back go back to school (-R6/(7222)) |
□ | back and forth ぜんご (-和英/(15659)) |
□ | back crawl =backstroke (-ejdic/(27255)) |
□ | back dive (水泳で)背面飛び込み (-ejdic/(27256)) |
□ | back number /雑誌の古い号。【名】 旧号、旧刊、バックナンバー、月おくれの雑誌の号/《話》時代おくれの人(もの) (-ejdic/(27257)) |
□ | back of beyond 遠く離れた場所 (-ejdic/(27258)) |
□ | back passage 《遠回しに》直脹 (-ejdic/(27259)) |
□ | back road (人通りの少ない)いなか道 (-ejdic/(27260)) |
□ | back to back (二つの類似したでき事が)相次いだ、連続した/相難いで、精続して (-ejdic/(27261)) |
□ | back tooth 奥歯 (-和英(10099)) |
□ | back up/支持 しじする (-和英/(13642)) |
□ | backache 背の痛み (-ejdic/(27262)) |
□ | backbench 《英》(特に下院の、党幹部を除く)平議員 (-ejdic/(27263)) |
□ | backbite …‘の'陰口を言う/陰口を言う (-ejdic/(27264)) |
□ | backbiter 陰口を言う人、中傷する人 (-ejdic/(27265)) |
□ | backboard 物の背に取り付ける板/(バスケットで)バックボード (-ejdic/(27266)) |
□ | backbone 〈C〉《the~》《話》背骨(=spine)/〈C〉《the》(…の)最も強力な(重要な)部分、主力《+『of』+『名』》/〈U〉気骨、精神力 (-ejdic/和英(15505)) |
□ | backbreaking 骨の折れる (-ejdic/(27267)) |
□ | backburner (順位・権利で)後に回されること、他より劣ること (-ejdic/(27268)) |
□ | backchat =backtalk (-ejdic/(27269)) |
□ | backcloth =backdrop (-ejdic/(27270)) |
□ | backcomb (ふっくらと見せるために)〈髪〉‘に'さか毛を立てる (-ejdic/(27271)) |
□ | backdate (…にまで)…‘の'日付をさかのぼる《+『名』+『to』+『名』》 (-ejdic/(27272)) |
□ | backdoor 裏口/不正手段 (-ejdic/(27273)) |
□ | backdrop 《米》(舞台の)背景幕(《また英》backcloth)/(物事の)背景;黒幕 (-ejdic/(27274)) |
□ | backer 後援者、支持者/(馬に)賭ける人 (-ejdic/(27275)) |
□ | backfield (アメリカンフットボールで)後衛 (-ejdic/(27276)) |
□ | backfire (内燃機関の)さか火、バックファィア/(山火事などを防ぐための)迎え火/さか火を起こす;迎え火で延焼を止める/〈物事が〉期待を裏切る、逆効果を生む (-ejdic/(27277)) |
□ | backgammon 西洋すごろく(二人の競技者が各15のこまをさいころを振って進める遊戯) (-ejdic/(27278)) |
□ | background 【ˈbækˌgraʊnd】 〈n.〉 (景色・絵などの)『背景』、遠景/(模様などの)地/(事件などの)背景/(人の)経歴、前歴 (-ejdic/高校/和英(3813)) |
□ | background music (映画・テレビなどで)画面の背後に流す音楽;(レストラン・ホテルなどで)場内に流す音楽 (-ejdic/(27279)) |
□ | backhand (また『backhandstroke』)(テニスなどで)バックハンド打ち、逆手打ち/左傾斜の書体/=backhanded (-ejdic/(27280)) |
□ | backhanded (テニスなどで)バックハンドで打った;手の甲での:/(書体が)左傾斜の/(おせじなどが)遠回しの、(意味が)まぎらわしい、あいまいな/バックハンドで (-ejdic/(27281)) |
□ | backhander (テニスなどの)バックハンド/《話》わいろ[の品物] (-ejdic/(27282)) |
□ | backing 〈U〉(本などの)裏打ち、背付け/〈U〉後援、支持;《集合的に》後援者たち/〈C〉(ポピュラー音楽で)伴奏 (-ejdic/(27283)) |
□ | backlash 激しい反発;急なはね返り、巻き返し (-ejdic/(27284)) |
□ | backless 背部(裏張り)のない、(衣服が)背中があいている (-ejdic/(27285)) |
□ | backlog (火持ちをよくするため)炉の奥に置く大きなまき/(…の)未処理の仕事の山、残務、手持ち《+『of』+『名』》 (-ejdic/(27286)) |
□ | backmost 最も後ろの (-ejdic/(27287)) |
□ | backorder 繰り越し注文(処理や納期などが将来に繰り越された注文) (-ejdic/(27288)) |
□ | backpack 【ˈbækˌpæk】 〈n.〉 リュックサック、バックパック I take a backpack when I go hiking. (-R3/(4839)) |
□ | backpack 【ˈbækˌpæk】 背のう(リュックサック・ナップサックなど)/リュックサックを背おって行く/〈リュックサックなど〉'を'背おう;〈物〉'を'背のうで運ぶ バックパック[リュックサック](を背負って旅行する)、バックパックに入れる (-ejdic/(27289)) |
□ | backpack 〈n.〉 バックパック、リュックサック the heavy backpack (-R6/(7223)) |
□ | backpedal (速度を落とすため)自転車のペダルを逆に踏む/《話》(意見などを)前に戻す (-ejdic/(27290)) |
□ | backrest 背もたせ (-ejdic/(27291)) |
□ | backroom boy 《英話》機密の仕事をする人(特に科学者・設計士など) (-ejdic/(27292)) |
□ | backseat 後ろの座席/《abackseat》あまり重要でない地位 (-ejdic/(27293)) |
□ | backseat driver 後ろ座席から運転の指示をする人/おせっかいやき (-ejdic/(27294)) |
□ | backside 後部、裏側/《俗》しり、でん部 (-ejdic/(27295)) |
□ | backslapping 背たたき(親しさや温情などを大げさに示すこと) (-ejdic/(27296)) |
□ | backslide (宗教的・道徳的に)堕落する;宗教心を失う (-ejdic/(27297)) |
□ | backslider 背教者、堕落者 (-ejdic/(27298)) |
□ | backspace (英文タイプの)逆進用のキー/(逆進用キーを使って)タイプローラー'を'1字分戻す (-ejdic/(27299)) |
□ | backspin バックスピン(ビリヤード・卓球などで球に逆家転をつけること) (-ejdic/(27300)) |
□ | backstab (人)を陥れる、害を加える、陰で中傷する (-ejdic/(27301)) |
□ | backstabbing 陰で中傷する行為 (-ejdic/(27302)) |
□ | backstage 舞台裏で、楽屋で/内密に、ひそかに/舞台裏の、舞台裏で行われる (-ejdic/(27303)) |
□ | backstairs 秘密の、こそこそした/陰口(悪口)ばかりの (-ejdic/(27304)) |
□ | backstay 後方索(帆船のマストを両舷後方より支える綱) (-ejdic/(27305)) |
□ | backstop (野球などの)バックネット (-ejdic/(27306)) |
□ | backstreet 裏通り (-ejdic/(27307)) |
□ | backstretch バックストレッチ(競技場のゴールと反対側の直線走頂) (-ejdic/(27308)) |
□ | backstroke 打ち返し/逆手(さかて)打ち/(またbackcrawl)倍泳 (-ejdic/(27309)) |
□ | backswept 後方へ傾斜した、後ろになびいた (-ejdic/(27310)) |
□ | backtalk 《おもに米話》生意気な口のきき方;口答え(《英》backchat) (-ejdic/(27311)) |
□ | backtrack 同じ道を通って帰る/(今までと)逆の立場をとる (-ejdic/(27312)) |
□ | backup/ back-up (食料などの)予備、たくわえ/支持、支援/《おもの米》(パイプなどの)詰まり/(車などの)渋滞《形容詞的に》back-uppilot{名}〈C〉予備操縦士 (-ejdic/和英(27313)) |
□ | backward 《名詞の前にのみ用いて》(方向が)『後方への』、もとへの/《名詞の前にのみ用いて》『逆の』、反対からの/進歩(発達)が遅れている/(性格が)内気な(shy)、隠っ込み祉案の/『後方へ』、後ろ向きに/(方向・順序・時間が)『逆に』、反対に (-ejdic/(27314)) |
□ | backwards =backward (-ejdic/(27315)) |
□ | backwash 逆流(船の航跡などによってできる)/後流(プロペラの回転によって疑こる)/(事件などの)余波 (-ejdic/(27316)) |
□ | backwater 〈U〉(下水道・河川などの)戻り水、逆流/〈C〉(水・空気の)よどみ/〈C〉(文化・文明などの)沈滞 (-ejdic/(27317)) |
□ | backwoods (米国・カナダなどの)辺境の未開拓森林地、奥地/奥地の (-ejdic/(27318)) |
□ | backwoodsman (米国・カナダなどの)辺境の未開拓地の住人;奥地の人 (-ejdic/(27319)) |
□ | backyard 〈n.〉 裏庭/家の後ろの Koalas come into the backyard of my house. Wow, really? コアラが私の家の裏庭にいます。 わぁ、本当に? (-ejdic/中学生/和英(27320)) |
□ | bacon 〈n.〉 ベーコン I ate bacon for breakfast this morning. (-R3/(4840)) |
□ | bacon べーこん (-和英/(20969)) |
□ | bacon 『ベーコン』 (-ejdic/(27321)) |
□ | Bacon ベーコン(『Francis』『~』;1561‐1626;英国の随筆家・哲学者・政治家) (-ejdic/(27322)) |
□ | bacon and eggs べーこんえっぐ (-和英/(20970)) |
□ | bacteria 【bækˈtɪriə】 ばくてりあ (-和英/(19522)) |
□ | bacteria 【bækˈtɪriə】 『バクテリア』、細菌 (-ejdic/(27323)) |
□ | bacteria/細菌 さいきん (-和英/(13141)) |
□ | bacterial バクテリアの、細菌の (-ejdic/(27324)) |
□ | bacteriologist 細菌学者 (-ejdic/(27325)) |
□ | bacteriology 細菌学 (-ejdic/(27326)) |
□ | bacteriophage バクテリオファージ(細菌に寄生するウィルス) (-ejdic/(27327)) |
□ | Bactrian camel フタコブラクダ(背にこぶが二つある) (-ejdic/(27328)) |
□ | bad 【bæd】 〈adj.〉 1.悪い What happened? Our flight was cancelled because of bad weather. I'm sorry to hear that. 何があったのですか。 悪天候のせいで飛行機の便がキャンセルになってしまいました。 (-中学生/(773)) |
□ | bad 【bæd】 〈adj.〉 2.〔That'stoobad.の形で〕残念だ。お気の毒に。 I got a cold yesterday. That’s too bad. 私は昨日、風邪を引いてしまいました。 それはお気の毒に。 (-中学生/(774)) |
□ | bad 【bæd】 〈adj.〉 悪い ※That'stoobad.お気の毒に【活用】bad-worse-worst That's bad news. (-R3/(4841)) |
□ | bad 【bæd】 いけない (-和英/(9251)) |
□ | bad 【bæd】 いやな (-和英/(9446)) |
□ | bad 【bæd】 ひどい (-和英/(19915)) |
□ | bad 【bæd】 わるい (-和英/(24399)) |
□ | bad 【bæd】 『悪い』、不良の;不正な/『適当でない』、欠陥のある/《補語にのみ用いて》(…に)有害な《+『for』+『名』》/病気の/ひどい、激しい、重い/腐敗した、腐った/不快な、いやな/『へたな』、まずい/《補語にのみ用いて》《話》(…を)悪いと(残念に)思っている《+『about』+『名』(『wh-節』)》/悪いこと;悪い状態/《話》ひどく、大いに(badly) (-ejdic/(27329)) |
□ | bad 〈adj.〉 悪い《活用》worse-worst a bad idea (-R6/(7224)) |
□ | bad blood 悪感情、憎しみ (-ejdic/(27330)) |
□ | bad crop 不作、凶作 (-和英(20382)) |
□ | bad fellow 悪者、悪い奴 (-和英(24412)) |
□ | bad influence 悪影響 (-和英(8860)) |
□ | bad times ふけいき (-和英/(20363)) |
□ | bad-tempered きげんの悪い、気むずかしい、怒りっぽい (-ejdic/(27331)) |
□ | baddie/ baddy 《話》(小説・映画の)悪役 (-ejdic/(27332)) |
□ | bade bidの過去形 (-ejdic/(27333)) |
□ | badge 【bæʤ】 『記章』、バッジ/印/ワッペン (-ejdic/和英(19554)) |
□ | badger アナグマ (-ejdic/(27334)) |
□ | badger 〈人〉'を'うるさく悩ませる (-ejdic/(27335)) |
□ | badinage からかい、ひやかし/…'を'からかう、いじめる (-ejdic/(27336)) |
□ | badlands 荒地(岩石層が浸食作用により奇観を呈した地帯) (-ejdic/(27337)) |
□ | badly 【ˈbædli】 〈adv.〉 ひどく,悪く (-高校/(3765)) |
□ | badly 【ˈbædli】 ひどく (-和英/(19921)) |
□ | badly 【ˈbædli】 わるく (-和英/(24405)) |
□ | badly 【ˈbædli】 『悪く』、まずく、へたに/『大いに』、『ひどく』、非常に (-ejdic/(27338)) |
□ | badly-off 貧乏な、暮らし向きの悪い/(…に)恵まれない《+『for』+『名』》 (-ejdic/(27339)) |
□ | badman (特に西部開拓初期の)無法者、ならず者 (-ejdic/(27340)) |
□ | badminton 【bǽdmintən/ バドゥミントン】 〈n.〉 バドミントン (-小学生/(495)) |
□ | badminton 〈n.〉 バドミントン I started playing badminton when I was ten years old. (-R3/(4842)) |
□ | badminton ばどみんとん (-和英/(19566)) |
□ | badminton バドミントン (-ejdic/(27341)) |
□ | badminton 〈n.〉 バドミントン win a badminton match (-R6/(7225)) |
□ | badmouth 《俗》…'を'けなす、こっぴどくやっつける (-ejdic/(27342)) |
□ | badness 悪い状態;悪いこと、不良;劣悪;不吉 (-ejdic/(27343)) |
□ | Baedeker (ドイツの)ベデカー旅行案内書/(一般)旅行案内書 (-ejdic/(27344)) |
□ | baffle 〈人〉'を'除方に暮れさせる/〈音波・光・液体〉‘の'流れを止める/〈計画・努力など〉'を'くじく、挫折(ざせつ)させる/(水流・気流・音・光の)防止壁(幕) (-ejdic/(27345)) |
□ | bafflement 挫折(ざせつ)、失敗 (-ejdic/(27346)) |
□ | baffler 挫折(ざせつ)させる人(もの);困らせる人(もの) (-ejdic/(27347)) |
□ | baffling 当惑させる (-ejdic/(27348)) |
□ | bag 【bǽg/ バッグ】 〈n.〉 かばん (-小学生/(564)) |
□ | bag 【bæg】 〈n.〉 かばん、バッグ、袋 This is for you, Tom. Oh, this is a pretty bag. Thank you, Kumi. トム、これはあなたのためのものです。 わぁ、かわいいカバンですね。ありがとう、クミ。 (-中学生/(775)) |
□ | bag 【bæg】 〈n.〉 かばん、袋 I need a big bag. (-R3/(4843)) |
□ | bag 【bæg】 かばん (-和英/(10840)) |
□ | bag 【bæg】 ばっぐ (-和英/(19553)) |
□ | bag 【bæg】 ふくろ (-和英/(20360)) |
□ | bag 【bæg】 袋/袋状の物/(女性の)ハンドバッグ;旅行かばん、スーツケース/(…の)1袋分の量《+『of』+『名』》/(野球の)走塁ベース/獲物入れ;(猟の)獲物/…'を'袋に入れる/《話》〈獲物〉'を'捕える/《話》'を'失敬する、こっそりもらう/(からの袋のように)だらりと下がる、だぶだぶする (-ejdic/(27349)) |
□ | bag 〈n.〉 かばん a black bag (-R6/(7226)) |
□ | bagatelle 玉突きの一種/つまらないもの、ささいな事/小曲 (-ejdic/(27350)) |
□ | Bagdad =Baghdad (-ejdic/(27351)) |
□ | bagel ドーナツ型堅ロールパン (-ejdic/(27352)) |
□ | bagful (…の)袋1杯[の量]《+『of』+『名』》 (-ejdic/(27353)) |
□ | baggage 【ˈbægəʤ】 てにもつ (-和英/(17303)) |
□ | baggage 【ˈbægəʤ】 とらんく (-和英/(17876)) |
□ | baggage 【ˈbægəʤ】 にもつ (-和英/(18614)) |
□ | baggage 【ˈbægəʤ】 〈U〉《米》《集合的に》(旅行用)『手荷物』《英》luggage)/〈U〉軍用行李(こうり)/〈U〉《おどけて》おてんば娘《形容詞的に》『baggagecheck』{名}〈C〉《米》手寛物チッキ『baggageclaim』{名}〈C〉(空港の)手荷物受取の所『baggageroom』{名}〈C〉《米》(駅の)手荷一時預り所 (-ejdic/(27354)) |
□ | baggage label にふだ (-和英/(18596)) |
□ | bagginess かさばること、だぶだぶ (-ejdic/(27355)) |
□ | baggy ふくれた、だぶだぶの (-ejdic/(27356)) |
□ | Baghdad バグダッド(トラク共和国の首都) (-ejdic/(27357)) |
□ | bagman 《米俗》わいろ(身代金)の受け郎しの使い走り (-ejdic/(27358)) |
□ | bagpipe バグパイプ(Scotlandの高地人などの用いる皮袋で作った吹奏楽器) (-ejdic/(27359)) |
□ | bagpiper バグパイプ奏者 (-ejdic/(27360)) |
□ | bags たくさん(…の)《+『of』+『名』》/(博性用、また一般に)だぶだぶのズボン (-ejdic/(27361)) |
□ | bags 僕(私)のものだ!;僕が(私が)するんだ! (-ejdic/(27362)) |
□ | baguette 長方形にカットした小さな宝石 (-ejdic/(27363)) |
□ | bah ふふん(嫌悪・軽べつの声) (-ejdic/(27364)) |
□ | Bahama 《複数扱い》バハマ諸島(米国Florida半島東南の群島)/《単数扱い》バハマ共和国(1973年バハマ連邦として独立) (-ejdic/(27365)) |
□ | Baikal バイカル湖(『LakeBaikal』;シベリア東南部、モンゴル国境に近い世界最深の湖) (-ejdic/(27366)) |
□ | bail 保釈;保釈金;〈C〉保釈保証人/(保釈金を払って)…'を'保釈出所させる《+『名』+『out、』+『out』+『名』》 (-ejdic/(27367)) |
□ | bail (おけ・やかんなどの)つる/(タイプライターの)紙押さえ棒 (-ejdic/(27368)) |
□ | bail (舟から)〈水〉'を'汲み出す《+『名』+『outof』+『名』》;〈舟〉‘の'水を汲み出す《+『out』+『名』、+『out』+『名』》/舟の水を汲み出す/(舟から水を汲み出す)バケツ、ひしゃく (-ejdic/(27369)) |
□ | bailey (城の外庭の)防御壁、外壁/(城の)中庭 (-ejdic/(27370)) |
□ | bailiff 執行官(研事被告の監視と法廷内の秣序維持にあたる)/《英》土地管理人 (-ejdic/(27371)) |
□ | bailiwick bailiffの管区/(人の)得意な領域、本領 (-ejdic/(27372)) |
□ | bailout (飛行機事故や経済危機からの)緊急脱出 (-ejdic/(27373)) |
□ | bailsman 保釈保証人 (-ejdic/(27374)) |
□ | bairn 《スコットランド・北英》子供;むすこ、娘 (-ejdic/(27375)) |
□ | bait 〈U〉〈C〉(つり針・わなに仕掛ける)『餌』(え)、『えさ』/〈C〉おとり、わな、誘惑/〈つり針・わな〉‘に'えさをつける/…‘に'犬をけしかける/〈人〉'を'いじめる、なぶる (-ejdic/和英(27376)) |
□ | baize ベーズ(玉突き台などに張る緑色の柔らかい毛織地) (-ejdic/(27377)) |
□ | bake 【beɪk】 〈v.〉 (特にオーブンで)(パン・ケーキなど)〈食物〉'を'『焼く』、焼いて料理する/〈れんがなど〉'を'焼き固める;〈太陽が〉…'を'焦がす/(日にあたって)〈皮膚など〉'を'焼く/〈パンなどが〉焼ける;〈人が〉パンを焼く/〈土地・人などが〉日に焼ける A:A solar cooker can even bake cakes. That's great. I will buy one. B:My mother bakes a birthday cake for me every year. C:bake cookies A:ソーラークッカーはケーキを焼くことさえもできます。 それはすごいです。私はそれを買います。 (-ejdic/R3/R6/中学生/(27378)) |
□ | bake house 製パン所 (-ejdic/(27379)) |
□ | bake sale 手作りのクッキーなどを持ちよるバザー (-ejdic/(27380)) |
□ | baked Alaska ベイクトアラスカ(アイスクリームケーキの表面を強火で焼いたデザートの一種) (-ejdic/(27381)) |
□ | Bakelite ベークライト(合成樹脂の商標名) (-ejdic/(27382)) |
□ | baker 【béikər/ ベイカァ】 〈n.〉 パン屋の店主 (-小学生/(387)) |
□ | baker 【ˈbeɪkər】 『パン屋』、パン焼き職人 (-ejdic/(27383)) |
□ | bakers dozen パン屋の1ダース(13個のこと;昔パン屋などが量目不足で罰を受けることを恐れて、おまけをつけた習慣に基づく) (-ejdic/(27384)) |
□ | bakery 【ˈbeɪkəri】 〈n.〉 パン製造所、パン屋 There is a good bakery next to my house. (-ejdic/R3/和英(27385)) |
□ | baking 〈U〉(パンなどを)焼くこと/〈C〉(パンなどの)一焼き分《形容詞的に》『bakingcup』{名}〈C〉カップケーキ用のカップ(紙またはアルミ製)『bakingpan』{名}〈〉天火料理用の金属皿/焼けつくように (-ejdic/(27386)) |
□ | baking powder べーきんぐぱうだー (-和英/(20968)) |
□ | baking powder ふくらし粉 (-ejdic/(27387)) |
□ | baking soda =sodiumbicarbonate (-ejdic/(27388)) |
□ | baklava バクラバ(蜂蜜とクルミをはさんだ中近東諸国のバイの一種) (-ejdic/(27389)) |
□ | baksheesh (中近東で)チップ、お礼[の金] (-ejdic/(27390)) |
□ | bal. balance (-ejdic/(27391)) |
□ | balaclava/ Balaklava (頭・耳・首を包む)防寒帽 (-ejdic/(27392)) |
□ | balalaika バラライカ(ギターに似た3弦のロシアの楽器) (-ejdic/(27393)) |
□ | balance 【ˈbæləns】 〈n.〉 つり合い、バランス、(からだや心の)安定 We live in balance with nature. That's why Japan has such beautiful parks. 私達は自然とのつり合いの中で生きています。 それはとても大事です。 (-中学生/(776)) |
□ | balance 【ˈbæləns】 〈n.〉 釣り合い、バランス The boy couldn't keep his balance on his new bicycle. (-R3/(4844)) |
□ | balance 【ˈbæləns】 つりあい (-和英/(17123)) |
□ | balance 【ˈbæləns】 つりあう (-和英/(17124)) |
□ | balance 【ˈbæləns】 ばらんす (-和英/(19579)) |
□ | balance 【ˈbæləns】 〈C〉『天びん』、『はかり』/〈U〉〈C〉『つり合い』、均衡、平衡/〈U〉〈C〉(絵・デザインなどの)調和/《the~》《話》残り/《単数形で》(貯金などの)差引き残高、(取引の)収支勘定/…'を'『つり合わせる』、‘の'平衡を保つ/〈重さ・重要性〉'を'比較評価する、比べて考える/…'を'差引き勘定する/…‘と'つり合う、調和する/均衡(平衡)を保っている、つり合っている/決算する、収支が合う/(どちらを取ろうかと)迷う、ちゅうちょする (-ejdic/(27394)) |
□ | balance beam はかりざを/(体操の)平均台 (-ejdic/和英(27395)) |
□ | balance of payments 国際収支 (-ejdic/(27396)) |
□ | balance of power (国家・集団間などの)力の均衡 (-ejdic/(27397)) |
□ | balance of trade 貿易収支 (-ejdic/(27398)) |
□ | balance sheet 貸借対照表 (-ejdic/(27399)) |
□ | balance wheel (時計の)平衡輪 (-ejdic/(27400)) |
□ | balanced 意志強固な、心のぐらつかない (-ejdic/(27401)) |
□ | balanced diet 均衡食(健康に必要な食物の種類と量を調整した食事) (-ejdic/(27402)) |
□ | balboa バルボア(パナマ共和国の貨幣単位) (-ejdic/(27403)) |
□ | balbriggan バルブリガン(特に下着に用いる無地のメリヤス布地) (-ejdic/(27404)) |
□ | balcony 【ˈbælkəni】 〈n.〉 『バルコニー』、ベランダ、露台/(劇場の)2階さじき I grow some plants on my balcony. (-ejdic/R3/和英(27405)) |
□ | bald (頭が)『はげた』、(人が)『はげ頭の』/(山に樹木がなくて)裸の、(木に)葉のない/(文体など)単調な、飾りのない/あからさまな、露骨な;隠し立てのない (-ejdic/(27406)) |
□ | bald eagle ハクトウワシ(北米産;頭・首・尾が白い;米国の国章に用いられている) (-ejdic/(27407)) |
□ | bald head はげ頭 (-和英(19098)) |
□ | bald-faced 隠しだてをしない、あからさまの、むき出しの (-ejdic/(27408)) |
□ | baldachin (祭壇や玉座の上に作られた)飾り天蓋(がい) (-ejdic/(27409)) |
□ | balderdash でたらめ、あほらしさ (-ejdic/(27410)) |
□ | baldheaded 頭のはげた (-ejdic/(27411)) |
□ | balding (頭が)はげかかった (-ejdic/(27412)) |
□ | baldly ありのまま、あからさまに (-ejdic/(27413)) |
□ | baldness はげ (-和英/(19097)) |
□ | baldness はげていること;はげ/単調さ、飾りのなさ;ありのまま、露骨 (-ejdic/(27414)) |
□ | baldpate はげ頭の人 (-ejdic/(27415)) |
□ | baldric (昔の)飾り帯(剣・角笛などをつるすために肩から腰へ掛ける皮帯) (-ejdic/(27416)) |
□ | bale (輸送または貯蔵用に包装した))…の)大包み、こり、俵《+『of』+『名』》/…'を'こりにする、俵に入れる (-ejdic/(27417)) |
□ | bale =bail (-ejdic/(27418)) |
□ | baleful 有割な;悪意のある (-ejdic/(27419)) |
□ | Bali バリ島(インドネシア共和国の島) (-ejdic/(27420)) |
□ | balk/ baulk 〈建画など〉‘の'『じゃまをする』、'を'『妨げる』;(…のことで)〈人〉のじゃまをする《+『名』+『in』+『名』》/〈馬などか〉急に止まって先へ進もうとしなくなる/〈人が〉(…に)ひるむ、(…を)いやがる《+『at』+『名』(do『ing』)》/(野球で)〈ピッチャーが〉ボーグをする/障割[物]、妨割/(野球で)ボーク (-ejdic/(27421)) |
□ | Balkan バルカン半島の;バルカン半島諸国[民]の/バルカン諸国 (-ejdic/(27422)) |
□ | Balkan Peninsula バルカン半島(欧州南東部の大半島) (-ejdic/(27423)) |
□ | Balkan States バルカン諸国(ユーゴースラビア・ルーマニア・ブルガリア・アルバニア・ギリシアなど) (-ejdic/(27424)) |
□ | balky (馬が)急に止まる癖のある (-ejdic/(27425)) |
□ | ball 【bɔːl/ ボール】 〈n.〉 ボール (-小学生/(526)) |
□ | ball 【bɔl】 〈n.〉 ボール、球 This ball is very soft. That's right. It's for soft tennis. このボールとっても柔らかいね。 その通り。それ、ソフトテニス用なの。 (-中学生/(777)) |
□ | ball 【bɔl】 〈n.〉 ボール、球 Try to pass the ball quickly to the next person. (-R3/(4845)) |
□ | ball 【bɔl】 たま (-和英/(16313)) |
□ | ball 【bɔl】 球 (-和英/(21355)) |
□ | ball 【bɔl】 〈C〉『球』、まり、『ボール』/〈U〉球技;野球(baseball)/〈C〉(野球で)/ボール/投球;打球/〈C〉弾丸(bullet)/〈C〉球状のもの/〈C〉(特の体の)丸くふくらんだ部分/《複数形》《俗》睾丸(こうがん)、きんたま/…'を'球の形にする/球になる (-ejdic/(27426)) |
□ | ball 【bɔl】 (規模の大きな正式の)『舞踏会』/《話》非常に楽しいひととき (-ejdic/(27427)) |
□ | ball 【bɔl】 〈性俗〉(男性が)~と性交する (-ejdic/(27428)) |
□ | ball 〈n.〉 ボール play with a ball (-R6/(7227)) |
□ | ball and socket joint 玉継ぎ手(先端が球状で凹型の軸受にはまる) (-ejdic/(27429)) |
□ | ball bearing ボールベアリング、玉陣斜け/ボールベアリングの玉 (-ejdic/(27430)) |
□ | ball of fire 火の玉(行動派、情熱家を指して言う) (-ejdic/(27431)) |
□ | ball peen hammer 丸頭ハンマー(金属を打ち伸ばすため頭部の一道を半球状にしたもの) (-ejdic/(27432)) |
□ | ballad 民謡、バラッド(素朴な用語と短い節で書かれた民間伝承の物語詩) (-ejdic/(27433)) |
□ | ballade バラード、物語詩、譚(たん)詩(フランス詩の一形式)/(音楽の)バラード、譚詩曲 (-ejdic/(27434)) |
□ | ballast 底荷、脚(あし)荷(船に安定を与えるために船底に積む石・鉄など)/(気救の)砂袋/(鉄道・道路に敷く)バラス、じゃり/《比喩(ひゆ)的に》安定させるもの/〈船〉‘に'底荷を積む;〈鉄道〉‘に'バラスを敷く (-ejdic/(27435)) |
□ | ballcock 浮き玉コック(水槽などの水量を自動的に調節する装置) (-ejdic/(27436)) |
□ | ballerina 女性バレーダンサー、バレリーナ (-ejdic/和英(27437)) |
□ | ballet ばれえ (-和英/(19586)) |
□ | ballet 〈U〉バレエ/〈C〉バレエ団 (-ejdic/(27438)) |
□ | balletomane バレエに夢中な人、バレエ狂 (-ejdic/(27439)) |
□ | ballistic 弾道の;弾道学の (-ejdic/(27440)) |
□ | ballistic missile 弾道弾 (-ejdic/(27441)) |
□ | balloon 【bəˈlun】 〈n.〉 『気球』、軽気球/(おもちゃの)風船/(気球のように)ふくれる《+『out』(『up』)》/(気球のように)ふくれた ①Children like playing with balloons. ②Do we have any balloons? There are three balloons above the shelf. ②いくつか風船がありますか。 棚の上に風船が3つあります。 (-ejdic/R3/中学生/和英(27442)) |
□ | balloon fish 〈n.〉 河豚、鰒、ふぐ = balloonfish (-寿司ネタ/英辞郎/(71409)) |
□ | balloon tire バルーンタイヤ(衝撃緩和に用いられる幅広い低圧タイヤ) (-ejdic/(27443)) |
□ | balloonfish 〈n.〉 ①《魚》河豚、鰒、ふぐ 〈n.〉《魚》バルーンフィッシュ、マフグ◆全身にとげを持ち、怒ると風船(balloon)のように膨らむ小型海水魚 ②針千本 (-寿司ネタ/英辞郎/(71205)) |
□ | ballooning 気球操縦競技 (-ejdic/(27444)) |
□ | balloonist 気球操縦者 (-ejdic/(27445)) |
□ | ballot 〈C〉投票用紙/〈U〉〈C〉無記命投票、(一般に)投票/〈C〉投票総数/《thebal・lot》投票権/投票する、投票で決める (-ejdic/(27446)) |
□ | ballpark 野球場 (-ejdic/和英(27447)) |
□ | ballplayer 野球選手;(一般に)球技をする人 (-ejdic/(27448)) |
□ | ballpoint ボールペン (-ejdic/(27449)) |
□ | ballpoint pen 〈n.〉 ボールペン Please use a ballpoint pen on this paper. (-R3/(4846)) |
□ | ballpoint pen / ballpoint 〈n.〉 ボールペン (-和英(21357)) |
□ | ballroom 【ˈbɔlˌrum】 (ホテルなどの)舞踏室、ダンス場 (-ejdic/(27450)) |
□ | ballute ロケットの降下間の減速用に気球と落下さんを組み合せた装置 (-ejdic/(27451)) |
□ | bally 《遠回しに》《英》ひどい、とんでもない/ひどく、べらぼうに[bloodyがなまった語] (-ejdic/(27452)) |
□ | ballyhoo 誇大広告/大騒ぎ/…'を'騒々しく(誇大に)宣伝する (-ejdic/(27453)) |
□ | balm 香油・芳香/〈U〉〈C〉鎮痛剤;(心の)慰め (-ejdic/(27454)) |
□ | balmy おだやかな、さわやかな/芳香のある、かぐわしい/心の慰めとなる/《米俗》少し気が変な(《英》barmy) (-ejdic/(27455)) |
□ | baloney/ boloney 〈C〉=bologna/〈U〉〈C〉《俗》たわごと、おろかさ (-ejdic/(27456)) |
□ | balsa 〈U〉バルサ材(軽く強いので、救命用具・いかだ・模型飛行機などに用いる)/〈C〉バルサの木(熱帯アメリカ産) (-ejdic/(27457)) |
□ | balsam 〈U〉バルサム、香膏(こう)(液状樹脂;薬用・工業用)/〈C〉ホウセンカの類 (-ejdic/(27458)) |
□ | balsam fir バルサムモミ(クリスマスツリーなどに用いる北米産のモミの木) (-ejdic/(27459)) |
□ | Baltic バルト海の/バルト諸国の/《theBal・tic》バルト海/〈U〉バルト語族 (-ejdic/(27460)) |
□ | Baltic Sea バルト海(ヨーロッバの北部とスカンジナビア半島に囲まれた海域) (-ejdic/(27461)) |
□ | Baltic States バルト諸国(旧ソ連邦に加盟していたエストニア・ラトビア・リトアニアの3共和国) (-ejdic/(27462)) |
□ | Baltimore ボルチモア(米国Maryland州北部の海港) (-ejdic/(27463)) |
□ | Baltimorean ボルチモアノ住人 (-ejdic/(27464)) |
□ | baluster 手すり子(手すり・らんかんの小柱;通例屋外で石造のもの)/《複数形》で=balustrade (-ejdic/(27465)) |
□ | balustrade (屋外の階段・バルコニー、橋などの石造の)手すり、らんかん (-ejdic/(27466)) |
□ | Balzac バルザック(『Honorede』~;1799‐1850;フランスの写実主義作家) (-ejdic/(27467)) |
□ | bambino 赤ん坊、幼い子/幼いキリストの像(画) (-ejdic/(27468)) |
□ | bamboo 〈n.〉 『竹』;竹材;〈C〉(1本の)竹 ①This toy is made of bamboo. ②Did you see any birds?I saw a small bird on a branch of a bamboo tree. ②鳥が見えましたか。 竹の枝の上に一羽の小鳥がいるのが見えました。 (-ejdic/R3/中学生/和英(27469)) |
□ | bamboo curtain 竹のカーテン(中国の他国との交渉を断った対外政策をさす) (-ejdic/(27470)) |
□ | bamboozle …'を'だます、あざむく、煙に巻く;…'を'だまして(…)させる(させない)《+『名』+『into』(『outof』)+『名』(do『ing』)》 (-ejdic/(27471)) |
□ | ban 【bæn】 〈v.〉 禁止する Riding bikes is banned on this street. (-R3/(4847)) |
□ | ban 【bæn】 (法による)(…に対する)『禁止』、禁制(prohibition)《+『on』+『名』》/(世論などの)反対、非難/(教会の)破門/(法律や社会的圧力によって)…'を'『禁ずる』、禁止する (-ejdic/(27472)) |
□ | banal 平凡な、陳腐な (-ejdic/(27473)) |
□ | banality 平凡、陳腐 (-ejdic/(27474)) |
□ | banana 【bənǽnə】 〈n.〉 『バナナ』;バナナの木 / 《米俗》ドル ①Do you like bananas?/Not much. Why?/②I eat a banana every morning. /③eat a banana ①あなたはバナナが好きですか。/それほどでもありません。どうしてですか。 (-ejdic/R3/R6/小学生/中学生/和英(44)) |
□ | banana republic バナナリパブリック、バナナ共和国(軽蔑して:国の経済をバナナ輸出に頼る小国・バナナなどの果物の輸出への依存度が高い南米の国々を指す)・米国の登山衣料などの専門店 (-ejdic/(27475)) |
□ | bananas 《米俗》頭のおかしい (-ejdic/(27476)) |
□ | band 【bænd】 『帯』、『バンド』、ひも、(おけの)たが/(色の)すじ、しま/周波数/…‘に'バンドを付ける (-ejdic/(27477)) |
□ | band 【bænd】 〈n.〉 (人の)『一隊』、『一団』、一群《+『of』+『名』》/『楽隊』、バンド/…'を'一隊(一団)にする/団結する《+『together』》、(…と)一団になる《+『with』+『名』》 ①I play the guitar in a band. ②school band / brass band ③Do you play any instruments? I play the guitar in a band. ②吹奏楽部 ③あなたは何か楽器を弾きますか。 私はバンドでギターを弾いています。 (-ejdic/R3/高校/中学生/和英(27478)) |
□ | band saw 帯のこぎり=beltsaw (-ejdic/(27479)) |
□ | bandage 包帯/…に包帯をする《+名+up、+up+名》 (-ejdic/和英(27480)) |
□ | bandanna/ bandana (ネッカチーフなどに用いる)色染めハンカチ (-ejdic/(27481)) |
□ | bandbox (帽子・カラーなどを入れる)ボール箱、薄板箱 (-ejdic/(27482)) |
□ | bandeau ヘアバンド(婦人の頭に巻き、造花などを付ける細いリボン) (-ejdic/(27483)) |
□ | banded blue sprat 《魚》キビナゴ◆【学名】Spratelloides gracilis/ 黍魚子、黍女子、吉備女子、吉備奈仔 (-寿司ネタ/英辞郎/(71333)) |
□ | banderole/ banderol (マストややりの先などにつける)小旗・吹流し (-ejdic/(27484)) |
□ | bandicoot フクロアナグマ(長いつめを持つオーストラリアおよびニューギニア産の有袋動物) (-ejdic/(27485)) |
□ | bandit 追いはぎ、盗賊 (-ejdic/(27486)) |
□ | banditry 追いはぎ(強盗)すること (-ejdic/(27487)) |
□ | bandmaster (楽隊の)楽長、指揮者 (-ejdic/(27488)) |
□ | bandoleer/ banbdolier (肩からかける)弾薬帯 (-ejdic/(27489)) |
□ | bandsman (楽団の)楽手、バンドマン (-ejdic/(27490)) |
□ | bandstand (戸外演奏用の)音楽堂、(ナイトクラブなどの)演奏台 (-ejdic/(27491)) |
□ | bandwagon (騎馬行列の先頭の)楽隊車・人気のあるグループ、選挙の圧勝・地滑り的大勝利、勢いに乗った動き・勝ち組・「getonthebandwagon」で「時流に乗る・優勢の側につく;時流に乗る、便乗する、勝ち組に一枚のっかる」 (-ejdic/(27492)) |
□ | bandy 〈ボールなど〉'を'投げ合う、打ち合う/〈言葉・殴打など〉'を'交わす/=bandy-legged(ひざが外側に曲がった、がにまたの) (-ejdic/(27493)) |
□ | bandy-legged ひざが外側に曲がった、がにまたの (-ejdic/(27494)) |
□ | bane 害毒;破滅のもと (-ejdic/(27495)) |
□ | baneful 有害な、有毒な (-ejdic/(27496)) |
□ | bang /バン(ドカン、ズドン、バタン)という音/バン(ドン)という一撃(強打)/《話》活力、気力/…'を'『バン(ドン)と打つ』;(…に)…'を'バン(ドン)と打ちつける《+『名』+『on』(『against』『、at』)『+『名』》;〈戸など〉'を'バタンとしめる/『バン(ドン)と音を立てる』;(…を)ドン(バン)と打つ《+『on』(『against』、『at』+『名』》/性交する(相手は女) /まさに、全く、ちょうど (-ejdic/(27497)) |
□ | bang おかっばにした前髪、切り下げ前髪(また《英》fringe)/〈前髪〉'を'切り下げにする (-ejdic/(27498)) |
□ | bang on すごい;その通り (-ejdic/(27499)) |
□ | bang-up 極上の (-ejdic/(27500)) |
□ | banger ソーセージ/ボンと破裂する花火/おんぼろ自動車 (-ejdic/(27501)) |
□ | Bangkok バンコク(タイの首都) (-ejdic/(27502)) |
□ | Bangladesh バングラデシュ人民共和国(インド半島東部の国;首都Dacca) (-ejdic/(27503)) |
□ | bangle (腕・くるぶしなどの)輪飾り (-ejdic/(27504)) |
□ | banian =banyan (-ejdic/(27505)) |
□ | banish (…から)〈人〉'を'『追放する』、流刑にする《『名』+『from』+『名』》/(心から)〈恐怖心・心配など〉'を'払いのける追い払う《+『名』+『from』+『名』》 (-ejdic/(27506)) |
□ | banishment 追放、放逐、流刑 (-ejdic/(27507)) |
□ | banister 手すり子(手すりを支える縦の棒;通例屋内のもので木造)/《まれに複数形で》手すり (-ejdic/(27508)) |
□ | banjo バンジョー(4弦または5弦の楽器) (-ejdic/(27509)) |
□ | bank 【bæŋk】 『土手』、堤/川岸;《複数形で》(川の)両岸/(土手のように)長く盛り上がったもの/州(す)、浅瀬/(丘などの、通例けわしい)傾斜面、坂/(飛行機が施回するときの)傾斜/|'を'土手で囲う(守る)/…‘に'土手を築く/…'を'土手のように積み上げる《+『up』+『名、』+『名』+『up』》/(長くもたせるために)〈火〉‘に'灰をかぶせる《+『up』+『名、』+『名』+『up』》/〈機体・車体〉'を'横に傾ける/積み重なる、層を成す《+『up』》/〈車・飛行機が〉横に傾く (-ejdic/和英(27510)) |
□ | bank 【bæŋk】 『銀行』/貯金箱/貯蔵、蓄え/《複合語に用いて》「…の貯蔵所」の意を表す/〈金〉'を'銀行に預金する/銀行業を営む/(…に)預金している《+『with(at)』+『名』》 ①Go down this street and turn left at the bank. ②work for a bank ③Where is the nearest bank? It's across the street. ③いちばん近くの銀行を教えてくれませんか。 この通りの向かい側です。 (-ejdic/R3/R6/中学生/和英(27511)) |
□ | bank 【bæŋk】 (…の)列、段《+『of』+『名』》/(ピアノ・タイプライターなどの)キーの列/(ボートの)オールの列/…'を'列に並べる (-ejdic/(27512)) |
□ | bank account 銀行勘定、当座預金 (-ejdic/和英(27513)) |
□ | bank bill 《米》=banknote (-ejdic/(27514)) |
□ | bank clerk 銀行窓口係(《米》teller) (-ejdic/(27515)) |
□ | bank draft 銀行為替(かわせ)手形(《略》『B』D) (-ejdic/(27516)) |
□ | bank holiday 《英》銀行法定休業日(土・日曜以外に年数回あり、全国的な法定休日でもある)/《米》(官命による)銀行休日(通貨の安定や銀行業務の改変のための休日) (-ejdic/(27517)) |
□ | bank loan 銀行ローン (-和英(11755)) |
□ | Bank of Japan 〈n.〉 日本銀行 (-和英(18585)) |
□ | bank rate (銀行の)割引歩合、公定歩合(中央銀行によって定められる割引歩合) (-ejdic/(27518)) |
□ | bankbook 預金通帳 (-ejdic/和英(27519)) |
□ | bankcard 銀行で発行するクレジットカード (-ejdic/(27520)) |
□ | banker 【ˈbæŋkər】 『銀行家』、銀行経営者/(ゲームの)親、胴元 (-ejdic/(27521)) |
□ | bankers cheque 銀行小切手 (-ejdic/(27522)) |
□ | bankers order (預金口座からの)定期的引き落とし(《英》standingorder) (-ejdic/(27523)) |
□ | banking 銀行業務(経営) (-ejdic/(27524)) |
□ | banknote 銀行券、銀行紙幣 (-ejdic/(27525)) |
□ | bankroll 金融資産;《話》手持ちの現金(資金)/…‘に'資金を出す (-ejdic/(27526)) |
□ | bankrupt 【ˈbæŋkrəpt】 『破産者』、支払い不能債務者/『破産して』/《補語にのみ用いて》(…を)欠いて、(…に)欠ける《+『of』(『in』)+『名』》/…'を'破産させる;…'を'行きづまらせる (-ejdic/(27527)) |
□ | bankruptcy 【ˈbæŋkrəptsi】 破産[状態]、倒産/(性格などの)破たん (-ejdic/(27528)) |
□ | banner 《文》『旗』、軍旗、国旗/(モットー・スローガンなどを掲げた)旗印、のぼり、たれ幕/(また『bannerhead』[『line』])(新聞の)全段抜き大見出し/優れた、一流の (-ejdic/(27529)) |
□ | banner headline =banner{名}3 (-ejdic/(27530)) |
□ | bannister =banister (-ejdic/(27531)) |
□ | bannock 《英・スコットランド》バンノック(オートミールを主体にした菓子パン;米ではトウモロコシを用いる) (-ejdic/(27532)) |
□ | banns 血婚予告(教会での挙式前に新郎新婦の名前を公表し、その血婚に対いる異議の有無を問う) (-ejdic/(27533)) |
□ | banquet 【ˈbæŋkwət】 (公式の)『宴会』/…‘の'ために宴会を開く/宴会に列席する (-ejdic/(27534)) |
□ | banquet lamp 背の高い総飾センブ (-ejdic/(27535)) |
□ | banqueting =barkentine (-ejdic/(27536)) |
□ | banquette 壁に造りつけの長いす/(胸壁内側に沿った)射撃用足場/(車道より高くなった)歩道 (-ejdic/(27537)) |
□ | banshee バンシー(アイルランド民話の中の妖精(ようせい);その泣き声は家人の死を予告するといわれる) (-ejdic/(27538)) |
□ | bantam 《しばしばBan・tam》バンタム鶏、ちゃぼ/小柄だが向こう意気の強い人/小柄だが向こう意気の強い (-ejdic/(27539)) |
□ | bantamweight (ボクシング・レスリングの)バンダム級選手(flyweightの上;112‐118ポンド、51‐53.5キロ) (-ejdic/(27540)) |
□ | banter (悪意のない)冗談、からかい/…'を'ひやかす、からかう/冗談をいう (-ejdic/(27541)) |
□ | banteringly 冗談に、からかって (-ejdic/(27542)) |
□ | bantling 子供 (-ejdic/(27543)) |
□ | Bantu 〈C〉バンツー族(人)(アフリカ南部・中部に住む諸族)/〈U〉バンツー語 (-ejdic/(27544)) |
□ | banyan tree バンヤン樹(インド産クワ科の植物で、枝から多数の気根を生じ、それが根づいて、1本の木が広い土地を占める) (-ejdic/(27545)) |
□ | baobab バオバブ樹(熱帯アフリカ産の巨木) (-ejdic/(27546)) |
□ | Bap./ Bapt. Baptist (-ejdic/(27547)) |
□ | baptism せんれい (-和英/(15622)) |
□ | baptism 洗礼式(キリスト教合で信者にするために行う儀式;その他の宗教で水を使う儀式)/最初の試練(経験) (-ejdic/(27548)) |
□ | baptismal 洗礼の (-ejdic/(27549)) |
□ | baptismal name =Christianname (-ejdic/(27550)) |
□ | Baptist バプテスト派(浸礼派)の合員)幼児洗礼・滴礼に反対し、成人になって自ら選んで浸礼を行うキリスト教新教の一派)/《the~》洗礼者ヨハネ (-ejdic/(27551)) |
□ | baptistery 洗礼堂;(教合の中の)授洗所;(バプテスト派教合の)浸礼用水盤 (-ejdic/(27552)) |
□ | baptize/ baptise …‘に'洗礼を施す/…‘に'(…と)洗礼名をつける、命名する《+『名』〈目〉+『名』〈補〉》 (-ejdic/(27553)) |
□ | bar 【bɑr】 ばー (-和英/(19480)) |
□ | bar 【bɑr】 (木または金属の)『棒』;棒状の物/横木、(戸・とびらなどの)かんぬき、横さん/(一般に)(…対する)『障害』《+『to』(『against』)+『名』》/(また『sandbar』)(河口・港口の)砂州/(光・色などの)線条、しま、帯/(酒場・旅館などの)酒を出すカウンター;バー、酒場;簡易食堂/《the~》(法廷の裁判官席・被告席・弁護士席と一般席との間の)仕切り;《比諭(ひゆ)的に》法廷/《集合的に》弁護士団、法曹界;弁護士[業]:/(楽譜の小節を分ける)縦線;小節/〈戸・門など〉‘に'『かんぬきをさす』/〈道・通行など〉'を'『妨げる』、はばむ/《通例受動態で》…‘に'線(筋)をつける/…'を'禁じる(forbid)/(…から)…'を'除外する、締め出す《+『名』+『from』(『outof』)+『名』》;(…に)…'を'とじ込める《+『名』+『in』+『名』》:/…の除いて(except) (-ejdic/(27554)) |
□ | bar billiards 玉突きの一種 (-ejdic/(27556)) |
□ | bar car (鉄道の)軽食堂車 (-ejdic/(27557)) |
□ | bar chart =bargraph (-ejdic/(27558)) |
□ | bar graph 棒グラフ (-ejdic/(27559)) |
□ | bar mitzvah ユダヤ教の成人式(13歳になった男子をユダヤ教社会の成人として受け入れる儀式)/その儀式を受ける男子 (-ejdic/(27560)) |
□ | bar parlor/ bar parlour (ホテルの)面談室 (-ejdic/(27561)) |
□ | bar sinister 〈C〉盾形などにつける庶子(正妻でない女から生まれた子)の印/〈U〉《thebarsinister》《文》庶子であること(身分) (-ejdic/(27562)) |
□ | bar. barometer/barometric/barrel (-ejdic/(27555)) |
□ | barb (矢じり・つり針などの)あご、かかり/(針金につける)さかとげ、針/…‘に'あご(かかり、とげ)をつける (-ejdic/(27563)) |
□ | Barbados ばるばどす (-和英/(19584)) |
□ | Barbados バルバドス(西インド諸島の英連邦に属する独立直) (-ejdic/(27564)) |
□ | barbarian 未開人、野蛮人;(ギリシア・ローマ人からみた)異邦人、異教徒/未開人の、野蛮な;無教養の: (-ejdic/(27565)) |
□ | barbaric 野蛮人の[ような];野蛮な/(文体・表現などが)奔放な、荒けずりの (-ejdic/(27566)) |
□ | barbarism 〈U〉野蛮、未開状態/〈C〉野蛮な言動 (-ejdic/(27567)) |
□ | barbarity 〈U〉野蛮、非道/〈C〉野蛮な行為、残虐行為 (-ejdic/(27568)) |
□ | barbarize/ barbarise …を野蛮化する (-ejdic/(27569)) |
□ | barbarous やばんな (-和英/(22819)) |
□ | barbarous 野蛮な;残忍な;野卑な(savage) (-ejdic/(27570)) |
□ | barbecue 【ˈbɑrbɪˌkju】 〈n.〉 バーベキュー、《米》バーベキューパーティー(園遊会)/バーベキュー用の台/〈食用肉〉'を'じか火で焼く;…'を'濃く味つけしたソースで料理する/(=barbeque) Let's have a barbecue outside tomorrow. (-ejdic/R3/和英(27571)) |
□ | barbed あご(かかり、さかとげ)のある (-ejdic/(27572)) |
□ | barbed wire 有刺鉄線 (-ejdic/(27573)) |
□ | barbel (魚の口辺の)ひげ/ヨーロッパ産の大きな淡水魚 (-ejdic/(27574)) |
□ | barbel eel 権瑞(ごんずい)、ゴンズイ (-寿司ネタ/(71221)) |
□ | barbell バーベル(重量あげの鉄亜鈴(あれい)) (-ejdic/(27575)) |
□ | barber 〈n.〉 『理髪師』、理容師(hairdresser)/床屋/〈人〉'を'散髪する My brother is studying to become a barber. (-ejdic/R3/和英(27576)) |
□ | barber's clippers 床屋のバリカン (-和英(19580)) |
□ | barberry メギ(赤くて細長く酸味のある実をつける低木) (-ejdic/(27577)) |
□ | barbers pole (赤白青のしま模様の)理髪店の看板柱 (-ejdic/(27578)) |
□ | barbershop 床屋、理髪店、行つけの床屋《米》理髪店、理容店《英》barber's[shop]) (-ejdic/和英(17722)) |
□ | barbershop 《米》理髪店、理容店《英》barber's[shop]) (-ejdic/(27579)) |
□ | barbican (城などの)物見やぐら、外堡(ほ) (-ejdic/(27580)) |
□ | barbital バルビタール(催眠剤に用いられる) (-ejdic/(27581)) |
□ | barbiturate バルビツル酸塩(睡眠薬・鎮通剤用) (-ejdic/(27582)) |
□ | barcarole/ barcarolle (ベニスの)ゴンドラの船歌/(一般に)船歌風の曲 (-ejdic/(27583)) |
□ | Barcelona バルセロナ(スペイン北東部の地中海の港市) (-ejdic/(27584)) |
□ | bard ケルト族の吟遊詩人/(一般に)詩人 (-ejdic/(27585)) |
□ | bare 『裸の』、『おおいのない』;露出した、むき出した/『からの』、なにもない(empty)/『ありのままの』、赤裸々な/《名詞の前にのみ用いて》『かろうじての』、やっとの;ただ…だけの(mere)/…'を'裸にする、あらわにする;〈刀〉'を'燃く (-ejdic/(27586)) |
□ | bareback くらなしで、裸馬に(乗って)/くらなしの、裸馬の (-ejdic/(27587)) |
□ | barefaced 素顔の/公然の/恥知らずな (-ejdic/(27588)) |
□ | barefoot はだしの、裸足の/はだしで素足で the man in front of me had his barefoot toddler standing on the counter 私の前の男性は裸足の幼児をカウンターの上に立たせていました (-ejdic/和英(27589)) |
□ | barehanded 素手の、道具(武器など)を持たない/素手で (-ejdic/(27590)) |
□ | bareheaded 帽子をかぶらない、無帽の/(敬意を表して)脱帽して/帽子をかぶらないで (-ejdic/(27591)) |
□ | barelegged 素足の、はだしの/素足で (-ejdic/(27592)) |
□ | barely 【ˈbɛrli】 〈adv.〉 かろうじて (-高校/(4684)) |
□ | barely 【ˈbɛrli】 どうやら (-和英/(18021)) |
□ | barely 【ˈbɛrli】 『かろうじて』、『やっと』[…する]、わずかに[ある]/むきだしに、あからさまに (-ejdic/(27593)) |
□ | bareness 裸、むき出し (-ejdic/(27594)) |
□ | barfly 酒場の常連 (-ejdic/(27595)) |
□ | bargain 【ˈbɑrgən】 『契約』、売買契約、取引き/『安い買い物』;『堀り出し物』、見切り品/契約をする、条件を話し合う/《『bargain』+『that』『節』》…であると契約する (-ejdic/(27596)) |
□ | bargain sale バーゲン、安売り (-和英/(19481)) |
□ | barge (運河などの)平底の荷船、はしけ/遊覧船、屋形船/…'を'はしけで運ぶ/のろのろ動く、よろよろ動き回る《+『about』(『around』)》 (-ejdic/(27597)) |
□ | bargeman はしけの船頭(船員)(《英》bargee) (-ejdic/(27598)) |
□ | bargepole はしけの押し棒(さお) (-ejdic/(27599)) |
□ | baritone ばりとん (-和英/(19583)) |
□ | baritone 〈U〉〈C〉バリトン(tenorとbassとの中間の男声音)/〈C〉バリトン歌手/バリトン歌手(楽器)の (-ejdic/(27600)) |
□ | barium バリウム(金属元素・化学記号はBa) (-ejdic/(27601)) |
□ | barium meal (X線検査の前に飲む)バリウム浴液 (-ejdic/(27602)) |
□ | bark 木 (-和英/(10954)) |
□ | bark 犬 (-和英/(21151)) |
□ | bark 木の皮、樹皮/〈木〉‘の'皮をはぐ/…'を'樹皮でおおう/…‘の'皮膚をすりむく (-ejdic/(27603)) |
□ | bark (…に)『ほえる』、ほえつく《+『at』+『名』》/(…に)ほえるようにしゃべる、(…を)どなる《+『at』+『名』》/…'を'どなって言う《+『名』+『out)、+『out』+『名』》/(犬・アザラシなどの)『ほえ声』/どなり声/砲声、銃声、銃声 (-ejdic/(27604)) |
□ | bark バーク(3本マストの帆船の一種)/《詩》船 (-ejdic/(27605)) |
□ | barkeeper バーの経営者/バーテン (-ejdic/(27606)) |
□ | barkentine/ barqentine バーケ所致所(3本または4本マストの帆船) (-ejdic/(27607)) |
□ | barker どなりたてる人、ほえる動物/《おもに米》(商店・見世物などの)客引き、呼びこみ (-ejdic/(27608)) |
□ | barley 大麦(ビール・ウイスキー醸造用の麦芽(malt)をとる) (-ejdic/(27609)) |
□ | barley sugar 江麦糖(あめ菓子の一種) (-ejdic/(27610)) |
□ | barley tea むぎちゃ (-和英/(22134)) |
□ | barley water (病人用の)大麦のおもゆ (-ejdic/(27611)) |
□ | barley wine 江麦酒(アルコール度の強いビール) (-ejdic/(27612)) |
□ | barley/大麦 大麦 (-和英/(22131)) |
□ | barleycorn 江麦の粒 (-ejdic/(27613)) |
□ | barmaid 酒場(バー)の女給 (-ejdic/(27614)) |
□ | barman =bartender (-ejdic/(27615)) |
□ | barmy 愚かな、少し気が変な(《米》balmy) (-ejdic/(27616)) |
□ | barn (農家の)『納家』(なや)、物置/《米》家畜小屋(家畜・飼料を収容する大きな建物で、映画館ほどの大きさのものもある)/《米》電車(バス)車庫/ばかでかくてがらんとした建物 (-ejdic/(27617)) |
□ | barn dance (いなかの)踊りの集まり[もと農家の納屋(なや)で行ったことから]/《英》そこで踊るダンス (-ejdic/(27618)) |
□ | barn door 納屋の大とびら/(はずれようのない)大きな標的 (-ejdic/(27619)) |
□ | barnacle 【[米] bɑ́rnəkl/[英] bɑ́ːnəkl/バーナクル/バーナコウ】 名 ①《動物》富士壺、エボシガイ(船底や岩に付着する)◆可算/②物事にかじりついて離れない人/ ③(=barnacle goose)黒がん (-ejdic/寿司ネタ/英辞郎/CEJ/(71263)) |
□ | barnacled 【bɑ́ːrnikld/バーニクルド】 形 フジツボ・エボシガイなどのくっついた/フジツボが付着した/しつこくくっついた (-ejdic/英辞郎/(27620)) |
□ | barnstorm 芝居の地方巡業をする/《米》地方遊税する (-ejdic/(27621)) |
□ | barnstormer 地方を遊税する人/どさ回り、旅役者 (-ejdic/(27622)) |
□ | barnyard 納屋(なや)(《米》家畜小屋)の周囲の庭(《英》farmyard) (-ejdic/(27623)) |
□ | barograph 自動記録気圧計 (-ejdic/(27624)) |
□ | barometer 晴雨計、気圧計/(世論・市場などの)指標、バロメーター (-ejdic/和英/(27625)) |
□ | barometric/ barometrical 気圧上の、気圧計の (-ejdic/(27626)) |
□ | baron 男爵(英国ではviscount(子爵)に次ぐ貴族)/《米》大実業家、…王 (-ejdic/(27627)) |
□ | baroness 男爵夫人;男爵にあたる女性の爵位 (-ejdic/(27628)) |
□ | baronet 准男爵、従男爵(英国世襲位階の最下級でbaronの下knightの上) (-ejdic/(27629)) |
□ | baronetcy 准男爵の位(身分) (-ejdic/(27630)) |
□ | baronial 男爵の/堂堂とした (-ejdic/(27631)) |
□ | barony 男爵の位、男爵領 (-ejdic/(27632)) |
□ | baroque バロック式の(16世紀の半ばから18世紀にかけてヨーロッパに流行した美術・建築様式)/《時にB-》バロック[風]の(特にBachやHandelの時代の音楽についていう)/《しばしばtheB-》〈U〉バロック式建築;バロック音楽/〈C〉バロック式の作品 (-ejdic/(27633)) |
□ | baroque =bark (-ejdic/(27634)) |
□ | barouche (普通2頭立ての)ほろつき四輪馬車 (-ejdic/(27635)) |
□ | barrack 『兵営』、営舎/バラック、仮小屋 (-ejdic/(27636)) |
□ | barracuda 【[米] bæ̀rəkúːdə/[英] bæ̀rəkjúːdə/[米]バラクーダ/[英]バラキューダ】 名 ①《魚》魳、梭魚、カマス(熱帯産の食用魚)、バラクーダ◆可算◆肉食性のどう猛な魚/ 「barracuda」はカリブ語族の言葉に由来するようですが、あまり詳しいことは分かっていません。/ ②〈俗〉どう猛な人 (-ejdic/寿司ネタ/中日英泰 魚類辞典/英辞郎/(71545)) |
□ | barrage 〈C〉(友軍援護のための)弾幕/《a~》質問(打撃など)の連続 (-ejdic/(27637)) |
□ | barratry (船主または荷主に損胤を与える)船長(船員)の不法行為/訴訟教唆[罪]/聖職の売買 (-ejdic/(27638)) |
□ | barred 横木で囲んだ;かんぬきをかけた/(織物など)しま模様の[ある] (-ejdic/(27639)) |
□ | barrel (胴のふくれた)『たる』/(…の)1たる[の量]《+『of』+『名』》/銃身、砲身/《単数扱い》(…の)多量《+『of』+『名』》《話》/…'を'たるに入れる、たるに詰める (-ejdic/(27640)) |
□ | barrel organ (携帯用)手回しオルガン(大道音楽師がハンドルを回して鳴らす) (-ejdic/(27641)) |
□ | barrel roll (飛行機の)バレル横転(機首が地平線上の基準点を中心に円を描く旋回) (-ejdic/(27642)) |
□ | barren (土地が)『やせた』、『不毛の』/(女・動物のめすが)子を産めなに、不妊の;(植物が)実を結ばない/(計画・努力が)実を結ばない、むだな/《補語にのみ用いて》(…が)ない《+『of』+『名』》/不毛の地、やせ地 (-ejdic/和英(27643)) |
□ | barrenness 実を結ばないこと;不妊;(土地の)不毛 (-ejdic/(27644)) |
□ | barrette 後ろ髪を留めるピン (-ejdic/(27645)) |
□ | barricade (市街戦などで街路に急造した)『バリケード』、防塞(ぼうさい)/(一般に)障害物、行く手をはばむ物/《複数形で》(解決・突破がむずかしい)難関/〈道路なぢ〉‘に'バリケードをバリケードを防ぐ (-ejdic/(27646)) |
□ | barrier 【ˈbæriər】 〈n.〉 壁、障壁 It's hard to make friends with foreigners. You need to break the language barrier. 外国人の友達をつくることは難しいです。 あなたは言語の壁を打ち破る必要があります。 (-中学生/(778)) |
□ | barrier 【ˈbæriər】 〈n.〉 壁、障壁、柵 We couldn't go into the area because there was a barrier. (-R3/(4848)) |
□ | barrier 【ˈbæriər】 (通行をはばむ)『さく』、『障壁』;関門;《ふざけて》改札口/(…の)『難関』、障害《+『to』+『名』》 (-ejdic/(27647)) |
□ | barrier 〈n.〉 障壁、障害 a language barrier (-R6/(7228)) |
□ | barrier reef 堡礁(ほしょう)(海岸線に平行して続くさんご礁) Belize Barrier-Reef Reserve System ベリーズ・バリア・リーフ保護区◆ユネスコの世界遺産。ベリーズ共和国/ Great Barrier Reef 地名 グレート・バリア・リーフ、大堡礁◆ユネスコの世界遺産。オーストラリア連邦 (-ejdic/英辞郎/(27648)) |
□ | barring …を除いて(except)/…にじゃまされずに、…なしで (-ejdic/(27649)) |
□ | barrio 《米》おもにスペイン語系の人が住む市街区域 (-ejdic/(27650)) |
□ | barrister 《英》法廷弁護士/《米話》弁護士(lawyer) (-ejdic/(27651)) |
□ | barroom 《米》(ホテル・レストラン・クラブなどの)バー、酒場室 (-ejdic/(27652)) |
□ | barrow =wheelbarrow/(各種の)手押し車 (-ejdic/(27653)) |
□ | barrow 塚(つか);(英国にある有史前の)墓、古墳 (-ejdic/(27654)) |
□ | barrow boy 《英》(手押し車でものを売る)呼び売り商人 (-ejdic/(27655)) |
□ | barstool 固くて座席が丸い酒場の腰掛 (-ejdic/(27656)) |
□ | bartailed flathead 鯒(こち) (-中日英泰 魚類辞典/(71581)) |
□ | bartender (通例男性の)バーテン (-ejdic/(27657)) |
□ | barter ばーたー (-和英/(19482)) |
□ | barter (…と)…'を'『物々交換する』、交換する《+『名』+『for』(《英》『against』)+『名』》/(人と)物々交換する《+『with』+『名』》/物々交換;〈C〉物々交換する物 (-ejdic/(27658)) |
□ | Bartlett バートレド種のセイヨウナシ;実が大きくて黄色で汁気が多い (-ejdic/(27659)) |
□ | bas-relief 浅浮き彫り (-ejdic/(27660)) |
□ | basal 基底の、基部の/基礎的な、基本的な (-ejdic/(27661)) |
□ | basal metabolism 基礎代謝(完全な安静時の生体の最小限エネルギー代謝) (-ejdic/(27662)) |
□ | basalt 玄武岩(げんぶがん) (-ejdic/(27663)) |
□ | basaltic 現武岩の、現武岩を含む (-ejdic/(27664)) |
□ | base 【beɪs】 〈v.〉 基礎[根拠]を置く 〔bebasedon~で〕~に基づく The movie is based on a true story. Really? That's interesting. その映画は実話に基づいています。 本当に?それはおもしろいです。 (-中学生/(779)) |
□ | base きそ (-和英/(11340)) |
□ | base 基地 (-和英/(11362)) |
□ | base 野球 (-和英/(20971)) |
□ | base 塁 (-和英/(23853)) |
□ | base 【beɪs】 《文》(人や人の行動・孝えが)『卑しい』、下劣な/(金属が)質の劣った;(貨幣が)粗悪な (-ejdic/(27665)) |
□ | base 【beɪs】 『基礎』、根拠/『基部』、基底、土台/『根拠地』、基地/(野球の)塁、ベース/主成分;塩基(酸と反応シテ塩(官)を生じる化合物)/(数学で図形の)底;底辺;基線/(…に)…‘の'『基礎をおく』《+『名』+『on』(『upon』)+『名』》 (-ejdic/(27666)) |
□ | base 〈v.〉 ~をもとにする、~に基礎〔根拠〕を置く This story is based on my experience. (-R6/(7229)) |
□ | base exchange 米空軍基地の物品販売所 (-ejdic/(27667)) |
□ | base on balls (野球で)四球出塁 (-ejdic/(27668)) |
□ | base runner (野球の)走者、ランナー (-ejdic/(27669)) |
□ | baseball 【béisbɔ̀l/ ベイスボール】 〈n.〉 野球 (-小学生/(484)) |
□ | baseball 【ˈbeɪsˈbɔl】 〈n.〉 野球 Do you play baseball every day? No, I don't. あなたは毎日野球をするのですか。 いいえ、しません。 (-中学生/(780)) |
□ | baseball 【ˈbeɪsˈbɔl】 〈n.〉 野球 I like playing baseball. (-R3/(4849)) |
□ | baseball 【ˈbeɪsˈbɔl】 やきゅう (-和英/(22673)) |
□ | baseball 【ˈbeɪsˈbɔl】 〈U〉『野球』 (-ejdic/(27670)) |
□ | baseball 〈n.〉 野球 play baseball (-R6/(7230)) |
□ | baseball player 【béisbɔ̀l/ /pléiər/ ベイスボール プレイヤァ】 〈n.〉 野球選手 (-小学生/(412)) |
□ | baseboard (壁下の床の)幅木(はばき)《正》skirtingboard) (-ejdic/(27671)) |
□ | baseborn 身分の低い(卑しい)生まれの (-ejdic/(27672)) |
□ | based 〈adj.〉 基づいている (-高校/(4597)) |
□ | baseless 基礎(根拠)のない (-ejdic/(27673)) |
□ | baseline 基線/(テニスコートの)ベースライン/(野球の)ベースライン (-ejdic/(27674)) |
□ | baseman (野球の)…塁手 (-ejdic/(27675)) |
□ | basement 【ˈbeɪsmənt】 地階、地下室 (-ejdic/(27676)) |
□ | Basenji バセンジー犬(アフリカ産のほえない猟犬) (-ejdic/(27677)) |
□ | bases basisの複数形 (-ejdic/(27678)) |
□ | bash …'を'ぶんなぐる、強く打つ《+『名』+『in』(『up』)、+『in』(『up』)+『名』》/強打 (-ejdic/(27679)) |
□ | bashful (特に子供が)はにかみやの、内気な(veryshy) (-ejdic/(27680)) |
□ | basic 【ˈbeɪsɪk】 〈adj.〉 基本的な,基礎的な (-高校/(3687)) |
□ | basic 【ˈbeɪsɪk】 〈adj.〉 基本的な Let's start with this basic question. (-R3/(4850)) |
□ | basic 【ˈbeɪsɪk】 きそてきな (-和英/(11345)) |
□ | basic 【ˈbeɪsɪk】 きほんてきな (-和英/(11415)) |
□ | basic 【ˈbeɪsɪk】 こんぽん (-和英/(13037)) |
□ | basic 【ˈbeɪsɪk】 こんぽんてきな (-和英/(13038)) |
□ | basic 【ˈbeɪsɪk】 『基礎の』、基本的な(fundamental)/塩基性(アルカリ性)の (-ejdic/(27681)) |
□ | Basic English 基本表現英語(よく使用される850語を基本として英語表現法) (-ejdic/(27682)) |
□ | basically 【ˈbeɪsɪkli】 〈adv.〉 基本的に He is basically a good person. (-R3/(4851)) |
□ | basically 【ˈbeɪsɪkli】 基本的に、根本的に;元来は (-ejdic/(27683)) |
□ | basics 基本、基礎 (-ejdic/(27684)) |
□ | basil 〈C〉メボウキ(芳香のある草)/〈U〉バジル(メボウキの葉…香辛料) (-ejdic/(27685)) |
□ | basilica バシリカ(古代ローマで裁判や集会に用いられた長方形の建物)/(キリスト教の初期・中期の)バシリカ風の教会堂 (-ejdic/(27686)) |
□ | basilisk バシリカ/蛇・トカゲに以た伝説上の怪物;その息や眼光で人を殺したといわれる/イグアナ科Basiliscus属のトカゲの総称;熱帯アメリカ産 (-ejdic/(27687)) |
□ | basin 『たらい』、はぢ(bowl);洗面器/(…の)たらい1杯[分]《+『of』+『名』》/(自然または人工の)水たまり、池/(川の)流域;くぼ地、盆地/入江、内湾、船だまり (-ejdic/(27688)) |
□ | basis 【ˈbeɪsəs】 〈n.〉 土台,基礎 (-高校/(3343)) |
□ | basis 【ˈbeɪsəs】 『根拠』、基準;…制/(混合物の)主成分 (-ejdic/(27689)) |
□ | bask (日光で)暖まる《+『in』+『名』》/(愛情・恩恵などに)浴する、恵まれる《+『in』+『名』》 (-ejdic/(27690)) |
□ | basket 【ˈbæskət】 〈n.〉 かご、バスケット Please put your clothes into this basket. (-R3/(4852)) |
□ | basket 【ˈbæskət】 『かご』、『バスケット』/(…の)かご1杯(basketful)《+『of』+『名』》/(バスケットボールで)ゴールの網/得点 (-ejdic/(27691)) |
□ | basket case 両手両足を切断された患者/手も足も出ない人 (-ejdic/(27692)) |
□ | basket clams 蜆(しじみ) (-寿司ネタ/(71131)) |
□ | basket weave バスケット織り(すきまのあらい平織り) (-ejdic/(27693)) |
□ | basketball 【bǽskitbɔ̀l/ バスケットゥボール】 〈n.〉 バスケットボール (-小学生/(485)) |
□ | basketball 【ˈbæskətˌbɔl】 〈n.〉 バスケットボール Do you play basketball every day? Yes, I do. あなたは毎日バスケットボールをするのですか。 はい、します。 (-中学生/(781)) |
□ | basketball 【ˈbæskətˌbɔl】 〈n.〉 バスケットボール I am a member of the basketball club. (-R3/(4853)) |
□ | basketball 【ˈbæskətˌbɔl】 ばすけっとぼーる (-和英/(19537)) |
□ | basketball 【ˈbæskətˌbɔl】 〈U〉『バスケットボール』、篭(ろう)球/〈C〉バスケットボール用のボール (-ejdic/(27694)) |
□ | basketball 〈n.〉 バスケットボール play basketball (-R6/(7231)) |
□ | basketful (…の)かご1杯[の量]、1かご分《+『of』+『名』》 (-ejdic/(27695)) |
□ | basketry かご細工の技術/(また『basketwork』)《集合的に》かご細工 (-ejdic/(27696)) |
□ | basketwork =basketry2 (-ejdic/(27697)) |
□ | Basque 〈C〉バスク人(スペインおよびフランスのピレネー山脈(Pyrenees)地方に住む種族)/〈U〉バスク語/《b-》〈C〉体にびったりした胴着/バスク人の/バスク語の (-ejdic/(27698)) |
□ | bass 【béis/ベイス】 形 低音の、最低音部の (-和英/英辞郎/(19536)) |
□ | bass 【béis/ベイス】 〈n.〉 低音、ベース、バス◆【複】basses バス楽器[歌手・の歌声・の声・の音域] (-和英/英辞郎/(20972)) |
□ | bass 低音の/〈U〉、低音、バス(男声の最低音域)/〈C〉低音歌手 (-ejdic/(27699)) |
□ | bass シナノキ(リンデン島の植物) (-ejdic/(27700)) |
□ | bass 【bǽs/バス】 名 《魚》バス、スズキ(スズキの類の魚) (-ejdic/英辞郎/(27701)) |
□ | bass clef (楽譜の)低音部記号 (-ejdic/(27702)) |
□ | bass drum バスドラム、大太鼓 (-ejdic/(27703)) |
□ | bass reflex バスレフ(良質の低音を出すためスピーカーセットに設ける開口部) (-ejdic/(27704)) |
□ | bass viol =contrabass コントラバス(最低音の弦楽器) (-ejdic/(27705)) |
□ | basset バセット犬(胴長・短足の耳の大きな猟犬) (-ejdic/(27706)) |
□ | basset horn バセットホルン(クラリネットに似た音色を出す管楽器) (-ejdic/(27707)) |
□ | bassinet ほろ付きゆりかご;ほろ付きのうば車 (-ejdic/(27708)) |
□ | bassist 低音楽器(特に、ダブルベース)の奏者 (-ejdic/(27709)) |
□ | basso 〈C〉低音歌手/〈V〉低音 (-ejdic/(27710)) |
□ | bassoon バスーン、ファゴット(低音の木管楽器) (-ejdic/(27711)) |
□ | basswood =bass (-ejdic/(27712)) |
□ | bast 靱皮(じんぴ)繊維(植物の木質部の繊維でなわやかごの原料) (-ejdic/(27713)) |
□ | bastard 私生児、庶子/《俗》きらわれ者、いやな野郎 (-ejdic/(27714)) |
□ | bastard halibut 鮃、平目 フラットフィッシュとも呼ばれていますが、正式にはこんなカッコいい名前です。 (-寿司ネタ/英辞郎/(71329)) |
□ | bastardization 低下、堕落 (-ejdic/(27715)) |
□ | bastardize/ bastardise 〈品質・状態・価値〉'を'落とす、悪くする (-ejdic/(27716)) |
□ | baste (焼くとき)〈肉など〉‘に'バターをぬる、油(たれ)をかける (-ejdic/(27717)) |
□ | baste 〈布・服〉'を'仮縫いする (-ejdic/(27718)) |
□ | Bastille 《the~》(ぱりの)バスチーユ監獄(1789年7月14日民衆がこれを破壊し国事犯の囚人たちを解放してフランス革命の口火を切った)/《b-》〈C〉城塞(さい);刑務所 (-ejdic/(27719)) |
□ | bastinado (昔の)むち打ちの刑、杖刑/〈罪人〉'を'むち打ちの刑にする (-ejdic/(27720)) |
□ | basting 〈U〉仮縫い、しつけ縫い/《複数形で》仮縫の縫い目;仮縫い用の糸 (-ejdic/(27721)) |
□ | bastion 稜堡(りょうほ)(要塞(さい)の突出して部分)/要塞 (-ejdic/(27722)) |
□ | bat 【bǽt】 〈vi.〉〈vt.〉 (ボールを)バットで打つ、打者[代打]に立つ、打つ/〈走者〉'を'打って進める (-(7232)) |
□ | bat 【bǽt】 〈n.〉 コウモリ (-ejdic/和英/(27723)) |
□ | bat 【bǽt】 〈n.〉 (野球・クリケットの)『バット』;(特にバトミントン・スカッシュなどの)ラケット、こん棒/打者;打順/バットによる一撃、強打/ My father gave me a baseball bat as a present. 父は私に野球のバットをプレゼントしてくれました。 We need a ball and a bat when we play baseball. Okay, I will go find them. 私達が野球をするとき、ボールとバットが必要です。 わかりました。わたしはそれらを見つけます。 (-ejdic/R3/R6/小学生/中学生/(27724)) |
□ | bat 【bǽt】 〈vt.〉 〈目、まぶた〉'を'ぱちくりする、まばたかせる (-ejdic/(27725)) |
□ | batch (パンなどの)一焼き分《+『of』+『名』》/(…の)1度分の[の分量]《+『of』+『名』》/《話》(…の)束;群、組《+『of』+『名』》 (-ejdic/(27726)) |
□ | bate …'を'減らす、減ずる、弱める (-ejdic/(27727)) |
□ | bateau 〈C〉両頭の平底のこぎ舟 (-ejdic/(27728)) |
□ | bath 【bæθ/ バス】 〈n.〉 風呂 (-小学生/(539)) |
□ | bath 【bæθ】 〈n.〉 入浴 〔takeabathの形で〕入浴する I took a bath late at night yesterday. Why? Did you have a lot of homework? 私は昨日夜遅くにお風呂に入りました。 なぜですか。あなたには宿題がたくさんあったのです か。 (-中学生/(782)) |
□ | bath 【bæθ】 〈n.〉 入浴、ふろ※takeabath入浴する Japanese people like taking a bath. (-R3/(4854)) |
□ | bath 【bæθ】 『入浴』;水浴び/(また《おもに米》『bathtub』、《話》『tub』)浴槽(よくそう)、ふろ[がま]/『浴室』(bathroom);/《複数形で》(古代の)大浴場/(化学作用を与えるための)浴液;電解そう/‥'を'入浴させる/入浴する (-ejdic/(27729)) |
□ | Bath 【bæθ】 バス(英国Somersetshire州の町で昔から有名な保養地) (-ejdic/(27730)) |
□ | bath 〈n.〉 入浴、浴室、風呂場 take a bath (-R6/(7233)) |
□ | bath chair (病人用の)ほろ付き車いす (-ejdic/(27731)) |
□ | bath mitzvah 13歳になった少女をユダヤ教社会の成人として受け入れる儀式/その儀式を受ける少女 (-ejdic/(27732)) |
□ | bath salt バスソルト、浴剤(ふろの硬水を柔らかくするために用いる) (-ejdic/(27733)) |
□ | bath soap よくようせっけん (-和英/(23243)) |
□ | bathe あびる (-和英/(9013)) |
□ | bathe 《米》〈子供など〉'を'『入浴させる』(《英》bath)/…'を'『浸す』、『洗う』/〈汗・涙が〉…'を'ぬらす/〈光などが〉…‘に'いっぱいに注ぐ、'を'包む/《米》入浴する《英》bath)/《おもに英》水泳する/《英語》(海・川での)水泳 (-ejdic/(27734)) |
□ | bather 湯治(とうじ)客;《おもに英》水泳者、海水浴客、日光浴する人 (-ejdic/(27735)) |
□ | bathhouse 浴場、ふろ屋/《英》(海水浴客などの)脱衣所 (-ejdic/(27736)) |
□ | bathing 入浴;水泳 (-ejdic/(27737)) |
□ | bathing beauty (特に美人コンテストなどで)水着姿の美人 (-ejdic/(27738)) |
□ | bathing cap 水泳帽 (-ejdic/(27739)) |
□ | bathing machine (昔の)海水浴用移動式更衣車 (-ejdic/(27740)) |
□ | bathing suit 水着、水泳着 (-ejdic/(27741)) |
□ | bathing trunks 男子用水泳パンツ (-ejdic/(27742)) |
□ | bathmat 浴室用マット (-ejdic/(27743)) |
□ | bathos 漸降法(荘重な調子を急に低い調子に落とす修辞法)/(文体など)陳腐、平凡/甘い感傷、感傷過剰 (-ejdic/(27744)) |
□ | bathrobe 化粧着 (-ejdic/(27745)) |
□ | bathroom 【ˈbæˌθrum】 〈n.〉 浴室、ふろ場、バスルーム、(主にアメリカで)トイレ、便所、化粧室、洗面所、 May I use your bathroom? Sure. Go ahead. Where is the bathroom? / in the bathroom お手洗いを借りてもいいですか。 もちろん。どうぞ。 トイレはどこですか? / トイレにあります (-ejdic/R3/R6/中学生/和英/(4855)) |
□ | bathtub 〈n.〉 バスタブ、浴槽 I wash the bathtub when I finish taking a bath. (-R3/(4856)) |
□ | bathtub =bath{名}2 (-ejdic/(27746)) |
□ | bathyscaphe バチスカーフ(深海生物調査用の潜水艇) (-ejdic/(27747)) |
□ | bathysphere 潜水球(深海生物調査用) (-ejdic/(27748)) |
□ | batik ろうけつ染め/ろう染めの布 (-ejdic/(27749)) |
□ | batiste バチスト布(綿・リンネルの薄地の上質の布) (-ejdic/(27750)) |
□ | batman (陸軍将校の)従卒 (-ejdic/(27751)) |
□ | baton (音楽の)指揮棒/バトンガールが持つバトン/(元帥などの官位を示す)官杖、司令杖/(リレー用の)バトン/(警官の)警棒 (-ejdic/(27752)) |
□ | baton passing ばとんたっち (-和英/(19565)) |
□ | baton twirler バトンガール (-ejdic/(27753)) |
□ | batrachian 無尾両生類の動物(カエルナド) (-ejdic/(27754)) |
□ | bats 気の狂った (-ejdic/(27755)) |
□ | batsman (クリケットの)打者(batter) (-ejdic/(27756)) |
□ | batt. battalion/battery (-ejdic/(27757)) |
□ | battalion (陸軍の)大隊/《しばしば複数形で》(…の)大軍、多数《+『of』+『名』》 (-ejdic/(27758)) |
□ | batten (板の継ぎ目をふさぐ)小割り、小角材;(船舶の防水用の)当て木/(特に、防水のため)(船の甲板昇降口など)‘に'当て木をする《+『down』+『名』、+『名』+『down』》 (-ejdic/(27759)) |
□ | batten 《文》〈牛などが〉肥える/たらふく食う;(特に他人の金で)肥え太る、ぜいたくに暮らす《+『on』(『upon』)》/(機会・口実などを)とらえる《+『on』+『名』》 (-ejdic/(27760)) |
□ | batter (野球・クリケットの)『バッター』、『打者』 (-ejdic/(27761)) |
□ | batter …'を'乱打する、打ち壊す、たたきつぶす/(ひどい扱いで)…'を'壊す、だめにする/乱打する、打つける (-ejdic/(27762)) |
□ | batter 練り粉(牛乳・鶏卵・バター・メリケン粉などをこね混ぜたもの) (-ejdic/(27763)) |
□ | battering-ram 破城つち(昔、城門などを破るのに用いた重い突き棒) (-ejdic/(27764)) |
□ | battery 【ˈbætəri】 〈n.〉 電池、バッテリー This flashlight needs a battery. (-R3/(4857)) |
□ | battery 【ˈbætəri】 〈C〉砲兵中隊;砲列、砲台;(軍艦の)備砲/〈C〉『電池』、バッてり‐/〈C〉一組みの器具;(関連するものの)一群、一連《+『of』+『名』》/〈C〉(野球で)バッテリー(投手と捕手)/〈U〉(法律用語で)殴打、暴行 (-ejdic/(27765)) |
□ | battery 〈n.〉 電池、バッテリー change the batteries (-R6/(7234)) |
□ | batting (野球の)打撃/ふとん綿、中入れ綿 (-ejdic/(27766)) |
□ | batting crease =poppingcrease (-ejdic/(27767)) |
□ | batting/野球 だげき (-和英/(16485)) |
□ | battle 【ˈbætəl】 〈C〉(個々の)『戦闘』、戦い;〈U〉『戦争』/〈C〉闘争/〈U〉《the~》勝利;成功/(…と)『戦う』《+『with』(『against』)+『名』》/…‘と'戦う、苦闘する (-ejdic/(27768)) |
□ | battle ax/ battle axe (昔の)戦斧(せんぶ)/《俗》がみがみいう女 (-ejdic/(27769)) |
□ | battle cruiser 巡洋戦艦 (-ejdic/(27770)) |
□ | battle cry ときの声(=warcry)/(運動などの)標語、スローガン (-ejdic/(27771)) |
□ | battle fatigue 戦闘疲労症(戦闘中の兵士の間に起こる神経症の一種) (-ejdic/(27772)) |
□ | battle jacket 戦闘服(軍服として着用された腰までの上着;今では一般にも着る) (-ejdic/(27773)) |
□ | battle line 前線、戦線 (-ejdic/(27774)) |
□ | battle royal 大乱戦、大けんか (-ejdic/(27775)) |
□ | battle station 戦闘部署、戦闘配置 (-ejdic/(27776)) |
□ | battledore (羽根つきに用いる)羽子板 (-ejdic/(27777)) |
□ | battledore and shuttle cock (西洋の)羽根つき遊び (-ejdic/(27778)) |
□ | battlefield 戦場 (-ejdic/(27779)) |
□ | battlefront 戦線 (-ejdic/(27780)) |
□ | battleground =battlefield (-ejdic/(27781)) |
□ | battlement 《しばしば複数形で》(塔・城壁の頂上の)銃眼つき胸壁 (-ejdic/(27782)) |
□ | battleship 戦艦 (-ejdic/(27783)) |
□ | battleship roll 軍艦巻き (-(71612)) |
□ | battlewagon 戦艦 (-ejdic/(27784)) |
□ | batty 気違いの、気の狂った (-ejdic/(27785)) |
□ | bauble 安ぴかもの、愚っぽい飾り (-ejdic/(27786)) |
□ | baulk =balk (-ejdic/(27787)) |
□ | bauxite ボーキサイト(アルミニウム原鉱) (-ejdic/(27788)) |
□ | bawd 売春宿のおかみ/売春婦 (-ejdic/(27789)) |
□ | bawdy みだらな、わいせつな、品のない (-ejdic/(27790)) |
□ | bawl 叫ぶ、どなる《+『away』》/泣きわめく/どなる、わめく/〈品物〉'を'呼び売りする/叫び、わめき声 (-ejdic/(27791)) |
□ | bay 〈n.〉 湾、入り江 There are many ships in the bay. 湾にはたくさんの船があります。(Google) (-ejdic/R3/和英/(4858)) |
□ | bay 格間(ごうま)(壁の支柱と支柱の間)/(飛行機の胴体の)隔室/=sickbay/=baywindow (-ejdic/(27792)) |
□ | bay 〈U〉くり毛色/〈C〉くり毛の馬/くり毛の (-ejdic/(27793)) |
□ | bay 〈猟犬などが〉太い声を長く引いてほえる;(…に)ほえつく《+at》/(猟犬などの)ほえ声;太くうなる声 (-ejdic/(27794)) |
□ | bay 月桂樹/《複数形で》(栄誉の印としてかぶせる)年桂冠 (-ejdic/(27795)) |
□ | bay leaf ベイリーフ(香味料として用いる月桂樹の乾燥葉) (-ejdic/(27796)) |
□ | bay window 張り出し窓 (-ejdic/(27797)) |
□ | bayberry 月桂樹の実、ヤマモモの実 (-ejdic/(27798)) |
□ | bayonet 銃剣/…'を'埜剣で突く (-ejdic/(27799)) |
□ | bayou 《米》(アメリカ南部の)沼地性の入り江 (-ejdic/(27800)) |
□ | bazaar/ bazar バザー、慈善市/(東洋の)商店街;公設市場/大雑化店、特売場 (-ejdic/(27801)) |
□ | bazooka バズーカ砲(携行用対戦車ロケット砲) (-ejdic/(27802)) |
□ | B.B.A. BachelorofBusinessAdministration経営学士 (-ejdic/(27188)) |
□ | bb. ballbearing/baseonballs四球出塁 (-ejdic/(27803)) |
□ | BBB BetterBusinessBureau商務改善協会 (-ejdic/(27804)) |
□ | BBC えいこくほうそうきょうかい (-和英/(9800)) |
□ | BBC BritishBroadcastingCorporation英国放送協会 (-ejdic/(27805)) |
□ | bbl barrel (-ejdic/(27806)) |
□ | B.C./ BC beforeChrist(西暦紀元前) (-ejdic/(27189)) |
□ | B.C.G. BacillusCalmette-Guerinビージージー(血核与防ワクチン) (-ejdic/(27190)) |
□ | B.C.S. BachelorofCommercial(Chemical)Science商業学士(化学士) (-ejdic/(27191)) |
□ | BC きげんぜん (-和英/(11305)) |
□ | B.D. BachelorofDivinity神学士/bankdraft/billsdiscounted (-ejdic/(27192)) |
□ | B/D bankdraft/billsdiscounted割引手形/broughtdown(会計の)次期繰り越し (-ejdic/(27211)) |
□ | bd. board/bond/bound (-ejdic/(27807)) |
□ | bdrm. bedroom (-ejdic/(27808)) |
□ | a beach はま (-和英/(19313)) |
□ | a beak くちばし (-和英/(11848)) |
□ | a bean 豆 (-和英/(21748)) |
□ | a bean-jam bun まんじゅう (-和英/(21809)) |
□ | a bear くま (-和英/(11889)) |
□ | a beard 顎 (-和英/(19779)) |
□ | a beast けもの (-和英/(12221)) |
□ | a beast ちくしょう (-和英/(16617)) |
□ | a beat こどう (-和英/(12855)) |
□ | a beat びーと (-和英/(20094)) |
□ | a beauty びじょ (-和英/(20107)) |
□ | a beauty contest びじんこんてすと (-和英/(20109)) |
□ | a beauty parlor びよういん (-和英/(20147)) |
□ | a beauty spot/名勝 めいしょう (-和英/(22302)) |
□ | a bed しんだい (-和英/(14388)) |
□ | a bed とこ (-和英/(17720)) |
□ | a bed ねどこ (-和英/(18786)) |
□ | a bed べっど (-和英/(20983)) |
□ | a bedroom しんしつ (-和英/(14358)) |
□ | a bedroom べっどるーむ (-和英/(20986)) |
□ | a bedroom town べっどたうん (-和英/(20985)) |
□ | a bedspread べっどかばー (-和英/(20984)) |
□ | a bee/蜂 はち (-和英/(19179)) |
□ | a beer hall びあほーる (-和英/(20099)) |
□ | a beer mug じょっき (-和英/(14805)) |
□ | a beetle かぶとむし (-和英/(10847)) |
□ | a beggar こじき (-和英/(12775)) |
□ | a beginner しょしんしゃ (-和英/(14240)) |
□ | a belch げっぷ (-和英/(12317)) |
□ | a believer しんじゃ (-和英/(14363)) |
□ | a bell べる (-和英/(21004)) |
□ | a bell/鐘 かね (-和英/(10829)) |
□ | a bell/鈴 すず (-和英/(15028)) |
□ | a bell/鈴 りん (-和英/(23811)) |
□ | a belt おび (-和英/(10260)) |
□ | a belt ばんど (-和英/(19608)) |
□ | a bench こしかけ (-和英/(12763)) |
□ | a bend わんきょく (-和英/(24420)) |
□ | a berry/実 み (-和英/(21831)) |
□ | a berth しんだい (-和英/(14389)) |
□ | a best seller べすとせらー (-和英/(20980)) |
□ | a bet かけ (-和英/(10653)) |
□ | B.E. BoardofEducation《米》教育委員会、《英》(もとの)教育局/BachelorofEducation(Engineering) (-ejdic/(27193)) |
□ | B.E.F. BritishExpeditionaryForceイギリス遠征軍 (-ejdic/(27194)) |
□ | B/E billofexchange為替手形 (-ejdic/(27212)) |
□ | be 【bi】 〈auxil.v.〉 1.〔進行形(be+doing)やbegoingtodo~の形で用いる〕 What will you be doing this afternoon? I am going shopping. あなたは午後に何をするつもりですか。 私は買い物に行くつもりです。 (-中学生/(783)) |
□ | be 【bi】 〈auxil.v.〉 2.〔受け身(be+過去分詞)の形で用いる〕 Shooting stars will be seen tonight. It will be great. 今晩流れ星が見られるでしょう。 私はそれを見るのがとても楽しみです。 (-中学生/(784)) |
□ | be 【bi】 〈v.〉 1.~になる、~である How old is your brother? He will be twelve years old next month. あなたの弟は何歳ですか。 彼は来月12歳になります。 (-中学生/(785)) |
□ | be 【bi】 〈v.〉 2.〔Be~の形で命令文を作る〕~で[て]いなさい Should I give my train seat to him? Yes. Be kind to old people. (私は)彼に席を譲るべきですか。 はい。お年寄りには親切にしなさい。 (-中学生/(786)) |
□ | be 【bi】 〈v.〉 3.~にいる、~にある Where will you be in ten years? I will be in New York and I will be working as a teacher. あなたは10年後、どこにいるでしょうか。 私はニューヨークにいて、教師として働いているでしょ う。 (-中学生/(787)) |
□ | be 【bi】 〈v.〉 ~である、(~に)いる、ある、~になる(be動詞の原形) I want to be a teacher. (-R3/(4859)) |
□ | be 【bi】 です (-和英/(17446)) |
□ | be 【bi】 《連結語として補語を伴なって…『である』、…だ、…です/《位置・場所を表す語句を伴って》(…に)『ある』、いる(occupyaplaceorsituation)/〈物事が〉『存在する』、ある(exist);〈生物が〉生存する、生きている(live)/行われる、起こる、発生する(takeplace、occur)/存続する、そのままでいる(remainasbefore)/《『beto』do》/…する予定である、…することになっている/…すべきだ/《受動態の不定詞を伴って》…できる/《命令》…するのだ/《条件節に》…する意図がある/《『if…wereto』do》…するとしたなら/《『be』do『ing』》《進行形》/《進行中の動作》…している、しつつある/《近い未来》…しようとしている、するつもり/《動作の反復》(いつも)…している/《『be』+『他動詞の過去分詞』》《受動態》…される、されている/《『be』+『自動詞の過去分詞』》《完了形》…した[状態にある] (-ejdic/(27809)) |
□ | Be 【bi】 berylliumの化学記号 (-ejdic/(27810)) |
□ | be 〈v.〉 ①~です、~だ②(~に)いる、ある《活用》was/were-been want to be a nurse (-R6/(7235)) |
□ | be able to できる (-和英/(17424)) |
□ | be absent けっせきする (-和英/(12199)) |
□ | be absent/欠席する やすむ (-和英/(22761)) |
□ | be absorbed むちゅう (-和英/(22238)) |
□ | be active かつやくする (-和英/(10795)) |
□ | be afraid of おそれる (-和英/(10178)) |
□ | be afraid of こわがる (-和英/(12962)) |
□ | be afraid of しんぱいする (-和英/(14416)) |
□ | be afraid/気遣う おもう (-和英/(10286)) |
□ | be all and end all 最も重要な物(こと)、肝要な要素 (-ejdic/(27811)) |
□ | be angry/怒る おこる (-和英/(10120)) |
□ | be annihilated ぜんめつする (-和英/(15684)) |
□ | be annoyed/閉口 へいこうする (-和英/(20894)) |
□ | be anxious しんぱいする (-和英/(14414)) |
□ | be ashamed はじる (-和英/(19147)) |
□ | be ashamed はずかしい (-和英/(19151)) |
□ | be asleep しびれる (-和英/(13805)) |
□ | be at a loss とほうにくれる (-和英/(17843)) |
□ | be at a loss まよう (-和英/(21759)) |
□ | be attached ふぞく (-和英/(20442)) |
□ | be aware of じかくする (-和英/(14487)) |
□ | be bad いたむ (-和英/(9311)) |
□ | be based もとづく (-和英/(22560)) |
□ | be based on/基づく よる (-和英/(23397)) |
□ | be beaten/敗れる やぶれる (-和英/(22830)) |
□ | be behind/進歩に おくれる (-和英/(10108)) |
□ | be better than すぐれる (-和英/(14981)) |
□ | be blessed めぐまれる (-和英/(22349)) |
□ | be blocked ふさがる (-和英/(20380)) |
□ | be born うまれる (-和英/(9694)) |
□ | be born たんじょうする (-和英/(16390)) |
□ | be broken つぶれる (-和英/(17052)) |
□ | be built/建つ たつ (-和英/(16255)) |
□ | be burnt/焼ける やける (-和英/(22731)) |
□ | be careful きをつける (-和英/(11656)) |
□ | be careful ようじんする (-和英/(23188)) |
□ | be careful of つつしむ (-和英/(17014)) |
□ | be careless ゆだんする (-和英/(23089)) |
□ | be caught つかまる (-和英/(16942)) |
□ | be caught/魚 とれる (-和英/(17935)) |
□ | be choked ちっそくする (-和英/(16642)) |
□ | be closed きゅうぎょう (-和英/(11472)) |
□ | be closed ふさがる (-和英/(20381)) |
□ | be collected あつまる (-和英/(8973)) |
□ | be complete そろう (-和英/(15961)) |
□ | be confused こんらんする (-和英/(13049)) |
□ | be confused まごつく (-和英/(21594)) |
□ | be confused ろうばいする (-和英/(24138)) |
□ | be conscious いしきしている (-和英/(9268)) |
□ | be conscious of じかくする (-和英/(14486)) |
□ | be consciously いしきして (-和英/(9267)) |
□ | be covered/覆う かぶる (-和英/(10850)) |
□ | be crazy むちゅう (-和英/(22237)) |
□ | be crazy/熱中 こる (-和英/(12937)) |
□ | be crossed こんせんする (-和英/(12996)) |
□ | be crowded こむ (-和英/(12912)) |
□ | be crowded こんざつ (-和英/(12989)) |
□ | be crowded こんざつする (-和英/(12990)) |
□ | be crowded にぎわう (-和英/(18523)) |
□ | be crowded with まんいん (-和英/(21795)) |
□ | be crushed つぶれる (-和英/(17053)) |
□ | be damaged いたむ (-和英/(9312)) |
□ | be decided きまる (-和英/(11424)) |
□ | be destroyed ほろびる (-和英/(21300)) |
□ | be different ちがう (-和英/(16605)) |
□ | be different from ことなる (-和英/(12847)) |
□ | be disappointed がっかりする (-和英/(11212)) |
□ | be disappointed しつぼうする (-和英/(13744)) |
□ | be discouraged くじける (-和英/(11815)) |
□ | be discouraged らくたんする (-和英/(23481)) |
□ | be disqualified しっかくする (-和英/(13706)) |
□ | be dissatisfied ふまんにおもう (-和英/(20518)) |
□ | be divided 分れる (-和英/(24246)) |
□ | be due to/原因 よる (-和英/(23396)) |
□ | be elected とうせんする (-和英/(17588)) |
□ | be engaged こんやくする (-和英/(13045)) |
□ | be enough たりる (-和英/(16348)) |
□ | be envious of うらやましい (-和英/(9723)) |
□ | be equal そろう (-和英/(15960)) |
□ | be filled いっぱい (-和英/(9378)) |
□ | be finished かたづく (-和英/(10744)) |
□ | be finished しあがる (-和英/(13529)) |
□ | be finished できあがる (-和英/(17416)) |
□ | be finished/完了 できる (-和英/(17425)) |
□ | be finished/済む すむ (-和英/(15153)) |
□ | be fit てきする (-和英/(17241)) |
□ | be fit for/適する むく (-和英/(22139)) |
□ | be fixed きまる (-和英/(11425)) |
□ | be fixed なおる (-和英/(18210)) |
□ | be fond of/好き すき (-和英/(14939)) |
□ | be forgetful わすれっぽい (-和英/(24291)) |
□ | be forgotten わすれられる (-和英/(24294)) |
□ | be formal あらたまる (-和英/(9074)) |
□ | be fragrant かおる (-和英/(10573)) |
□ | be free 空く (-和英/(8855)) |
□ | be frightened おびえる (-和英/(10261)) |
□ | be full みちる (-和英/(21962)) |
□ | be full of つまる (-和英/(17074)) |
□ | be full of まんいん (-和英/(21794)) |
□ | be full/満 いっぱい (-和英/(9377)) |
□ | be glad よろこぶ (-和英/(23408)) |
□ | be gone/痛み とれる (-和英/(17934)) |
□ | be good てきする (-和英/(17242)) |
□ | be good at_ とくいである (-和英/(17673)) |
□ | be good at/得意 できる (-和英/(17426)) |
□ | be hungry すく (-和英/(14961)) |
□ | be idle なまける (-和英/(18362)) |
□ | be impatient あせる (-和英/(8919)) |
□ | be in a hurry あわてる (-和英/(9128)) |
□ | be in agony もだえる (-和英/(22524)) |
□ | be in bloom of girlhood むすめざかり (-和英/(22203)) |
□ | be in charge うけもつ (-和英/(9591)) |
□ | be in disorder みだれる (-和英/(21947)) |
□ | be in fashion はやる (-和英/(19343)) |
□ | be in fashion りゅうこうしている (-和英/(23705)) |
□ | be in low spirits/鬱ぐ ふさぐ (-和英/(20387)) |
□ | be in school ざいがく (-和英/(13484)) |
□ | be in school ざいがくする (-和英/(13485)) |
□ | be in time/時間 まにあう (-和英/(21721)) |
□ | be in trouble こまる (-和英/(12908)) |
□ | be inconvenient ふじゆうする (-和英/(20418)) |
□ | be inferior おとる (-和英/(10232)) |
□ | be injured けがをする (-和英/(12153)) |
□ | be injured/負傷 ふしょうする (-和英/(20408)) |
□ | be injured/負傷する おう (-和英/(9982)) |
□ | be interested in かんしんがある (-和英/(11046)) |
□ | be interested in きょうみがある (-和英/(11577)) |
□ | be introduced つたわる (-和英/(17005)) |
□ | be irritated いらいらする (-和英/(9456)) |
□ | be jammed こむ (-和英/(12913)) |
□ | be jealous しっとする (-和英/(13721)) |
□ | be jealous ねたむ (-和英/(18758)) |
□ | be jealous/嫉る やける (-和英/(22732)) |
□ | be killed しぬ (-和英/(13781)) |
□ | be killed in battle せんしする (-和英/(15546)) |
□ | be kind いたわる (-和英/(9321)) |
□ | be lacking とぼしい (-和英/(17845)) |
□ | be late for_ ちこくする (-和英/(16619)) |
□ | be late for_ のりおくれる (-和英/(18959)) |
□ | be late/予定に おくれる (-和英/(10106)) |
□ | be lazy たるむ (-和英/(16352)) |
□ | be lazy なまける (-和英/(18363)) |
□ | be left あまる (-和英/(9040)) |
□ | be left/余る のこる (-和英/(18893)) |
□ | be like/似る にる (-和英/(18643)) |
□ | be locked/鍵 かかる (-和英/(10583)) |
□ | be loosened たるむ (-和英/(16351)) |
□ | be lost なくなる (-和英/(18274)) |
□ | be lost まいごになる (-和英/(21524)) |
□ | be mended なおる (-和英/(18209)) |
□ | be missing なくなる (-和英/(18275)) |
□ | be missing ぬける (-和英/(18699)) |
□ | be moved かんどうする (-和英/(11098)) |
□ | be moved/感激 かんげきする (-和英/(11014)) |
□ | Be my guest おすきなように (-和英/(10159)) |
□ | Be my guest ごじゆうに (-和英/(13094)) |
□ | be numb しびれる (-和英/(13804)) |
□ | be occupied ふさがる (-和英/(20379)) |
□ | be of use/役に立つ まにあう (-和英/(21723)) |
□ | be open あいている (-和英/(8802)) |
□ | be opened かいつうする (-和英/(10509)) |
□ | be opposed たいりつする (-和英/(16130)) |
□ | be over おわる (-和英/(10363)) |
□ | be over/過ぎる さる (-和英/(13413)) |
□ | be overturned てんぷくする (-和英/(17392)) |
□ | be packed with つまる (-和英/(17075)) |
□ | be paralyzed まひする (-和英/(21739)) |
□ | be pleased よろこぶ (-和英/(23409)) |
□ | be poisoned ちゅうどくする (-和英/(16760)) |
□ | be poor at にがて (-和英/(18513)) |
□ | be popular ひょうばんのよい (-和英/(20032)) |
□ | be popular もてる (-和英/(22552)) |
□ | be popular りゅうこうしている (-和英/(23706)) |
□ | be postponed/延期される のびる (-和英/(18929)) |
□ | be prepared ととのう (-和英/(17799)) |
□ | be present at_ しゅっせきする (-和英/(14034)) |
□ | be produced/野菜 とれる (-和英/(17936)) |
□ | be promoted しんきゅうする (-和英/(14332)) |
□ | be proud はなにかける (-和英/(19276)) |
□ | be proud of いばる (-和英/(9420)) |
□ | be proud of ほこる (-和英/(21187)) |
□ | be proud of_ じまんする (-和英/(14598)) |
□ | be ready 整う、準備ができている (-和英(17800)) |
□ | be relaxed ほっとする (-和英/(21253)) |
□ | be relieved あんしんする (-和英/(9145)) |
□ | be relieved ほっとする (-和英/(21252)) |
□ | be repaired なおる (-和英/(18208)) |
□ | be restored to youth わかがえる (-和英/(24231)) |
□ | be rich とむ (-和英/(17852)) |
□ | be rough あれる (-和英/(9121)) |
□ | be ruined はめつする (-和英/(19322)) |
□ | be ruined めつぼうする (-和英/(22374)) |
□ | be satisfied with まんぞくする (-和英/(21813)) |
□ | be saved たすかる (-和英/(16200)) |
□ | be scared of こわがる (-和英/(12963)) |
□ | be seen みえる (-和英/(21845)) |
□ | be settled おさまる (-和英/(10128)) |
□ | be short of ふじゆうする (-和英/(20417)) |
□ | be shy てれる (-和英/(17336)) |
□ | be sick わずらう (-和英/(24300)) |
□ | be sick of うんざりする (-和英/(9750)) |
□ | be smashed つぶれる (-和英/(17054)) |
□ | be soaked ぬれる (-和英/(18718)) |
□ | be sold out うりきれる (-和英/(9726)) |
□ | be sorry くやむ (-和英/(11916)) |
□ | be sorry ざんねん (-和英/(13512)) |
□ | be sorry/残念 おしむ (-和英/(10146)) |
□ | be stained with/付着する つく (-和英/(16967)) |
□ | be sticky ねばる (-和英/(18789)) |
□ | be stopped up つまる (-和英/(17073)) |
□ | be superior まさる (-和英/(21601)) |
□ | be sure かくしんする (-和英/(10634)) |
□ | be sure きまっている (-和英/(11421)) |
□ | be surprised あきれる (-和英/(8852)) |
□ | be surprised おどろく (-和英/(10240)) |
□ | be surprised びっくりする (-和英/(20114)) |
□ | be tanned ひやけする (-和英/(19976)) |
□ | be thirsty/渇く かわく (-和英/(10966)) |
□ | be tired あきる (-和英/(8849)) |
□ | be tired くたびれる (-和英/(11835)) |
□ | be tired つかれる (-和英/(16944)) |
□ | be transferred to_ てんきんする (-和英/(17353)) |
□ | be transparent すきとおる (-和英/(14948)) |
□ | be troubled なやむ (-和英/(18410)) |
□ | be twisted ゆがむ (-和英/(23054)) |
□ | be upset ひっくりかえる (-和英/(19835)) |
□ | be used/慣れる なれる (-和英/(18447)) |
□ | be weak at にがて (-和英/(18514)) |
□ | be worth あたいする (-和英/(8929)) |
□ | be wounded けがをする (-和英/(12154)) |
□ | be wounded/負傷 ふしょうする (-和英/(20409)) |
□ | be wrong/間違う ちがう (-和英/(16607)) |
□ | beach 【biʧ】 〈n.〉 浜、浜辺、海辺、なぎさ Let's walk along the beach after dinner. That's a good idea. 夕食後に海辺を歩きましょう。 いい考えですね。 (-中学生/(788)) |
□ | beach 【biʧ】 〈n.〉 浜、浜辺 Let's go to the beach after lunch. (-R3/(4860)) |
□ | beach 【biʧ】 『浜』、海岸/海水浴場/〈ボートなど〉'を'浜に引き上げる (-ejdic/(27812)) |
□ | beach 〈n.〉 砂浜、浜辺、海岸 go to the beach (-R6/(7236)) |
□ | beach 【bíːtʃ/ ビーチ】 〈n.〉 浜辺 (-小学生/(488)) |
□ | beach ball ビーチボール(海岸などで遊ぶのに用いるボール) (-ejdic/(27813)) |
□ | beach buggy (大型タイヤのついた)砂浜用自動車 (-ejdic/(27814)) |
□ | beach flea 《動物》ハマトビムシ(海辺にいる小さい甲殻類) (-ejdic/英辞郎/(27815)) |
□ | beach jacket ビーチコート (-ejdic/(27816)) |
□ | beach towel ビーチタオル (-ejdic/(27817)) |
□ | beach umbrella ビーチパラソル (-ejdic/(27818)) |
□ | beach wagon =stationwagon (-ejdic/(27819)) |
□ | beachcomber (南太平洋諸島などで)波止場の白人浮浪者/浜の漂流物を拾って暮らしている人/(外海から打ち寄せる)大波 (-ejdic/(27820)) |
□ | beachhead (軍隊の)上陸拠点、海岸橋頭堡(きょうとうほ) (-ejdic/(27821)) |
□ | beachwear 海浜着 (-ejdic/(27822)) |
□ | beacon (合図の)かがり火、のろし/標識塔;信号塔、灯台/航空無線標識(radiobeacon)/《英》=Belishabeacon/指導(警告)するもの(人) (-ejdic/(27823)) |
□ | bead 『ビーズ』、『じゅず玉』、ガラス玉;《複数形で》じゅず(rosary)、ネックレス/(玉のような)露、しずく/(銃の)照星、ねらい/…'を'玉で飾る;…'を'じゅずつなぎにする/〈水などが〉玉(しずく)となる (-ejdic/(27824)) |
□ | bead curtain 玉のれん (-ejdic/(27825)) |
□ | beading ビーズ細工(飾り)/(壁・家具の装飾としてつけた)玉縁飾り (-ejdic/(27826)) |
□ | beadle 教会区典礼部役員(昔教区の雑事などをした役人)/(英国の大学の)職権標識奉持役(大学の行事に際して標識を持って先導する) (-ejdic/(27827)) |
□ | beadwork ビーズ細工(飾り) (-ejdic/(27828)) |
□ | beady ビーズのような;(特に目が)小さく丸く輝く (-ejdic/(27829)) |
□ | beagle ビーグル犬(短脚で耳が垂れ、通例褐色・黒・白の斑点のある猟犬) (-ejdic/(27830)) |
□ | beak 〈n.〉 くちばし The bird has a sharp beak. (-R3/(4861)) |
□ | beak 『くちばし』(通例ワシ・タカなどの曲がった、またカメ・タコなどのような角状のもの)/くちばし状のもの;(人の)かぎ鼻、(水差しの)口/(昔の戦艦の)船嘴(せんし) (-ejdic/(27831)) |
□ | beaker (広口の)大杯/ビーカー(化学実験用の口つきガラス器)/(…の)大杯(ビーカー)1杯の量《+『of』+『名』》 (-ejdic/(27832)) |
□ | beam 〈C〉(建設の)『はり』、『けた』、横材/〈C〉(船の甲板を支える)横はり/〈C〉(はかりの)さお;(織機の)糸巻き/〈C〉『光線』、光束/〈C〉(顔などの)『輝き』、晴れやかさ/〈C〉(船舶・航空機用の)信号電波/〈U〉最大船幅/《副詞[句]を伴って》『輝く』、光を発する/(…に)顔を輝かせる《+『at』(『on、upon』)+『名』》/〈光・熱〉'を'出す、発散する/(…に向けて)〈放送・無線信号〉'を'送る《+『名』+『at』(『to』)+『名』》/…'を'顔を輝かせて言う (-ejdic/(27833)) |
□ | beam-ends (船の)梁端(りょうたん) (-ejdic/(27834)) |
□ | beaming 輝く、晴れやかな (-ejdic/(27835)) |
□ | bean 【bin】 〈n.〉 豆 During Setsubun, we throw beans. (-R3/(4862)) |
□ | bean 【bin】 『豆』(おもにいんげん豆・そら豆など大きめの豆類)/豆のさや(pod)/豆に似た実/《俗》頭/《俗》(野球で)ビーンボールを投げる (-ejdic/(27836)) |
□ | bean 〈n.〉 豆 coffee beans (-R6/(7237)) |
□ | bean ball (野球で)ビーンボール(打者の頭をめがけて故意に投げたホール) (-ejdic/(27837)) |
□ | bean curd とうふ (-和英/(17615)) |
□ | bean curd 豆腐 =tofu (-ejdic/(27838)) |
□ | bean paste/味噌 みそ (-和英/(21938)) |
□ | bean sprouts もやし (-和英/(22607)) |
□ | beanbag お手玉 (-ejdic/(27839)) |
□ | beanery 安い二流のレストラン (-ejdic/(27840)) |
□ | beanie つばのない小さな帽子 (-ejdic/(27841)) |
□ | beano =bingo (-ejdic/(27842)) |
□ | beanstalk 豆の茎 (-ejdic/(27843)) |
□ | bear 【bέər/ ベア】 〈n.〉 クマ (-小学生/(572)) |
□ | bear 【bɛr】 〈n.〉 クマ Some bears live in the mountain around here. Let's be careful while we hike then. この辺りの山にはクマが住んでいます。 ハイキングをするとき、気を付けてください。 (-中学生/(789)) |
□ | bear 【bɛr】 〈v.〉 …を我慢する (-高校/(3535)) |
□ | bear 【bɛr】 〈n.〉 クマ Some bears live in this mountain. (-R3/(4863)) |
□ | bear 【bɛr】 〈C〉『クマ』/〈C〉乱暴者/〈C〉(株式で)売り方/《theB-》クマ座 (-ejdic/(27844)) |
□ | bear 【bɛr】 《しばしば受動態で》〈子〉'を'『産む』/〈花〉'を'『つける』、〈実〉'を'『結ぶ』;〈利子など〉'を'生む/〈重さ〉'を'『支える』、‘に'耐える;〈物〉'を'載せている/《通例否定構文で》〈人が〉…'を'『がまんする』、こらえる/《通例否定構文で》〈物事が〉…‘に'ふさわしい、‘の'価値がある/〈義務・責任など〉'を'負う、負担する;〈罰など〉'を'受ける、こうむる/《文》…'を'『運ぶ』、持って行く、連れて行く/〈情報・うわさなど〉'を'伝える、広める/〈力など〉'を'与える、提供する/〈武器・紋章など〉'を'身につけている、帯びている/〈ある性質・特徴〉'を'示す、持っている/〈ある感情〉…'を'心にいだく、持つ/《副詞[句]を伴って》…'を'押す、突く/《副詞[句]を伴って》(…の方に)向く、進む《+『toward』+『名』》/《副詞[句]を伴って》(…の)方向(位置)にある/子を産む;実を結ぶ/…に向かって努力する/…にぐっと押し寄せる (-ejdic/(27845)) |
□ | bear 〈n.〉 〈v.〉 クマ~を産む、~を生む《活用》bore-born beborn生まれる a brown bear I was born in 2011. (-R6/(7238)) |
□ | bear fruit みのる (-和英/(22019)) |
□ | bear hug /乱暴な抱擁・=bear-hug:ベアハッグ、強い抱擁、強く抱きしめること・強く抱きしめてあいさつする、強く[手荒く]抱きしめる (-ejdic/(27846)) |
□ | bear/果物 なる (-和英/(18437)) |
□ | bearable 耐えられる、がまんできる (-ejdic/(27847)) |
□ | beard 〈C〉(人の)『あごひげ』/(動物の)あごひげ;(一般に)ひげ状のもの/…‘に'勇敢に立ち向かう (-ejdic/(27848)) |
□ | bearded ひげのある (-ejdic/(27849)) |
□ | beardless ひげのない/青二才の (-ejdic/(27850)) |
□ | bearer 《文》運ぶ人、運搬人;(手紙・小切手などの)持参人/実のなる木(草)/(位階・官職などの)保有者 (-ejdic/(27851)) |
□ | bearing 〈U〉『態度』、ふるまい/〈C〉〈U〉(…に対する)『関係』、関連《+『on』(『upon』)+『名』》/〈U〉忍耐、がまん/〈C〉《複数形で》『方角』、方位/〈U〉子を産むこと、出産;実を結ぶこと/《複数形で》(機械の)軸受け、ベアリング (-ejdic/(27852)) |
□ | bearings べありんぐ (-和英/(20974)) |
□ | bearish クマのような;粗暴な/(株式の取引で)弱気の (-ejdic/(27853)) |
□ | bearskin 〈C〉〈U〉クマの皮[製品]/〈C〉英国近衛兵の黒い毛皮帽 (-ejdic/(27854)) |
□ | beast 《文》(人間以外の)『動物』、(特に鳥・魚に対して)四足獣;(人間に対する)『けもの』、畜生/(けもののように)粗暴な人/《英話》《~a》(…の)とてもいやなこと(物)《+『of』+『名』》 (-ejdic/(27855)) |
□ | beast of burden 荷物運搬用の動物(牛・馬など) (-ejdic/(27856)) |
□ | beast of prey 猛獣(らいおん・トラなど) (-ejdic/(27857)) |
□ | beastly けもののような;粗暴な、粗野な/《英話》いやな、ひどい/《英話》とても、ひどく (-ejdic/(27858)) |
□ | beat 【bit】 〈v.〉 …をうち負かす (-高校/(3536)) |
□ | beat 【bit】 〈v.〉 打ち負かす、打つ、たたく【活用】beat-beat-beaten/beat On the stage, my heart was beating quickly. (-R3/(4864)) |
□ | beat 【bit】 こどうする (-和英/(12856)) |
□ | beat 【bit】 まかす (-和英/(21547)) |
□ | beat 【bit】 やぶる (-和英/(22826)) |
□ | beat 【bit】 (連続して)…'を'『たたく』、打つ(pound)/(…に)…'を'『たたきつける』、打ちつける《+『名』+『against』+『名』》/(…に)…'を'たたいて作る《+『名』+『into』+『名』》;〈金属〉'を'打ち延ばす/…'を'勢いよくかき混ぜる/〈リズム・拍子〉'を'手をたたいて(手を振って、足を踏んで)とる/〈道〉'を'踏み固めて作る/《話》〈人〉'を'困らせる、まいらせる/〈風・雨・波などが〉(…に)『打ちつける』、〈人が〉(…を)ドンドン打つ《+『at』(『against』、『in』、『on』)+『名』》/〈心臓・脈が〉鼓動する、脈打つ/ドンドン鳴る/〈船が〉風に逆らってジグザグに進む/『続けて打つこと』、連打/(心臓などの)鼓動/(警官などの)巡回(担当)区域、持ち場/拍子;手拍子、足拍子/=beatnik/《補語にのみ用いて》《俗》疲れはてた、へとへとになった/《名詞の前にのみ用いて》《話》ビート族の (-ejdic/(27859)) |
□ | beat 〈v.〉 ~を打つ、~をたたく、~を打ち負かす《活用》beat-beat/beaten My heart is beating. (-R6/(7239)) |
□ | beat down the price ねぎる (-和英/(18741)) |
□ | beat-up 使い古しの、がたがきた (-ejdic/(27860)) |
□ | beat/打つ ぶつ (-和英/(20690)) |
□ | beaten beatの過去分詞/打たれた/打ち負かされた/(金属など)打ち延ばされた;踏み固められた/よく混ぜられた (-ejdic/(27861)) |
□ | beater 打つ人/(狩りで獲物を狩り出す)勢子(せこ)/かき混ぜる器具 (-ejdic/(27862)) |
□ | beatific 祝福を与える、幸福に輝いている (-ejdic/(27863)) |
□ | beatifically 幸福に輝いて、喜ばしそうに (-ejdic/(27864)) |
□ | beatification 授福(至福を与えること)/受福(至福を与えられること)/(ローマカトリック教会で)列福(祝福される者(theblessed)の列に死者を加えること) (-ejdic/(27865)) |
□ | beatify …'を'この上なく幸福にする/(ローマカトリック教会で)〈人〉'を'列福する(死者を祝福される者の列に加わったと教皇が宣言すること) (-ejdic/(27866)) |
□ | beating 〈C〉打つこと;(罰としての)むち打ち/〈C〉打ち負かすこと;敗北/〈U〉(心臓の)鼓動 (-ejdic/(27867)) |
□ | beatitude 至福、至上の幸福/《theBeatitudes》八福[の教え](キリストが山上の垂訓中に説いた幸福の教え) (-ejdic/(27868)) |
□ | Beatles びーとるず (-和英/(20095)) |
□ | beatnik ビート族[の一人] (-ejdic/(27869)) |
□ | beau 男友達、ボーイフレンド/しゃれ男;色男 (-ejdic/(27870)) |
□ | beau ideal 理想(美)の極地 最高の理想 (-ejdic/(27871)) |
□ | Beaufort scale ビューフォート風力階級(風力を0から12までの13階級に分けた区分) (-ejdic/(27872)) |
□ | beaugeste (しばしばうわべだけの)優雅なしぐさ (-ejdic/(27873)) |
□ | beaut すばらしいもの(こと) (-ejdic/(27874)) |
□ | beaut すてきな、申しぶんのない (-ejdic/(27875)) |
□ | beauteous (人が)まことにうるわしき(beautiful) (-ejdic/(27876)) |
□ | beautician 美容師 (-ejdic/(27877)) |
□ | beauticians' school びようがっこう (-和英/(20148)) |
□ | beautification 美化、装飾、盛装(粧) (-ejdic/(27878)) |
□ | beautiful 【bjúːtəfl/ ビューティフル】 〈adj.〉 美しい (-小学生/(155)) |
□ | beautiful 【ˈbjutəfəl】 〈adj.〉 美しい、きれいな、すばらしい There are several birds on the tree. Wow, they are so beautiful. 木の上に何羽か鳥がいます。 わー、とっても美しいですね。 (-中学生/(790)) |
□ | beautiful 【ˈbjutəfəl】 〈adj.〉 美しい、きれいな Look at the beautiful flowers. (-R3/(4865)) |
□ | beautiful 【ˈbjutəfəl】 うつくしい (-和英/(9654)) |
□ | beautiful 【ˈbjutəfəl】 きれい (-和英/(11645)) |
□ | beautiful 【ˈbjutəfəl】 『美しい』、『きれいな』/《話》『みごとな』、すばらしい/《名詞的に;the~》《単数扱い》美(beauty)/《名詞的に;the~》《複数扱い》美しい人たち(beautifulpeople);美しいもの (-ejdic/(27879)) |
□ | beautiful 〈adj.〉 美しい a beautiful picture (-R6/(7240)) |
□ | beautiful people 国際的な超一流の社交界の人々 (-ejdic/(27880)) |
□ | beautifully 〈adv.〉 美しく The picture was painted beautifully. (-R3/(4866)) |
□ | beautifully 美しく/みごとに (-ejdic/(27881)) |
□ | beautify …'を'美しくする、美化する (-ejdic/(27882)) |
□ | beauty 【ˈbjuti】 〈n.〉 美しさ This was such a great trip! The beauty of Alaska will stay with us. これは何てすばらしい旅なんだ! アラスカの美しさは私達とともにあり続けます。 (-中学生/(791)) |
□ | beauty 【ˈbjuti】 〈n.〉 美しさ We enjoyed the beauty of nature in the mountains. (-R3/(4867)) |
□ | beauty 【ˈbjuti】 びよう (-和英/(20146)) |
□ | beauty 【ˈbjuti】 〈U〉『美しさ』、美/『美点』、美観、よさ/〈C〉『美人』;美しいもの、みごとなもの (-ejdic/(27883)) |
□ | beauty 〈n.〉 美しさ、美 the beauty of the sea (-R6/(7241)) |
□ | beauty contest 美人コンクール (-ejdic/(27884)) |
□ | beauty parlor(shop/ salon) 美容院 (-ejdic/(27885)) |
□ | beauty sleep (健康と美容によい)夜半前の睡眠 (-ejdic/(27886)) |
□ | beauty spot つけぼくろほくろわずかな汚点/《話》景勝地 (-ejdic/(27887)) |
□ | beauty/美 び (-和英/(20093)) |
□ | beaux beauの複数形 (-ejdic/(27888)) |
□ | beaux-arts (絵画・彫刻などの)美術 (-ejdic/(27889)) |
□ | beaver 〈C〉ビーバー、海狸(水中に巣を作るげっ歯類の動物)/〈U〉ビーバーの毛皮/〈C〉ビーバーの毛皮製の帽子、(特に)シルクハット (-ejdic/(27890)) |
□ | beaver (かぶとの)あご当て (-ejdic/(27891)) |
□ | beaverboard ビーバーボード(間仕切りや天井板に用いる軽い代用板) (-ejdic/(27892)) |
□ | bebop バップ(モダンジャズの一形式) (-ejdic/(27893)) |
□ | becalm (風がないで)〈帆船〉'を'止める (-ejdic/(27894)) |
□ | became 〈v.〉 〔becomeの過去形〕 In July the apples became red. That's strange. 7月にリンゴが赤くなりました。 それは、おかしい(変)ですね。 (-中学生/(792)) |
□ | became becomeの過去形 (-ejdic/(27895)) |
□ | because 【bɪˈkɔz】 〈conj.〉 《理由を示して》(~が)・・・なので、(なぜなら)~が・・・だから I was late for school because my dog ate my homework. 私の犬が宿題を食べてしまったので私は学校に遅刻しました。 あなたの犬はとてもお腹がすいていたのですね。 (-中学生/(793)) |
□ | because 【bɪˈkɔz】 〈conj.〉 (なぜなら)~だから ※becauseof~ ~の理由で I will not go out because I am sick. (-R3/(4868)) |
□ | because 【bɪˈkɔz】 だから (-和英/(16473)) |
□ | because 【bɪˈkɔz】 だって (-和英/(16495)) |
□ | because 【bɪˈkɔz】 なぜなら (-和英/(18311)) |
□ | because 【bɪˈkɔz】 なので (-和英/(18338)) |
□ | because 【bɪˈkɔz】 ので (-和英/(18916)) |
□ | because 【bɪˈkɔz】 (なぜならば)『…だから』、『…ゆえに』/《否定文の主節とともに用い》…『であるからといって』/《おもに話》《名詞節を導いて》…ということ (-ejdic/(27896)) |
□ | because 〈conj.〉 ~だから、なぜならば~becauseof~~の理由で、~が原因で because it is sunny (-R6/(7242)) |
□ | because of ため (-和英/(16326)) |
□ | because of/ため せい (-和英/(15242)) |
□ | beck うなずき;手招き (-ejdic/(27897)) |
□ | beck (谷間の)小川、谷川 (-ejdic/(27898)) |
□ | beckon …‘に'手招きする;(手・指・頭などで)…‘に'合図する/〈物事が〉…'を'誘い寄せる/手招きする、合図する (-ejdic/(27899)) |
□ | beckoning てまねき (-和英/(17323)) |
□ | becloud 《文》〈事実・意味など〉'を'不明りょうにする、あいまいにする (-ejdic/(27900)) |
□ | become 【bɪˈkʌm】 〈v.〉 〔名詞・形容詞・過去分詞などをあとにつけて〕~になる、~に変わる〔過去分詞形もbecome〕 It's dark now. Yes, the days are becoming shorter. 暗くなりましたね。 日がだんだん短くなっています。 (-中学生/(794)) |
□ | become 【bɪˈkʌm】 〈v.〉 ~になる 【活用】become-became-become My brother became a doctor. (-R3/(4869)) |
□ | become 【bɪˈkʌm】 なる (-和英/(18440)) |
□ | become 【bɪˈkʌm】 にあう (-和英/(18493)) |
□ | become 【bɪˈkʌm】 《『become』+『名』(『形』、『過分』)〈補〉」(…と)『なる』/〈衣類などが〉〈人〉‘に'『似合う;〈身分など〉‘に'『ふさわしい』 (-ejdic/(27901)) |
□ | become 〈v.〉 ~になる《活用》became-become become a teacher (-R6/(7243)) |
□ | become aware きづく (-和英/(11382)) |
□ | become bald/禿る はげる (-和英/(19108)) |
□ | become clear/澄む すむ (-和英/(15154)) |
□ | become cloudy くもる (-和英/(11911)) |
□ | become damp/湿る しめる (-和英/(13854)) |
□ | become desperate やけになる (-和英/(22727)) |
□ | become dirty よごれる (-和英/(23276)) |
□ | become dull どんかする (-和英/(18153)) |
□ | become dull/鈍る なまる (-和英/(18379)) |
□ | become extinct ぜつめつする (-和英/(15644)) |
□ | become frantic やっきになる (-和英/(22788)) |
□ | become hard かたまる (-和英/(10752)) |
□ | become independent どくりつする (-和英/(18068)) |
□ | become loose たるむ (-和英/(16350)) |
□ | become loose ゆるむ (-和英/(23127)) |
□ | become quiet しずまる (-和英/(13654)) |
□ | become short つまる (-和英/(17076)) |
□ | become silent だまる (-和英/(16501)) |
□ | become tame/馴れる なれる (-和英/(18445)) |
□ | become thin やせる (-和英/(22779)) |
□ | become vacant 空く (-和英/(8854)) |
□ | become weak おとろえる (-和英/(10233)) |
□ | becoming (服装などが)似合った/《補語にのみ用いて》(行為などが)(…に)ふさわして、適当な《+『to』(『for、in』)+『名』》 (-ejdic/(27902)) |
□ | bed 【bɛd】 〈n.〉 ベッド 〔gotobedの形で〕寝る、床につく It's time to go to bed, John. Ok, Mom! Good night. ジョン、寝る時間ですよ。 わかりました。お母さん!おやすみなさい。 (-中学生/(795)) |
□ | bed 【bɛd】 〈n.〉 ベッド、寝床 ※gotobed寝る I go to bed at 10 p.m. every night. (-R3/(4870)) |
□ | bed 【bɛd】 〈n.〉 寝室 My bedroom is on the second floor. (-R3/(4871)) |
□ | bed 【bɛd】 〈C〉〈U〉『ベット』、『寝台』/〈U〉睡眠、宿泊/〈C〉『花壇、苗床…』養殖場/〈C〉(海・川などの)『床』、水底/〈C〉地層;(一般に)土台/…‘に'寝床を与える/〈子供など〉'を'寝かしつける/《古》寝る、床につく (-ejdic/(27903)) |
□ | bed 〈n.〉 ベッド get out of bed (-R6/(7244)) |
□ | bed 【béd/ ベッド】 〈n.〉 ベッド (-小学生/(534)) |
□ | bed linen リネン・木綿製のシーツおよびまくらカバー (-ejdic/(27904)) |
□ | bed-sitter 寝室兼居間 (-ejdic/(27905)) |
□ | bedaub (泥などで)…'を'塗りたてる《+『名』+『with』+『名』》 (-ejdic/(27906)) |
□ | bedazzle 〈光線・美しさなどが〉〈人〉‘の'目をくらませる (-ejdic/(27907)) |
□ | bedbug ナンキンムシ(また《おもに英》bug) (-ejdic/(27908)) |
□ | bedchamber 《長》=bedroom (-ejdic/(27909)) |
□ | bedclothes ふとん (-和英/(20507)) |
□ | bedclothes 寝具、夜具(マットまたは敷きぶとん以外のシーツ、毛布、掛けぶとんなど) (-ejdic/(27910)) |
□ | bedding (1)=bedclothes(2)マットまたは敷きぶとんを含めた寝具類/(牛・馬の)寝よら/成層(層状に堆積した岩石) (-ejdic/(27911)) |
□ | bedeck 《文》(…で)…'を'飾りたてる《+『名』+『with』+『名』》 (-ejdic/(27912)) |
□ | bedevil 〈心配事・済難などが〉〈人〉'を'悩ませる、いじめぬく/〈人〉‘に'悪魔をとりつかせる;〈人〉'を'魅惑する (-ejdic/(27913)) |
□ | bedew (露・水滴・涙などで)…'を'ぬらす《+『名』+『with』+『名』》 (-ejdic/(27914)) |
□ | bedfast 床につきっきりの、寝たきりの (-ejdic/(27915)) |
□ | bedfellow 寝床を共にする人/仲間、(一時的な)協力者 (-ejdic/(27916)) |
□ | Bedfordshire ベッドフォードシャー(英国イングランド中部の州) (-ejdic/(27917)) |
□ | bedim (…で)〈目・心など〉'を'曇らせる、かすませる《+『with』(『by』)+『名』》 (-ejdic/(27918)) |
□ | bedizen (…で)…'を'ごてごて飾りたてる《+『名』+『with』+『名』》 (-ejdic/(27919)) |
□ | bedlam 〈C〉《話》(騒々しい)大混乱、大騒ぎ/《Bed・lam》ヘドラム(昔ロンドン南東部にあったBethlehem製神病院の俗称) (-ejdic/(27920)) |
□ | Bedouin/ Beduin ベドウィン族(アラブ系遊牧民)/ベドウィン族の (-ejdic/(27921)) |
□ | bedpan (病人用)便器、おまる (-ejdic/(27922)) |
□ | bedpost (ベッドの四すみにある)寝台の柱 (-ejdic/(27923)) |
□ | bedraggled 泥まみれになった;ぬれて汚れた (-ejdic/(27924)) |
□ | bedridden (病気で)寝たきりの、床につきっきりの (-ejdic/(27925)) |
□ | bedrock 〈U〉(土壌・小岩片の下の)基盤[岩]、床岩、岩盤/〈C〉(一般に)しっかりした基礎、根底 (-ejdic/(27926)) |
□ | bedroll (戸外用の)携帯用寝具、寝袋 (-ejdic/(27927)) |
□ | bedroom 【ˈbɛˌdrum】 〈n.〉 寝室 Where can the guests sleep? There are bedrooms on the third floors. お客さん達はどこで眠ることができますか。 3階に寝室があります。 (-中学生/(796)) |
□ | bedroom 【ˈbɛˌdrum】 『寝室』;(列車内の)寝室 (-ejdic/(27928)) |
□ | bedroom 〈n.〉 寝室 sleep in my bedroom (-R6/(7245)) |
□ | bedside 寝床の側…(病人の)まくら元/寝床のぞばの (-ejdic/(27929)) |
□ | bedside manner 患者に接する医者などの態度 (-ejdic/(27930)) |
□ | bedsore (病人の)床ずれ (-ejdic/(27931)) |
□ | bedspread (装飾用の)ベッドの上掛け、ベッドカバー (-ejdic/(27932)) |
□ | bedspring 寝台のマットレスを支えている床座のスプリング (-ejdic/(27933)) |
□ | bedstead 寝台の骨組み (-ejdic/(27934)) |
□ | bedtime (習慣としてほぼ一定した個人の)就寝時刻、寝る時間 (-ejdic/(27935)) |
□ | bedtime story 就寝時に子供に聞かせるおとぎ話/おもしろいが納得できない話 (-ejdic/(27936)) |
□ | bee 〈n.〉 ハチ Honey is made by bees. (-R3/(4872)) |
□ | bee 『はち』、(特に)みつばち(honeybee)/《米話》(趣味・仕事上の)集会、集い/(親善のための)競技会/働き者 (-ejdic/(27937)) |
□ | bee 〈n.〉 ハチ、ミツバチ bees around the flowers (-R6/(7246)) |
□ | beebread はちパン(みつばちが作る幼虫のための花粉と蜜の混合) (-ejdic/(27938)) |
□ | beech ブナの木;〈U〉ブナ材 (-ejdic/(27939)) |
□ | beech mast ブナの実 (-ejdic/(27940)) |
□ | beechnut ブナの実(食用油・調味料などをとる) (-ejdic/(27941)) |
□ | beef 〈n.〉 牛肉 Meat loaf is made from beef.It's very tasty. ミートローフは牛肉から作られます。 それはとてもおいしいです。 (-中学生/(797)) |
□ | beef 〈n.〉 牛肉 Kobe beef is popular among foreign tourists. (-R3/(4873)) |
□ | beef ぎゅうにく (-和英/(11734)) |
□ | beef 〈U〉『牛肉』;(一般に)肉/〈C〉《おもに米》肉牛、食肉牛;(屠殺(とさつ)して処理した)牛/〈U〉《話》筋肉、力;体重、肉づき/〈C〉《俗》不平、苦情/(人に…について)不平をこぼす、ぶつぶつ言う《+『at』+『名』〈人〉+『about』+『名』》/…を強化する、補強する (-ejdic/(27942)) |
□ | beef 〈n.〉 牛肉 They don't eat beef. (-R6/(7247)) |
□ | beef bouillon ビーフブイヨン(病後用滋養食の牛肉スープ;《英》beeftea) (-ejdic/(27943)) |
□ | beef burger =ham-雇輝湖庫呉湖 (-ejdic/(27944)) |
□ | beef cattle 食肉用の牛 (-ejdic/(27945)) |
□ | beef tea 《おもに英》=beefbouillon (-ejdic/(27946)) |
□ | beefcake 男性の肉体美[写真] (-ejdic/(27947)) |
□ | beefeater ロンドン塔の守衛、英国王の護衛兵(yeomanofthe[Englishroyal]guard)/牛肉を食べる人 (-ejdic/(27948)) |
□ | beefsteak 【bíːfstèik/ ビーフステイク】 〈n.〉 ビーフステーキ (-小学生/(193)) |
□ | beefsteak びふてき (-和英/(20122)) |
□ | beefsteak (ステーキ・フライ用)牛肉の切り身;(それを焼いた)ビフテキ (-ejdic/(27949)) |
□ | beefy 《話》筋肉のたくましい、肉づきのよい (-ejdic/(27950)) |
□ | beehive =hive1/人の混み合っている場所 (-ejdic/(27951)) |
□ | beekeeper 養蜂(ようほう)家 (-ejdic/(27952)) |
□ | beeline 一直線;(…への)最短路《+『for』(『to』)+『名』》 (-ejdic/(27953)) |
□ | Beelzebub ベルゼブブ(新約聖書に出てくる悪魔の王) (-ejdic/(27954)) |
□ | been 〈v.〉 〔beの過去分詞形〕 Have you ever been to Okinawa? Yes, I have been there many times. あなたは今までに沖縄に行ったことありますか。 はい、私は何回もそこへ行ったことがあります。 (-中学生/(798)) |
□ | been 〈v.〉 beの過去分詞 ※havebeento ~ ~に行ったことがある I have been to America twice. (-R3/(4874)) |
□ | been beの過去分飼形 (-ejdic/(27955)) |
□ | beep (車の警笛、ラジオの時報;無線の発信音などの)ビーという音/〈車などが〉警笛を鳴らす;〈無線受信器が〉ビーという発信音を出す/〈警笛〉を鳴らす《+『out』+『名』+『out』》 (-ejdic/(27956)) |
□ | beeper 通話中に電話が録音されていることを知らせる発信装置 (-ejdic/(27957)) |
□ | beer 【bɪr】 びーる (-和英/(20097)) |
□ | beer 【bɪr】 〈U〉『ビール』;〈C〉コップ1派(びん1本)のビール/〈C〉発酵性飲料(アルコール分の有無に関係ない) (-ejdic/(27958)) |
□ | beer money (夫の)へそくり (-ejdic/(27959)) |
□ | beerhouse ビアホール(ビール・エールなどアルコール分の少ない麦芽酒だけを飲ませる酒場) (-ejdic/(27960)) |
□ | beery ビールの[ような]/ビールに酔った (-ejdic/(27961)) |
□ | beeswax 密蝋(みつろう)(みつばちの巣を湯で溶かして採取する黄褐色のよろ;ようそく、化粧品、木材家具のつや出しなどに用いる) (-ejdic/(27962)) |
□ | beet 〈C〉《しばしば複数形》(野菜サラダなどに用いる)赤かぶ、サンゴジュナ(redbeet)(葉・根ともに食用)/〈U〉〈C〉《米》その根の部分《英》beetroot)/〈C〉砂糖大根 (-ejdic/(27963)) |
□ | beet sugar 甜菜(てんさい)糖 (-ejdic/(27964)) |
□ | Beethoven ベートーベン(Ludwigvan~;1770‐1827;ドイツの作曲家) (-ejdic/(27965)) |
□ | beetle 甲虫、カブトムシ;(一般に)甲虫に似た虫類(ゴキブリなど) (-ejdic/(27966)) |
□ | beetle (木製の)大づち、かけや、布打ち用のつち、すりこぎ、きね/(大づちで)…'を'打ち込む (-ejdic/(27967)) |
□ | beetle 〈まゆ、がけなどが〉出っぱっている、突き出る/出っぱっている;(特にまゆ毛が)突き出ている (-ejdic/(27968)) |
□ | beetle brows げじげじまゆ (-ejdic/(27969)) |
□ | beetle-browed まゆ毛が太く突き出た、毛虫まゆの/しかめっつらをした、不機嫌な (-ejdic/(27970)) |
□ | beetling =beetle{形} (-ejdic/(27971)) |
□ | beetroot ビートの食用根 (-ejdic/(27972)) |
□ | beeves beefの複数形 (-ejdic/(27973)) |
□ | bef. before (-ejdic/(27974)) |
□ | befall 〈悪事・災難などが〉…‘の'に降りかかる、〈運などが〉…'を'訪れる/〈災難・不運などを〉降りかかる、訪れる (-ejdic/(27975)) |
□ | befit 《文》…‘に'適する、ふさわしい、似合う (-ejdic/(27976)) |
□ | befitting 適している、ふさわしい (-ejdic/(27977)) |
□ | befog …'を'霧(雲)で包む/(…で)〈問題・論点など〉'を'ぼかす、あいまいにする《+『名』+『with』+『名』》 (-ejdic/(27978)) |
□ | before 【bɪˈfɔr】 〈conj.〉 (~が・・・する)前に What should I read first? Read the questions before you read the story. 何を最初に読めばいいでしょうか。 話を読む前に設問を読みなさい。 (-中学生/(799)) |
□ | before 【bɪˈfɔr】 〈adv.〉 以前に、前に、すでに Have we met before? Yes, I am a friend with your son. 以前どこかで会ったことがありますか。 はい。私はあなたの息子さんの友人です。 (-中学生/(800)) |
□ | before 【bɪˈfɔr】 〈prep.〉 《時間を表して》~(より)前に[の] Come before four o'clock. OK. Where shall we meet? 4時前に来て下さい。 わかりました。どこで会いましょうか。 (-中学生/(801)) |
□ | before 【bɪˈfɔr】 〈prep.〉 ・ 〈conj.〉 ・ 〈adv.〉 ①(前・接)~の、(~が~する)前に②(副)今まで、以前に ①I will finish my homework before dinner. ②I have never visited that place before. (-R3/(4875)) |
□ | before 【bɪˈfɔr】 いぜん (-和英/(9293)) |
□ | before 【bɪˈfɔr】 かつて (-和英/(10788)) |
□ | before 【bɪˈfɔr】 まえ (-和英/(21538)) |
□ | before 【bɪˈfɔr】 までに (-和英/(21704)) |
□ | before 【bɪˈfɔr】 もと (-和英/(22559)) |
□ | before 【bɪˈfɔr】 《場所・位置》…『の前に』、を前にして/《時》…『より前に』(earlierthan…)/(裁判・審理などのために)…の前に/…の前途に、に用意されて、を待って/(困難・不利など)に直面して/(力・勢いなど)に追われて、押されて、攻撃されて/《順序・階級・価値など》…『よりまさって』、に優先して、より重要で/《優先》…よりむしろ、するくらいなら(ratherthan)/《場所・位置》『前へ』(『に』)、前方へ(に)、先へ(に)/《時》『以前に』、すでに(already);今までに、その時までに/(予定より)早く、前に/《時》…する前に、しないうちに/《優先》…するより[むしろ]、…するくらいなら(ratherthan) (-ejdic/(27979)) |
□ | before 〈adv.〉 〈prep.〉 〈conj.〉 前に、以前に、今までに ~よりも前に〔先に・早く〕 ~する前に have been there before before dinner before I eat dinner (-R6/(7248)) |
□ | before and after ぜんご (-和英/(15658)) |
□ | before long いまに (-和英/(9432)) |
□ | before long そのうち (-和英/(15883)) |
□ | beforehand 【bɪˈfɔrˌhænd】 前もって[の]、あらかじめ[の] (-ejdic/(27980)) |
□ | befoul (…で)…'を'汚す、汚くする《+『名』+『with』+『名』》 (-ejdic/(27981)) |
□ | befriend …‘の'友(味方)となる、‘に'力を貸す、'を'援助する (-ejdic/(27982)) |
□ | befuddle (…で)…'を'混乱させる、まごつかせる《+『名』+『with』+『名』》 (-ejdic/(27983)) |
□ | beg 〈v.〉 …を乞う (-高校/(4482)) |
□ | beg (…に)〈食物・衣服・金銭など〉'を'『くださいと頼む』、〈恩恵・許しなど〉'を'懇願する(askfor)《+『名』+『from』(『of』)+『名』》/〈人〉‘に'『懇願する』、熱心に頼む/『施しを請う』;こじきをする/(…を)『熱心に頼む』、懇願する (-ejdic/(27984)) |
□ | began 〈v.〉 〔beginの過去形〕 They sat on a bench and began reading the paper. And then what happened? 彼らはベンチに座って新聞を読み始めました。 私はその時、テレビを見ていました。 (-中学生/(802)) |
□ | began beginの過去形 (-ejdic/(27985)) |
□ | beget (父親が)〈子〉'を'もうける/《父》…'を'生じさせる (-ejdic/(27986)) |
□ | beggar こじき/貧乏人・貧困者/《おもに喜話》やつ・野郎/…'を'貧困に陥らせる、零落させる (-ejdic/(27987)) |
□ | beggarly こじきのような、見すぼらしい/貧銃な、おそまつな (-ejdic/(27988)) |
□ | beggary 貧困、赤貧/さもしさ、卑劣 (-ejdic/(27989)) |
□ | begging begの現在分詞形/物ごいの/物ごい (-ejdic/(27990)) |
□ | begin 【bɪˈgɪn】 〈v.〉 1.はじまる 〔自動詞〕 When does school begin? It begins at eight o'clock on Monday. 学校はいつ始まりますか。 月曜日の8時に始まります。 (-中学生/(803)) |
□ | begin 【bɪˈgɪn】 〈v.〉 2.~をはじめる 〔他動詞〕 Let's begin our work. Give me five more minutes. 仕事を始めましょう。 あと5分ください。 (-中学生/(804)) |
□ | begin 【bɪˈgɪn】 〈v.〉 始まる、始める 【活用】begin-began-begun English class begins at 9 a.m. (-R3/(4876)) |
□ | begin 【bɪˈgɪn】 かいしする (-和英/(10465)) |
□ | begin 【bɪˈgɪn】 はじまる (-和英/(19132)) |
□ | begin 【bɪˈgɪn】 はじめる (-和英/(19144)) |
□ | begin 【bɪˈgɪn】 『始まる、開始する』/発生する、起こる/…'を'『始める』、‘に'着手する/…'を'起こす、創始する (-ejdic/(27991)) |
□ | begin 〈v.〉 ~を始める、~をし始める、始まる《活用》began-begun begin to walk (-R6/(7249)) |
□ | begin to blow ふきだす (-和英/(20312)) |
□ | beginner 【bɪˈgɪnər】 〈n.〉 初心者 I have just started playing soccer, so I am a beginner. (-R3/(4877)) |
□ | beginner 【bɪˈgɪnər】 初学者、初心者/創始者 (-ejdic/(27992)) |
□ | beginner 〈n.〉 初心者 rules for beginners (-R6/(7250)) |
□ | beginning 〈n.〉 始まり We sing English songs at the beginning of each class. (-R3/(4878)) |
□ | beginning 『初る、最初』、すべり出し(startingpoint)/《しばしば複形数で》初期、初めの部分、幼少期/起衡、起こり(orin) (-ejdic/(27993)) |
□ | beginning 〈n.〉 初め、最初、始まり at the beginning of April (-R6/(7251)) |
□ | begone 立ち去る、消えうせる (-ejdic/(27994)) |
□ | begonia ベゴニア(熱帯性の園芸植物) (-ejdic/(27995)) |
□ | begot begetの過去形 (-ejdic/(27996)) |
□ | begotten begetの過去分詞形 (-ejdic/(27997)) |
□ | begrime (あか・すすなどで)…'を'汚す、汚くする《+『名』+名》》 (-ejdic/(27998)) |
□ | begrimed (どろ・すすなどで)汚された、しみをつけられた《+『with』+『名』》 (-ejdic/(27999)) |
□ | begrudge =grudge (-ejdic/(28000)) |
□ | beguile 〈人〉'を'だます、たぶらかす(deceive)/(…で)〈時〉'を'楽過ごす、〈暇・たいくつなど〉'を'紛らす《+『名』+『with』+『名』》 (-ejdic/(28001)) |
□ | beguine ビギン(ボレロ調の南米のダンス) (-ejdic/(28002)) |
□ | begun 〈v.〉 〔beginの過去分詞形〕 I have just begun to read this book. Let me know when you finish. この本を読み始めたところです。 あなたが読み終わったら教えて下さい。 (-中学生/(805)) |
□ | begun beginの過去分詞形 (-ejdic/(28003)) |
□ | behalf 【bɪˈhæf】 大義、大目的;支持、利益;《古》点、面 (-ejdic/(28004)) |
□ | behave 【bɪˈheɪv】 〈v.〉 振る舞う (-高校/(4008)) |
□ | behave 【bɪˈheɪv】 〈v.〉 振る舞う You should not behave like a little child. (-R3/(4879)) |
□ | behave 【bɪˈheɪv】 こうどうする (-和英/(12594)) |
□ | behave 【bɪˈheɪv】 ふるまう (-和英/(20602)) |
□ | behave 【bɪˈheɪv】 《状態を表す副詞[句]を伴って》(…に)『ふるまう』/『行儀よくする』、ちゃんとしている/《状態を表す副詞[句]を伴って》〈船・車・機械などが〉(…にように)動く、作動する/〈自分自身〉'を'(…のように)ふるまう (-ejdic/(28005)) |
□ | Behave yourself おぎょうぎよくしなさい (-和英/(10085)) |
□ | behavior 【bɪˈheɪvjər】 〈n.〉 行動,振る舞い (-高校/(3344)) |
□ | behavior 【bɪˈheɪvjər】 〈n.〉 ふるまい We cannot accept his bad behavior. (-R3/(4880)) |
□ | behavior 【bɪˈheɪvjər】 おこない (-和英/(10113)) |
□ | behavior 【bɪˈheɪvjər】 ふるまい (-和英/(20601)) |
□ | behavior/ behaviour 『ふるまい』、行動;(相手への反応として示す)『態度』;行儀、品行/(ある状況での物の)作用、反応;(車などの)調子 (-ejdic/(28006)) |
□ | behavior/行動 こうどう (-和英/(12590)) |
□ | behavioral/ behavioural 行動の (-ejdic/(28007)) |
□ | behaviorism/ behaviourism 行動主義(人間・動物の行動に現れた客観的事実を取り出して心理学研究の対象とする) (-ejdic/(28008)) |
□ | behead …の首をはねる (-ejdic/(28009)) |
□ | beheld beholdの過去・過去分詞形 (-ejdic/(28010)) |
□ | behemoth 《しばしば『B-』》旧約聖書「ヨブ記」の中のカバと思われる巨獣/(一般に)巨大でグロテスクな人(動物) (-ejdic/(28011)) |
□ | behest 命令、指令 (-ejdic/(28012)) |
□ | behind 【bɪˈhaɪnd】 〈prep.〉 ~の後ろに、~の陰に Are you talking about the garden behind the house? No, I'm talking about the parking area in front of the house. あなたは家の後ろにある庭のこと話しているのです か。 いいえ、私は家の前にある駐車場について話しているところです。 (-中学生/(806)) |
□ | behind 【bɪˈhaɪnd】 〈conj.〉 ・ 〈prep.〉 …の背後に/背後に (-高校/(3795)) |
□ | behind 【bɪˈhaɪnd】 〈prep.〉 ~の後ろに(の) Do you know the woman behind him? (-R3/(4881)) |
□ | behind 【bɪˈhaɪnd】 うしろに (-和英/(9610)) |
□ | behind 【bɪˈhaɪnd】 うらに (-和英/(9720)) |
□ | behind 【bɪˈhaɪnd】 《場所・位置》…『の後ろに』、『の陰に』[隠れて]/《比喩的に》…の陰に隠されて、の裏に(atthebackof)/…を支持して、…に味方して/《leave、remain、stayなどの動詞と共に用いて》…『の後に』、が去った後に/(定められた時刻)『に遅れて』;(知識・仕事・進歩などが)遅れて/過ぎ去って、過去に/《場所・位置》『後ろに』、陰に[隠れて]/《leave、remain、stayなどの動詞と共に用いて》『後に』/(定められた時刻に)『遅れて』;(知識・仕事・進歩などが)遅れて/(人の)しり (-ejdic/(28013)) |
□ | behind 〈prep.〉 ~の後ろに〔で〕 behind the trees (-R6/(7252)) |
□ | behindhand (時刻・時勢・進歩などに)遅れた《+『in』+『名』(do『ing』)、+『with』+『名』》/遅れて;ひけをとって/借金して (-ejdic/(28014)) |
□ | behold …'を'見る、ながめる;注視する/見よ(look) (-ejdic/(28015)) |
□ | beholden (…の)恩義を受けて《+『to』+『名』》 (-ejdic/(28016)) |
□ | behoof 《古》利益、必要 (-ejdic/(28017)) |
□ | behoove 《米》《文》《『it』『behooves』+『名』+『to』do》…に(する)義務がある、…‘が'(…するのは)当然である(ふさわしい) (-ejdic/(28018)) |
□ | behove 《英》=behoove (-ejdic/(28019)) |
□ | beige ベージュ色(淡いとび色・黄色味を帯びた薄い茶色);ベージュ色の毛織物/ベージュ色の (-ejdic/(28020)) |
□ | Beijing 〈n.〉 北京 Beijing is the capital of China. (-R3/(4882)) |
□ | being 〈U〉存在、実在(existence);生命(life)/〈U〉本質、本性(nature)/〈C〉生き物 (-ejdic/(28021)) |
□ | being 存在(existence);もの;生存、人生(life);生き物;人間(humanbeing);[B#]神;【哲】本質、本性 (-ejdic/(28022)) |
□ | Beirut ベイルート(Lebanonの港市で首都) (-ejdic/(28023)) |
□ | bejewel (宝石で)…'を'飾る (-ejdic/(28024)) |
□ | bel canto ヘルカント(なめらかな柔らかいイタリア歌唱法) (-ejdic/(28025)) |
□ | belabor/ belabour …'を'議論でやりこめる/…'を'長々としゃべる、しつこくののしる (-ejdic/(28026)) |
□ | belated (予期された時間に)遅れた;(あいさつなど)遅ればせの (-ejdic/(28027)) |
□ | belay 〈船のロープ〉'を'綱留め栓に8字形に巻く/《命令文に用いて》…'を'やめる(stop) (-ejdic/(28028)) |
□ | belaying pin (船のロープの)綱留め栓 (-ejdic/(28029)) |
□ | belch おくび、げっぷ/(ガス・煙・水などの)噴出;噴火/…'を'激しく噴出する《+『forth』(『out』)+『名、』+『名』+『forth』(『out』)》/おくびをする、げっぷが出る (-ejdic/(28030)) |
□ | beldam/ beldame 醜くて性悪な老婆 (-ejdic/(28031)) |
□ | beleaguer …'を'包囲する/(荷回にもわたるおどし・要求などで)〈人〉'を'しつこく悩ませる (-ejdic/(28032)) |
□ | Belfast ベルファスト(英国北アイルランド東海岸の港市で首都) (-ejdic/(28033)) |
□ | belfry 鐘楼(教会などに付属したもの、独立したもの(campanile)両者を含む) (-ejdic/(28034)) |
□ | Belg. Belgian/Belgium (-ejdic/(28035)) |
□ | Belgian べるぎーじん (-和英/(21008)) |
□ | Belgian べるぎーの (-和英/(21009)) |
□ | Belgian ベルギー[人]の/ベルギー人《略》『Belg.』) (-ejdic/(28036)) |
□ | Belgium べるぎー (-和英/(21005)) |
□ | Belgium ベルギー(ヨーロッパ西部、フランス北部にある北海に臨む王国;首都Brussels;《略》『Belg.』) (-ejdic/(28037)) |
□ | Belgrade べおぐらーど (-和英/(20978)) |
□ | Belgrade ベルグラード(ユーゴスラビアの首都) (-ejdic/(28038)) |
□ | Belial 悪魔、墜落の天使 (-ejdic/(28039)) |
□ | belie 〈事柄・行為などが〉…'を'正しく伝えない;…‘と'食い偉う、矛盾する/〈結果・業績などが〉〈期待など〉'を'裏切る、‘に'そむく (-ejdic/(28040)) |
□ | belief 【bɪˈlif】 『信念』、確信、所信/〈U〉(人・物への)『信頼』、信用《+『in』+『名』》/〈U〉(あるものの真実性・存在を)信じること、容認《+『in』+『名』》/〈U〉〈C〉(…への)信仰、信心《+『in』+『名』》 (-ejdic/(28041)) |
□ | belief/信仰 しんこう (-和英/(14345)) |
□ | belief/信念 しんねん (-和英/(14406)) |
□ | believable 信じられる、信用できる (-ejdic/(28042)) |
□ | believe 【bɪˈliv】 〈v.〉 ~を信じる What do you think? We believe that he is right. あなたはどう思いますか。 私達は彼は正しいと信じています。 (-中学生/(807)) |
□ | believe 【bɪˈliv】 〈v.〉 信じる、~と思う I believe I can do it. (-R3/(4883)) |
□ | believe 【bɪˈliv】 しんじる (-和英/(14365)) |
□ | believe 【bɪˈliv】 (現実・真実であると)〈事〉'を'『信じる』、信用する/〈人〉'を'『信じる』、信用する;〈人〉‘の'言ったことを信じる/《1、2の弱い意味に、同じ文型で用いて》…‘と'『思う』、考える(think)/信ずる;信仰する (-ejdic/(28043)) |
□ | believe 〈v.〉 (~を)信じる、(~を)信じている believe him (-R6/(7253)) |
□ | believe in/信仰 しんこうする (-和英/(14347)) |
□ | believe/確信 おもう (-和英/(10285)) |
□ | believer (…を)信じる人、(…の)信奉者、信者《+『in』+『名』》 (-ejdic/(28044)) |
□ | belike どうも…らしい、おそらく、たぶん (-ejdic/(28045)) |
□ | Belisha beacon 横断歩道標(柱の先端に黄色の球がついている) (-ejdic/(28046)) |
□ | belittle …'を'軽視する/…'を'小さく見せる (-ejdic/(28047)) |
□ | Belize べりーず (-和英/(21003)) |
□ | bell 【bɛl】 〈n.〉 鈴、鐘 The school bell is about to ring. We should go to class then. あなたは鈴をいくつか持ってますか。 はい、私は3つ持ってます。 (-中学生/(808)) |
□ | bell 【bɛl】 〈n.〉 鈴、鐘 I heard the bell and went to the door. (-R3/(4884)) |
□ | bell 【bɛl】 『鐘』、釣り鐘;『鈴』、『ベル』、りん/〈U〉鐘(鈴、ベル)の音/〈C〉鐘(ベル)状のもの/〈C〉点鐘(船の当直交替を0時から4時間ごとに区切り、その間を30分ごとに1‐8点鐘で時を報じる.例えば2つ鳴らすことを2点鐘といい、午前または午後の1時、5時、9時を指す.8点鐘は当直交替の時間)/…‘に'鈴を付ける、‘に'ベルを取り付ける/(鈴・鐘のように)…'を'ふくらませる (-ejdic/(28048)) |
□ | Bell 【bɛl】 ベル(『AlexanderGraham』~;米国の科学者、電話を発明した;1847‐1922) (-ejdic/(28049)) |
□ | bell 〈n.〉 ベルや鈴(の音) The bell is ringing. (-R6/(7254)) |
□ | bell buoy 鐘打ちブイ(暗礁・浅瀬に設けてある浮標で、波の動きで鳴る) (-ejdic/(28050)) |
□ | bell jar 釣り鐘状ガラス器(化学実験器や装飾品のカバーなど) (-ejdic/(28051)) |
□ | bell pull ベルの引きひも (-ejdic/(28052)) |
□ | bell push (ベルの)押しボタン (-ejdic/(28053)) |
□ | bell tower (教会などの)鐘楼 (-ejdic/(28054)) |
□ | belladonna ベラドンナ(ナス科の有毒薬用植物) (-ejdic/(28055)) |
□ | bellbottom/ bellbottomed (ズボンの)すそが広く開いた、らっぱ型の (-ejdic/(28056)) |
□ | bellbottoms らっぱズボン (-ejdic/(28057)) |
□ | bellboy ベルボーイ(呼びりんに応じて荷物運びや使い走りをするホテル・クラブのボーイ;《米》bellhop) (-ejdic/(28058)) |
□ | belle 美女、美人;(会合などで)一番の美人[もとフランス語] (-ejdic/(28059)) |
□ | belles-lettres 純文学 (-ejdic/(28060)) |
□ | bellflower ツリガネソウ (-ejdic/(28061)) |
□ | bellhop =bellboy (-ejdic/(28062)) |
□ | bellicose 好戦的な、けんか好きの (-ejdic/(28063)) |
□ | belligerence 好戦的であること/戦闘、交戦 (-ejdic/(28064)) |
□ | belligerency =belligerence (-ejdic/(28065)) |
□ | belligerent 好戦的な、けんか好きの、けんか腰の/戦争中の、交戦中の/交戦国、交戦国の兵隊 (-ejdic/(28066)) |
□ | bellman ホテル・クラブなどで荷物運びや使い走りなどをするボーイ(=bellboy) (-ejdic/(28067)) |
□ | bellow 〈牛などが〉低く太い声で鳴く/〈人が〉大声でどなる/〈言葉・音〉'を'わめくように言う;…'を'大音声でどなる《+『out』(『forth』)+『名』.+『名』+『out』(『forth』)》/(牛の)大きなうなり声/(人の)どなり声、大きなうなり声 (-ejdic/(28068)) |
□ | bellows ふいご/ふいご状の物;(カメラの)蛇腹、(オルガンの)送風器 (-ejdic/(28069)) |
□ | bells らっぱズボン、パンタロン (-ejdic/(28070)) |
□ | bellwether 鈴つき羊(首に鈴をつけて群れを先導する雄羊)/先導する人(物) (-ejdic/(28071)) |
□ | belly 『腹』、腹部(abdomen)/胃/(物の)内側、内部(inside)/ふくれた部分、胴/前面[部]、下面[部]/…'を'ふくらませる ふくらむ (-ejdic/(28072)) |
□ | belly dance ベリーダンス(女性を腹部の筋肉を小きざみに震わせて踊るダンス) (-ejdic/(28073)) |
□ | belly flop おなかから飛び込むこと (-ejdic/(28074)) |
□ | belly landing 胴体着陸 (-ejdic/(28075)) |
□ | belly laugh 《話》(腹をゆする)大笑い (-ejdic/(28076)) |
□ | belly of salmon 腹須 (-寿司ネタ/(71150)) |
□ | belly-land 〈飛行機〉'を'胴体着陸させる (-ejdic/(28077)) |
□ | bellyache 《話》腹痛/ぶつぶつ不平を言う (-ejdic/(28078)) |
□ | bellybutton 《俗》おなかのボタン、へそ (-ejdic/(28079)) |
□ | bellyful (…の)腹いっぱい、十分《+『of』+『名』》 (-ejdic/(28080)) |
□ | belong 【bɪˈlɔŋ】 〈v.〉 〔belongto~の形で〕~の一員である What is your favorite Taylor Swift song? You Belong With Me. 私はテニスクラブの一員です。 私はバスケットボールをしたいです。 (-中学生/(809)) |
□ | belong 【bɪˈlɔŋ】 〈v.〉 属する (-高校/(3537)) |
□ | belong 【bɪˈlɔŋ】 〈v.〉 所属する ※belongto~ ~の一員である I belong to the music club. (-R3/(4885)) |
□ | belong 【bɪˈlɔŋ】 しょぞくする (-和英/(14243)) |
□ | belong 【bɪˈlɔŋ】 (…の)所有である《+『to』+『名』》/(…の)『一部』(付属物)である、(…に)属する、所属する、(…の)一員である《+『to』+『名』》/《場所を表す副詞[句]を伴って》(…に)本来あるべきである、ふさわしい (-ejdic/(28081)) |
□ | belong 〈v.〉 ~のものである、~に所属している belong to the tennis club (-R6/(7255)) |
□ | belong to_ ぞくする (-和英/(16011)) |
□ | belonging 所属 (-ejdic/(28082)) |
□ | belongings (個人の)所有物、家財道具、所持品 (-ejdic/(28083)) |
□ | beloved なつかしい (-和英/(18323)) |
□ | beloved 最愛の、非常に愛されている/《文》《詩》最愛の人、愛する人 (-ejdic/(28084)) |
□ | below 【bɪˈloʊ】 〈adv.〉 下の(に、を) 〔belowzeroで〕氷点下 What is the temperature? It's below freezing! 気温は何度ですか。 氷点下です。 (-中学生/(810)) |
□ | below 【bɪˈloʊ】 〈prep.〉 ・ 〈adv.〉 下の(に、を) The temperature is below zero. (-R3/(4886)) |
□ | below 【bɪˈloʊ】 《fly、go、sinkなど移動を表す動詞と結びつき方向を表して》…『の下方へ』、より低い位置へ/《位置》…『の下方で』、より低い位置に/(上手・先方に対して)…より下手に、より手前に/(度合・地位・数量などが)…『より以下で』(の)/…にふさわしくない、にさえ値しない/『下方へ向かって』、低い位置へ/下方で、低い位置で/(記述で)以下に、下記に/下級の、下位に/下記の、後述の (-ejdic/(28085)) |
□ | below 〈adv.〉 下に〔へ・を・の〕、下記に〔へ・を・の〕 See the questions below. (-R6/(7256)) |
□ | below zero 零下 (-和英(23910)) |
□ | below/下 した (-和英/(13673)) |
□ | belt 【bɛlt】 〈n.〉 ベルト、(ズボンの)バンド、帯 "This is not a belt. It is a tie," he said. "Well then I need to buy a belt," she replied. これはベルトではありません。 だから私はベルトを買わなければなりません。 (-中学生/(811)) |
□ | belt 【bɛlt】 〈n.〉 ベルト Your belt is longer than mine. (-R3/(4887)) |
□ | belt べると (-和英/(21010)) |
□ | belt 【bɛlt】 『ベルト』、バンド、帯/(特徴のある)地帯、地方/(機械の)ベルト/ベルト状のもの/《話》ピシャリとたたくと/…'を'ベルトで締めてつける《+『名』+『on、』+『on』+『名』》/…'を'ベルトで巻く;(ベルトで締めるように)…'を'取り巻く《+『名』+『up、』+『up』+『名』》/(革帯などで)…'を'打つ、たたく/《話》…'を'ぶんなぐる (-ejdic/(28086)) |
□ | belt 〈n.〉 ベルト、帯 a couple of black belts (-R6/(7257)) |
□ | belt conveyer べるとこんべやー (-和英/(21011)) |
□ | belt-tightening 経費引き締め、緊縮[政策]、耐乏[生活] (-ejdic/(28087)) |
□ | belted (コートなどが)ベルトのついた/(伯爵などが)礼帯をつれた;礼帯をつける身分の (-ejdic/(28088)) |
□ | beltfish 太刀魚(たちうお) (-寿司ネタ/(71348)) |
□ | belting 〈U〉ベルトの材料;ベルト類/〈C〉《話》(革帯などで)ひっぱたくこと (-ejdic/(28089)) |
□ | beltway 環状道路《英》ringroad) (-ejdic/(28090)) |
□ | beluga シロチョウザメ(黒海、カスピ海およびボルガ川産)/シロイルカ、シロクジラ(北極海産) (-ejdic/(28091)) |
□ | belvedere 見晴らし台、展望台 (-ejdic/(28092)) |
□ | bema 聖堂内陣/ユダヤ教の会堂内にある壇 (-ejdic/(28093)) |
□ | bemire …'を'泥まみれにする/…'を'泥にはまらせる (-ejdic/(28094)) |
□ | bemoan …'を'慨嘆する (-ejdic/(28095)) |
□ | bemuse (ぼんやりするほど)…‘の'心を奪う (-ejdic/(28096)) |
□ | bemused 混乱した/心を奪われた (-ejdic/(28097)) |
□ | bench 【bɛnʧ】 〈n.〉 長いす、ベンチ Do you see an open bench? No, they are all taken. これは誰のベンチですか。 それは彼女のものです。 (-中学生/(812)) |
□ | bench 【bɛnʧ】 〈n.〉 ベンチ、長いす We sat on the bench. (-R3/(4888)) |
□ | bench べんち (-和英/(21032)) |
□ | bench 【bɛnʧ】 『ベンチ』、長いす/〈U〉(職人・技師・科学者の)作業台、実験台、細工台/長くて狭い段丘/《the~》(スポーツの)選手席、ベンチ;《集合的に》補舌選手たち/〈C〉裁判官席;〈U〉裁判官の職(地位)/《集合的に》《the~》裁判官[たち]/〈C〉(英国議会などの)議席/〈選手〉'を'補欠としてベンチに座らせておく (-ejdic/(28098)) |
□ | bench 〈n.〉 ベンチ、長いす sit on a bench (-R6/(7258)) |
□ | bench warrant (裁判官が発行する)逮捕令状、拘引状 (-ejdic/(28099)) |
□ | bencher (英国で)法曹学院(InnofCourt)評議員 (-ejdic/(28100)) |
□ | benchmark 水準点(測量に用いる基準標識)/(評価などの)基準 (-ejdic/(28101)) |
□ | bend 【bɛnd】 〈v.〉 …を曲げる (-高校/(4483)) |
□ | bend 【bɛnd】 なびく (-和英/(18341)) |
□ | bend 【bɛnd】 まがる (-和英/(21557)) |
□ | bend 【bɛnd】 まげる (-和英/(21587)) |
□ | bend 【bɛnd】 わんきょくする (-和英/(24421)) |
□ | bend 【bɛnd】 〈まっすぐな物〉'を'『曲げる』/(…に)〈人〉'を'『従わせる』、屈服させる、〈意志〉'を'曲げさせる《+『名』+『to』+『名』》/(…の方向に)〈視線・歩みなど〉'を'『向ける』、〈心など〉'を'傾ける《+『名』+『to』(『toward』、『on』)+『名/(do『ing』)》/〈物が〉曲がる/身をかがめる;(…に)かがみこむ《+[『down』]『over』+『名』》/(運命・意志、人などに)『従う』、屈服する《+『before』(『to』)+『名』》/(…を方向に)『曲がる』、向かう《+『to』(『toward』)+『名』》/(仕事などに)取り組む、身を入れる《+『to』+『名』》/曲がり、湾曲部、曲がった所/(…を)曲げる(曲がる)こと、(身を)かがめること《+『of』+『名』》/(綱の)結び目/《話》《thebends》ケーソン病、潜水病 (-ejdic/(28102)) |
□ | bend over かがむ (-和英/(10598)) |
□ | bend/反る そる (-和英/(15935)) |
□ | bended 曲がった (-ejdic/(28103)) |
□ | bender 酒を飲んでの大騒ぎ、どんちゃん騒ぎ (-ejdic/(28104)) |
□ | beneath 【bɪˈniθ】 〈conj.〉 ・他 …の下に (-高校/(4704)) |
□ | beneath 【bɪˈniθ】 《位置・場所》…の下に/…の圧力下に、に支配されて/《地位・能力・価値など》…より下に(で)、より劣って/…に値しない、ふさわしくない/下に、下方に/下位に、劣って (-ejdic/(28105)) |
□ | beneath/下 した (-和英/(13674)) |
□ | benedict (特に)長い間独身でいた新婚の男子 (-ejdic/(28106)) |
□ | benedictine ベネディクティン酒(ベネディクト修道士が作り始めたりキュール酒) (-ejdic/(28107)) |
□ | Benedictine ベネディクト会修道士 (-ejdic/(28108)) |
□ | benediction 祝福/礼拝式の最後の祈り (-ejdic/(28109)) |
□ | Benedictus (ローマカトリック教で感謝を表す)讃歌 (-ejdic/(28110)) |
□ | benefaction 〈U〉慈善、寄進、寄金/〈C〉寄付金[額] (-ejdic/(28111)) |
□ | benefactor 恩人/(社会福祉施設・学校などの)後援者 (-ejdic/(28112)) |
□ | benefactress benefactorの女性形 (-ejdic/(28113)) |
□ | benefice (牧仕、特にvicar、rectorの)聖職禄;受禄職者の地位 (-ejdic/(28114)) |
□ | beneficence 善行、慈善、親切/〈C〉施し物、寄付 (-ejdic/(28115)) |
□ | beneficent 慈善を行う、情け深い (-ejdic/(28116)) |
□ | beneficial 【ˌbɛnəˈfɪʃəl】 有益な、ためになる (-ejdic/(28117)) |
□ | beneficiary 利益(恩恵)を受ける人/年金(保険金などの)受取人 (-ejdic/(28118)) |
□ | benefit 【ˈbɛnəfɪt】 〈n.〉 利益/…に利益をもたらす (-高校/(3345)) |
□ | benefit 【ˈbɛnəfɪt】 〈C〉〈U〉ためになること(もの)、利益、恩恵/〈C〉(国家などにより支払われる)給付金、手当/〈U〉慈善興行、募金興行/…‘の'ためになる、‘に'利益を与える/(…で)利益を得る《from(by)+名》 (-ejdic/(28119)) |
□ | benefit/得 とく (-和英/(17665)) |
□ | benefit/利 り (-和英/(23565)) |
□ | Benelux ベネルックス関税協定/ベネルックス3国[Belgium、theNetherlands、Luxemburgの頭文字を取った語] (-ejdic/(28120)) |
□ | benevolence 〈U〉善意、慈悲心、親切心/〈C〉《単数形で》親切な行為 (-ejdic/(28121)) |
□ | benevolent 慈悲深い、情け深い;善意のこもった、親切な (-ejdic/(28122)) |
□ | Bengal ベンガル(もと英領インド北東部の州;現在IndiaとBangladeshに分かれる) (-ejdic/(28123)) |
□ | benighted (旅人が)目的地に着かないように日が暮れた/未開の;無知な (-ejdic/(28124)) |
□ | benign (心・表情などが)親切な、優しい/(事情・環境・気候などが)好適な、好都合な/悪性でない (-ejdic/(28125)) |
□ | benignant (特に目下の人に)優しい、親切な/ためになる、有益な (-ejdic/(28126)) |
□ | benignity 仁慈 優しさ 親切な行為 恩恵 慈悲 温暖 親切温情 (-ejdic/(28127)) |
□ | Benin ベニン(アフリカ西部、Guinea湾に臨む共和国、1976国名をDahomeyから変更) (-ejdic/(28128)) |
□ | benison 《古》祝福 (-ejdic/(28129)) |
□ | Benjamin ベニヤミン(旧約聖所でイスラエルの祖のJacobの末子) (-ejdic/(28130)) |
□ | bent まがった (-和英/(21551)) |
□ | bent bendの過去・過去分詞/曲がった/《補語にのみ用いて》(…の)決心をした、(…に)熱中した《+on+名(doing)》/《英俗》不正直な/(…に対する)性癖、性向、好み《+for+名》 (-ejdic/(28131)) |
□ | benthos 《集合的に》水底に群生する生物(植物) (-ejdic/(28132)) |
□ | bentwood 曲げ木製の (-ejdic/(28133)) |
□ | benumb …‘の'感覚を失わせる、'を'麻痺させる (-ejdic/(28134)) |
□ | benumbed (寒さなどで)感覚のなくなった (-ejdic/(28135)) |
□ | Benzedrine ベンベドリン(アンフェタミンの商品名) (-ejdic/(28136)) |
□ | benzene ベンゼン(コールタールから採る無色の液体) (-ejdic/(28137)) |
□ | benzene ring ベンゼン環(核) (-ejdic/(28138)) |
□ | benzine ベンジン(石油から採る揮発油) (-ejdic/(28139)) |
□ | benzoate 安息香酸の塩またはエステル (-ejdic/(28140)) |
□ | benzoic ベンゾイン樹脂の、安息香[酸]に関する (-ejdic/(28141)) |
□ | benzoic acid 安息香酸(防腐剤・殺菌剤として用いられる) (-ejdic/(28142)) |
□ | benzoin 安息香(香水・化粧品に用いられる) (-ejdic/(28143)) |
□ | benzol ベンゾール(benzene) (-ejdic/(28144)) |
□ | bequeath 〈財産など〉'を'遺言で譲る;〈人〉‘に'…'を'遺贈する《+『名』〈人〉+『名』=+『名』+『to』+『名』〈人〉》/(後の人に)〈作品など〉'を'伝える、残す《+『名』+『to』+『名』》 (-ejdic/(28145)) |
□ | bequest 〈U〉遺言で譲ること、遺贈/〈C〉(遺言で譲られる)遺産 (-ejdic/(28146)) |
□ | berate 〈人〉'を'ひどく叱りつける;‘に'小言を言う (-ejdic/(28147)) |
□ | Berber 〈C〉(北アフリカに住む)ベルベル人/〈U〉ベルベル語 (-ejdic/(28148)) |
□ | bereave (物・希望などを)〈人〉‘から'奪う、失わせる《+『名』〈人〉+『of』+『名』》/〈病気・事故などが〉(肉親などを)〈人〉‘から'奪い去る《+『名』〈人〉+『of』+『名』》 (-ejdic/(28149)) |
□ | bereaved 肉親(親しい人)を亡くした/《名詞的に》《the~》《単数・複数扱い》肉親(親しい人)を亡くした人[たち] (-ejdic/(28150)) |
□ | bereavement 喜び(望みなど)を奪われること;肉親(親して人)に先立たれること (-ejdic/(28151)) |
□ | bereft bereaveの過去・過去分詞 (-ejdic/(28152)) |
□ | beret ベレー帽 (-ejdic/(28153)) |
□ | berg 氷山(icebergの短縮形) (-ejdic/(28154)) |
□ | beriberi 脚気(かっけ) (-ejdic/(28155)) |
□ | Bering Sea ベーリング海 (-ejdic/(28156)) |
□ | bering sea cockle 石垣貝 エゾイシカゲガイのこと。 (-寿司ネタ/(71111)) |
□ | Bering Strait ベーリング海峡 (-ejdic/(28157)) |
□ | berk (特に男の)まぬけ、とんま (-ejdic/(28158)) |
□ | Berkeley バークレイ(米国カルフォルニア西部の都市) (-ejdic/(28159)) |
□ | berkelium バーケリウム(超ウラン元素;化学記号はBk) (-ejdic/(28160)) |
□ | Berlin 〈n.〉 ベルリン The Berlin Wall fell in 1989. (-R3/(4889)) |
□ | Berlin べるりん (-和英/(21012)) |
□ | Berlin ベルリン(もとドイツの首都で、現在は東西ドイツ領に分かれる) (-ejdic/(28161)) |
□ | Bermuda バミューダ諸島(米国東方大西洋上にある英国植民地の群島;保養菅) (-ejdic/(28162)) |
□ | Bermuda onion バミューダタマネギ(平たくて軽い味のタマネギ) (-ejdic/(28163)) |
□ | Bermuda shorts バミューダショーツ(男女用のひざ上までの半ズボン) (-ejdic/(28164)) |
□ | Bermudian バミューダ[人]の/バミューダ人 (-ejdic/(28165)) |
□ | Bern/ Berne ベルン(スイス連邦の首都) (-ejdic/(28166)) |
□ | berry 〈C〉『ベリー』、イチゴ(小粒で果汁の多い食用果実;strawberry、raspberry、gooseberryなどのイチゴ類)/〈C〉液果(果肉が柔らかく多くの種をもつ果実;tomato、grapeなど)/〈U〉(魚・エビなどの)卵 (-ejdic/(28167)) |
□ | berserk 怒り狂う/(北欧伝説で)戦場で夢類に強い戦士 (-ejdic/(28168)) |
□ | berth (船・列車などの)寝台、寝だな/(船舶の)停泊位置、投錨(びょう)地;操船余地/《船》職、地位/〈船〉'を'停泊させる/〈人〉‘に'寝台(寝る所)を与える/停泊する/寝る所を手に書れる (-ejdic/(28169)) |
□ | beryl 緑桂石(エメラルドなど) (-ejdic/(28170)) |
□ | beryllium ベリリウム(金属元素;化学記号は『Be』) (-ejdic/(28171)) |
□ | beseech 〈人〉‘に'懇願する、嘆願する (-ejdic/(28172)) |
□ | beseeching 嘆願するような (-ejdic/(28173)) |
□ | beseem 《文》〈人〉‘に'似合う、ふさわしい (-ejdic/(28174)) |
□ | beset (…で)…'を'取り巻く《+『with』+『名』》/《しばしば受動替で》(絶え間ない攻撃などで)…'を'悩ます《+『名』+『by』(『with』)+『名』》 (-ejdic/(28175)) |
□ | besetting (誘惑などが)絶ずつきまとう)(襲いかかる) (-ejdic/(28176)) |
□ | beside 【bɪˈsaɪd】 〈prep.〉 ~のそばに Look at that clock tower beside the river.It's very beautiful. 川のそばにあるあの時計塔を見てください。 それはとても美しいです。 (-中学生/(813)) |
□ | beside 【bɪˈsaɪd】 〈prep.〉 ~のそばに The dog likes to sit beside me. (-R3/(4890)) |
□ | beside 【bɪˈsaɪd】 そば (-和英/(15901)) |
□ | beside 【bɪˈsaɪd】 《位置・場所》…『のそばに』、のわきに、の横に/…と比較して(comparedwith)/(要点など)をはずれて(apartfrom) (-ejdic/(28177)) |
□ | beside 〈prep.〉 ~のそばに〔の〕、~の隣りに〔の〕 beside the door (-R6/(7259)) |
□ | besides 【bɪˈsaɪdz】 〈adv.〉 さらに、そのうえ I'm not feeling well. Besides, I have a fever. (-R3/(4891)) |
□ | besides 【bɪˈsaɪdz】 しかも (-和英/(13572)) |
□ | besides 【bɪˈsaɪdz】 そのうえ (-和英/(15881)) |
□ | besides 【bɪˈsaɪdz】 それに (-和英/(15950)) |
□ | besides 【bɪˈsaɪdz】 …『に加えて』、のほかにも《+『名』(do『ing』)》/《通例否定文・疑問文》…を除いて、以外に/さらに、その上/そのほかには、ほかには (-ejdic/(28178)) |
□ | besiege …'を'包囲攻撃する、包囲する;…‘に'取り囲むように押し寄せる/(要求・依頼などで)〈人〉'を'攻めたてる《+『名』〈人〉+『with』+『名』》 (-ejdic/(28179)) |
□ | besmear (…で)…'を'べたべたに汚す《+『名』+『with』+『名』》 (-ejdic/(28180)) |
□ | besmirch 《文》…'を'汚す (-ejdic/(28181)) |
□ | besom 竹ぼうき (-ejdic/(28182)) |
□ | besotted (酒・恋などに)酔った、ぼうっとした《+『with』+『名』》 (-ejdic/(28183)) |
□ | besought beseechの過去・過去分詞 (-ejdic/(28184)) |
□ | bespangle (…で)…'を'ぴかぴか輝かせる《+『名』+『with』+『名』》 (-ejdic/(28185)) |
□ | bespatter (泥水などを)…‘に'はねかける《+『名』+『with』+『名』》 (-ejdic/(28186)) |
□ | bespattered 泥水のはねた;(泥水などを)はねてよごされた《+『with』+『名』》 (-ejdic/(28187)) |
□ | bespeak 《文》〈物事が〉…'を'示す、‘の'証拠となる/《英》…'を'予約する、注文する (-ejdic/(28188)) |
□ | bespectacled 《文》めがねをかけた (-ejdic/(28189)) |
□ | bespoke bespeakの過去・過去分詞/(服装について)注文で作る (-ejdic/(28190)) |
□ | bespread (…を)…‘に'一面に広げる《『名』+『with』+『名』》 (-ejdic/(28191)) |
□ | besprinkle (水・粉などを)…‘に'(一面に)まき散らす、注ぐ《+『名』+『with』+『名』》 (-ejdic/(28192)) |
□ | best 〈adj.〉 1.〔goodの最上級〕最もよい This is the best movie I have ever seen. It's not so good. これは私が見た中で一番の映画です。 それは、それほどよくないよ。 (-中学生/(814)) |
□ | best 〈adj.〉 2.〔(With)Bestwishesの形で〕 How should I end the letter? How about with, "Best wishes." この手紙をどう終えればいいですか。 「ご多幸を祈ります。」で終えるのはいかがですか。 (-中学生/(815)) |
□ | best 〈adv.〉 〔wellの最上級〕最も上手に、最もよく Who plays baseball best in this class? John does. このクラスでは誰が一番野球を上手にするのですか。 ジョンです。 (-中学生/(816)) |
□ | best 〈n.〉 最高(のもの) How did you do on the test? Well, I did my best, but I didn't pass. テストはどうでしたか。 ええと、私はベストを尽くしましたが、合格しませんでした。 (-中学生/(817)) |
□ | best 〈n.〉 ・ 〈adj.〉 ・ 〈adv.〉 ①(形・副)最もよく(い)(good、wellの最上級) 【活用】good(well)-better-best ②(名)一番よいもの、最善の努力※do(try)one'sbest全力を尽くす ①She can sing the best in her class. ②I will do my best. (-R3/(4892)) |
□ | best ぜっこうの (-和英/(15632)) |
□ | best べすと (-和英/(20979)) |
□ | best (『good』の最上級;比較級は『better』)『いちばんよい』、最もよい、最良の/(『well』の最上級;比較級は『better』)『健康状態が最良の』(healthiest)/最大の、大部分の/《話》(反語的に)きわめてひどい、徹底した/(『well』の最上級;比較級は『better』)『いちばんよく』、最もよく、最も/《通例過去分詞と結合して形容詞を作って》最もよく/『最上』、最善、最良;最もすぐれた人々(物)/(…の)『最もよいもの』(部分)《+『of』+『名』》 (-ejdic/(28193)) |
□ | best man (結婚式での)新郎の付き添い人 (-ejdic/(28194)) |
□ | best-known (well-knownの最上級)最も有名な (-ejdic/(28195)) |
□ | bestial (人・行為が)卑劣極まる、獣欲的な/(一般に)実に残酷な (-ejdic/(28196)) |
□ | bestiality 〈U〉(行為・性格の)獣性、残忍性/〈C〉獣のような行動、残忍な行為/〈U〉獣姦(かん) (-ejdic/(28197)) |
□ | bestialize/ bestialise …'を'獣のようにする、獣同然にする (-ejdic/(28198)) |
□ | bestiary (ヨーロッパ中世の)動物説話集[の本] (-ejdic/(28199)) |
□ | bestir 〈わが身〉'を'奮起させる (-ejdic/(28200)) |
□ | bestow (…に)…'を'『授ける』、贈る、与える《+『名』+『on』(『upon』)+『名』》 (-ejdic/(28201)) |
□ | bestowal 〈C〉贈物/〈U〉〈C〉授与 (-ejdic/(28202)) |
□ | bestrew (物を)…‘に'まき散らす《+『名』+『with』+『名』》/〈物が〉…‘に'散らばっている (-ejdic/(28203)) |
□ | bestride …‘に'またがる;…'を'またいで越す (-ejdic/(28204)) |
□ | bestseller ベストセラー(ある期間中に最もよく売れた本)/ベストセラーの著者 (-ejdic/(28205)) |
□ | bestselling 最もよく売れている (-ejdic/(28206)) |
□ | bet 【bɛt】 『かけ』・(…との)かけ《+『with』+『名』》/かけた物(金)/かけの対象/〈金・物〉'を'『かける』/(かけ事・ゲームなどで)〈人〉‘と'『かけをする』《+『名』〈人〉+『on』+『名』》/(…に)『かける』《+『on』(『against』)+『名』(one'sdo『ing』)》 (-ejdic/(28207)) |
□ | bet/ギャンブル かける (-和英/(10669)) |
□ | beta ベータ(ギリシア語アルファベットの第2文字;B、β;英語のB、bに遭当) (-ejdic/(28208)) |
□ | beta particle ベータ粒子(放射性元素から出る放射線の一種) (-ejdic/(28209)) |
□ | beta ray ベータ線(原子核分裂のときのベータ粒子(betaparticle)の流れ) (-ejdic/(28210)) |
□ | betake (…に)〈自分〉'を'行かせる《+one『selfto』+『名』》 (-ejdic/(28211)) |
□ | betel キンマ(東インド産コショウ科の植物) (-ejdic/(28212)) |
□ | betel nut ビンロウジ、ビンロウの果実(東インドなどでこれをbetelの葉に包んでかむ) (-ejdic/(28213)) |
□ | bethel (聖書で)聖域、聖所/《英》非国教徒の礼拝堂/《米》《しばしば『B』‐》船員の礼拝堂 (-ejdic/(28214)) |
□ | bethink (…について)〈自分〉‘に'考えさせる、思い出させる《+one『self』『of』+『名』(『wh-節』)》 (-ejdic/(28215)) |
□ | Bethlehem ベツレヘム(ヨルダン北西部、キリスト生誕の地) (-ejdic/(28216)) |
□ | bethought bethinkの過去・過去分詞形 (-ejdic/(28217)) |
□ | betide 〈不幸・済難が〉〈人〉‘に'起こる、‘の'身にふりかかる/(…に)起こる《+『to』+『名』》 (-ejdic/(28218)) |
□ | betimes おそくならないうちに、折よく/《古》ただちに (-ejdic/(28219)) |
□ | betoken …'を'児す‘の'前兆となる (-ejdic/(28220)) |
□ | betook betakeの過去形 (-ejdic/(28221)) |
□ | betray うらぎる (-和英/(9714)) |
□ | betray (敵に)〈国・味団など〉'を'『裏切る』・売る《+『名』+『to』+『名』》/〈人、人の信頼・期体など〉‘に'そむく、'を'痢切る/(…に)〈秘密など〉'を'漏らす《+『名』+『to』+『名』》/(隠そうとしてはいるがうっかり)…'を'児す、表す (-ejdic/(28222)) |
□ | betrayal (国・味方などを)敵に売ること、裏切り、密告/裏切り行為 (-ejdic/(28223)) |
□ | betroth (…と)…'を'婚約させる《+『名』+『to』+『名』》 (-ejdic/(28224)) |
□ | betrothal 《文》婚約 (-ejdic/(28225)) |
□ | betrothal money ゆいのうきん (-和英/(22903)) |
□ | betrothal present ゆいのう (-和英/(22902)) |
□ | betrothed 《単数扱い》婚約者/《the~》《複数扱い》婚約者どうし (-ejdic/(28226)) |
□ | better 〈adj.〉 〔good、well(具合がよい)の比較級として〕よりよい、より優れた、より具合[体の状態]がよい、より上手な Who is the better singer, Mike or Bob? I think Bob is better. マイクとボブではどちらがより優れた歌手ですか。 私はボブだと思います。 (-中学生/(818)) |
□ | better 〈adv.〉 〔wellの比較級〕よりよく、より上手に Which do you like better, coffee or tea? I like tea better than coffee. あなたはコーヒーと紅茶、どちらがより好きですか。 私はコーヒーより紅茶が好きです。 (-中学生/(819)) |
□ | better 〈adj.〉 ・ 〈adv.〉 もっとよい(く)、もっと上手い(く)(well、goodの比較級)【活用】well(good)-better-best Which do you like better, chicken or beef? (-R3/(4893)) |
□ | better (『good』の比較級;最上級は『best』)『いっそうよい』、もっとすぐれた/(『well』の比効級;最上級は『best』)《補語にのみ用いて》(健康が)『いっそうよい』、(病気が)前よりよい、快方に向かって/(量・距離・時間などが)『もっと多い』/(…より)『いっそうよく』/(程度・時間・距離などが)『もっと多く』;(…より)いっそう多く《+『than』…》/いっそうよい人(物、事)/《複数形で》一段とすぐれた人々;目上の人、先輩/…'を'改善(改良)する、向上させる/…'を'しのぐ、負かす (-ejdic/(28227)) |
□ | better half よき伴侶(はんしょ)、妻 (-ejdic/(28229)) |
□ | better/ bettor かけをする人、賭博(とばく)者 (-ejdic/(28228)) |
□ | betterment 〈U〉改良、改善/《複数形で》(不動産の)改良、改修 (-ejdic/(28230)) |
□ | between 【bɪˈtwin】 〈prep.〉 《場所・時間・関係を表して》~の間に[で、の] May I sit between Yuri and Taro? Of course! ユリとタロウの間に座ってもいいですか。 もちろんです。 (-中学生/(820)) |
□ | between 【bɪˈtwin】 〈prep.〉 (2つの)間に(で) Hyogo is between Osaka and Okayama. (-R3/(4894)) |
□ | between 【bɪˈtwin】 あいだ (-和英/(8798)) |
□ | between 【bɪˈtwin】 《場所・空間》…『の間に』/《時間・期間》…『の間に』/《数量・程度・内容など》…の間に、の中間に/《分配》…『の間で』/《区別・選択》…『の間で』、のいずれかを/《関係》…『の間に』/《協力・共有》…と協力して、の間で/《理由》…やら…やらで/《場所・位置》『間に』、中間に/《時》間に (-ejdic/(28231)) |
□ | between 〈prep.〉 ~の間に〔で・の・を〕 between A and B (-R6/(7260)) |
□ | betwixt 《古・詩》=between (-ejdic/(28232)) |
□ | bevel 斜角/(厚板ガラスなどの端に切った)斜面/角度定規/傾斜した、斜めの/…‘に'斜角をつける、'を'斜めに切る (-ejdic/(28233)) |
□ | bevel gear かさ歯車(かさ形の2枚の歯車を通例直角にかみ合わせて用いる) (-ejdic/(28234)) |
□ | beverage 【ˈbɛvərɪʤ】 《文》『飲み物』、飲料(drink) (-ejdic/(28235)) |
□ | bevy (少女・婦人、小ジカ・小鳥などの)群れ、一団《+『of』+『名』》 (-ejdic/(28236)) |
□ | bewail …'を'深く悲しむ、嘆く (-ejdic/(28237)) |
□ | beware 《『beware』+『that節』(『wh-節・句』)》…‘に'気をつける、注意する/(…に)『気をつける』、注意する《+『of』+『名』(『wh-節・句』)》 (-ejdic/(28238)) |
□ | Beware of fire ひのようじん (-和英/(19941)) |
□ | bewigged かつらをつけた (-ejdic/(28239)) |
□ | bewilder 〈人〉'を'『当惑させる』、まごつかせる (-ejdic/(28240)) |
□ | bewildering 当惑させる、うろたえさせる (-ejdic/(28241)) |
□ | bewilderment 当惑、うろたえ (-ejdic/(28242)) |
□ | bewitch …‘に'魔法をかける/…'を'魅する、うっとりさせる(fascinate) (-ejdic/(28243)) |
□ | bewitching 人を魅するような、魅力のある(charming) (-ejdic/(28244)) |
□ | bey ベイ(中東の高官の称号)/ベイ(Mr.に当たるトルコ語) (-ejdic/(28245)) |
□ | beyond 【bɪˈɑnd】 〈prep.〉 ~の向こうに(へ・で・の) My house is just beyond that hill. (-R3/(4895)) |
□ | beyond 【bɪˈɑnd】 《場所》…『を越えて』、『の向こうに』(『へ』)/《数詞つきの句とともに》…から[いくつ目]/《時間》…『を過ぎて』、よりも遅く/《程度・範囲》…『の限度を越えて』;…『以上に』(above)/《通例否定文・疑問文で》…よりほかには、以外に/向こうに、かなたに/《the~》かなた、果て/《the[great]~》あの世 (-ejdic/(28246)) |
□ | beyond 〈prep.〉 ~の向こうに〔で・の・へ〕 beyond the bridge (-R6/(7261)) |
□ | bezique ベジーク(2人以上で64枚のカードを用いて行うカードゲーム) (-ejdic/(28247)) |
□ | B.F.A. BachelorofFineArts美術学士 (-ejdic/(27195)) |
□ | B/F broughtforward(帳簿で前ページ・前期より)繰り越し (-ejdic/(27213)) |
□ | B-girl (酒場・バーなどの)ホステス、女給 (-ejdic/(27210)) |
□ | B.G. BrigadierGeneral(米軍)准将 (-ejdic/(27196)) |
□ | bhang インド大麻/(インド大麻から作る)麻薬、麻酔剤 (-ejdic/(28248)) |
□ | Bhutan ブータン(ヒマラヤ山脈中の王国;首都はThimbu) (-ejdic/(28249)) |
□ | a big name ゆうめいじん (-和英/(23023)) |
□ | a big-name school ゆうめいこう (-和英/(23022)) |
□ | a bike じてんしゃ (-和英/(14579)) |
□ | a bikini びきに (-和英/(20101)) |
□ | a bill くちばし (-和英/(11847)) |
□ | a bill 札 (-和英/(13345)) |
□ | a bill しへい (-和英/(13810)) |
□ | a bill びら (-和英/(20152)) |
□ | a billow 大波 (-和英/(18382)) |
□ | a binder ばいんだー (-和英/(19504)) |
□ | a biography/伝記 でんき (-和英/(17478)) |
□ | a biologist せいぶつがくしゃ (-和英/(15379)) |
□ | a bird とり (-和英/(17882)) |
□ | a bird of paradise ごくらくちょう (-和英/(13089)) |
□ | a birthday たんじょうび (-和英/(16392)) |
□ | a birthstone たんじょうせき (-和英/(16391)) |
□ | a biscuit ビスケット(英) (-和英/(20111)) |
□ | a bit 少々 (-和英/(14128)) |
□ | a bit すこし (-和英/(14993)) |
□ | a bit やや (-和英/(22848)) |
□ | a bit わずか (-和英/(24298)) |
□ | b.i.d. bisindie(処方せんで)1日2回 (-ejdic/(27197)) |
□ | Bi bismuthの化学記号 (-ejdic/(28250)) |
□ | biannual 年2回の、半年ごとの (-ejdic/(28251)) |
□ | bias 【ˈbaɪəs】 〈C〉(布地の裁断や縫い目の)斜線、バイアス/〈C〉〈U〉(…に対する)心理的傾向、性癖;先入観;偏見《+『toward』(『against』、『for』)+『名』》/斜めの;斜めに裁った/(…に対して)〈人〉‘に'偏見を抱かせる、〈人の意見・心〉'を'一方に片寄らせる/《+『名』+『against』(『towards、infavorof』)+『名』》 (-ejdic/(28252)) |
□ | bias binding バイヤステープ(布地の角などのミシンがけに用いる斜め裁ちの細長い布) (-ejdic/(28253)) |
□ | biathlon ばいあすろん (-和英/(19487)) |
□ | biathlon バイアスロン(射撃とスキーを組み合わせた競技) (-ejdic/(28254)) |
□ | bib よだれ掛け;(前掛けなどの)胸の部分 (-ejdic/(28255)) |
□ | bibelot (装飾用)小形のこっとう品(美術品) (-ejdic/(28256)) |
□ | bibl biblical/bibliographical (-ejdic/(28257)) |
□ | Bible せいしょ (-和英/(15298)) |
□ | Bible 《the~》『聖書』/〈C〉《b-》権威ある書籍/〈C〉《しばしばb-》(諸宗数の)聖典 (-ejdic/(28258)) |
□ | Biblical 《時にb-》聖書の;(人名・句など)聖書から出た (-ejdic/(28259)) |
□ | bibliog. bibliographer/bibliography (-ejdic/(28260)) |
□ | bibliographer 書誌学者 (-ejdic/(28261)) |
□ | bibliographical/ bibliographic 書誌学の;図書目録の (-ejdic/(28262)) |
□ | bibliography 書誌学(書物の歴史・分類などを研究する) (-ejdic/(28263)) |
□ | bibliophile 愛書家 (-ejdic/(28264)) |
□ | bibulous 《おどけて》酒好きの、大酒飲みの (-ejdic/(28265)) |
□ | bicameral (議会が)二院制の (-ejdic/(28266)) |
□ | bicameral legislature 二院制(上下両院から成る立法府) (-ejdic/(28267)) |
□ | bicarb (吐き気を静める)重炭酸ソーダ、重曹(じゅうそう) (-ejdic/(28268)) |
□ | bicarbonate 重炭酸塩 (-ejdic/(28269)) |
□ | bicarbonate of soda =sodiumbicarbonate (-ejdic/(28270)) |
□ | bicentenary =bicentennial (-ejdic/(28271)) |
□ | bicentennial 200年に1度の、200年目ごとの/200年祭 (-ejdic/(28272)) |
□ | biceps (手足の)二頭筋 (-ejdic/(28273)) |
□ | bichloride 二塩化物 (-ejdic/(28274)) |
□ | bicker (特に、ささいなことについて人と)けんかする、口論する《+『about』(『over』)+『名』+『with』+『名』〈人〉》 (-ejdic/(28275)) |
□ | biconcave (レンズなどが)両凹(おう)の (-ejdic/(28276)) |
□ | biconvex (レンズなどが)両凸(とつ)の (-ejdic/(28277)) |
□ | bicorporal 双体の、2つの体を持った (-ejdic/(28278)) |
□ | biculturalism (同一国内に)二文化の共存 (-ejdic/(28279)) |
□ | bicuspid (歯などが)2つの尖(せん)部(突起)を持つ/小臼歯(きゅうし) (-ejdic/(28280)) |
□ | bicycle 【báisikl/ バイスィコウ】 〈n.〉 (2輪の)『自転車』/自転車に乗る、自転車で行く(=bike) ① I always ride my bicycle to work. ② I go to school by bicycle. ③ ride a bicycle ①この自転車は私のものです。 ②私は自転車で学校に行きます。 ③自転車に乗る (-ejdic/R3/R6/小学生/中学生/和英(523)) |
□ | bicyclist 自転車に乗る人、自転車常用者 (-ejdic/(28281)) |
□ | bid 【bɪd】 《文》(権威をもって)〈人〉‘に'『命じる』、指示する/《文》〈あいさつ・祝福・祝りなどの言葉)'を'〈人〉‘に'『言う』、述べる《+『名』〈間〉+『名』〈直〉=+『名』+『to』+『名』》/(競売などで)(…に)〈値〉'を'『つける』、せる《+『名』+『for』(『on』)+『名』》/(カードゲームで)〈せり札〉'を'宣言する/《文》命令する、さしずする/(…に)値をつける、(…を)入札する《+『foe』+『名』》;(…と)せり合う《+『against』+『名』》/つけ値;入札/(カードゲームでせり札の)宣言/《米話》招待/努力、試み (-ejdic/(28282)) |
□ | biddable (人が)称順な、すなおな (-ejdic/(28283)) |
□ | bidden bidの過去分詞 (-ejdic/(28284)) |
□ | bidder (カードゲームで)せり札の宣言者/せり手、入札者 (-ejdic/(28285)) |
□ | bidding 〈U〉入札、せり/〈C〉言いつけ、命令/〈C〉(カードゲームで)せり札の宣言 (-ejdic/(28286)) |
□ | biddy めんどり(hen)/おしゃべりな老女 (-ejdic/(28287)) |
□ | bide とどまる;住む;待つ/こらえる、我慢する. (-ejdic/(28288)) |
□ | bidet ビデ(女性用局部洗浄器) (-ejdic/(28289)) |
□ | biennial (行事など)2年ごとの/(事態など)2年間続く;(植物が)2年生の/2年生植物(ムギ・エンドウなど)/2年ごとの行事、ビエンナーレ (-ejdic/(28290)) |
□ | biennium 2年間 (-ejdic/(28291)) |
□ | bier (棺を載せる)棺台 (-ejdic/(28292)) |
□ | biff すばやいパンチ、一撃/…'を'ぶんなぐる、‘に'一撃を加える (-ejdic/(28293)) |
□ | bifocal 焦点が2つある;(遠視・近視の)2焦点のある/(遠視、近視の)2焦点レンズ;《複数形で)(遠視、近視両用の》2焦点めがね (-ejdic/(28294)) |
□ | bifurcate 〈道路・川などが〉二またに分かれる、分かれて二本になる/二またに分かれた (-ejdic/(28295)) |
□ | bifurcation 〈U〉分岐、二また状/〈C〉分岐点 (-ejdic/(28296)) |
□ | big 【bíg/ ビッグ】 〈adj.〉 大きい (-小学生/(121)) |
□ | big 【bɪg】 〈adj.〉 1.大きい This T-shirt is too big. It's for sumo wrestlers. このTシャツ大きすぎます。 それはおすもうさん用です。 (-中学生/(821)) |
□ | big 【bɪg】 〈adj.〉 2.(程度が)すごい、大~〔たとえばabigfanの形で〕大ファン Do you often watch baseball games on TV? Yes. I am a big fan of it. あなたはよくテレビで野球の試合を見ますか。 はい。私は大ファンです。 (-中学生/(822)) |
□ | big 【bɪg】 〈adj.〉 大きな、大きい I live in a big city. (-R3/(4896)) |
□ | big 【bɪg】 おおがたの (-和英/(10034)) |
□ | big 【bɪg】 おおきい (-和英/(10035)) |
□ | big 【bɪg】 ひろい (-和英/(20056)) |
□ | big 【bɪg】 ふとい (-和英/(20497)) |
□ | big 【bɪg】 (大きさ・高さ・広さ・数量・容積などについて)『大きい』/成長した(grown-up)、成熟した;年長の(older)/《話》『重要な』/尊大な、ごう慢な/寛大な、心の大きい/《補語にのみ用いて》(…に)満ちて《+『with』+『名』》/《補語にのみ用いて》(子を)宿して《+『with』+『名』》/偉らそうに;大きく (-ejdic/(28297)) |
□ | big 〈adj.〉 大きい live in a big city (-R6/(7262)) |
□ | Big Apple 大都市、(特に)にューヨーク市 (-ejdic/(28298)) |
□ | big bang theory 宇宙大爆発生成論(宇宙の始まりは水素原子の爆発であるという説) (-ejdic/(28299)) |
□ | Big Ben ビッグベン(英国国会議事堂塔上の大時鐘;1856年建造) (-ejdic/(28300)) |
□ | big brother 兄(olderbrother)/(国家の)独裁者 (-ejdic/(28301)) |
□ | big business 大企業 (-ejdic/(28302)) |
□ | big deal (相手の話を一笑して)なんだ、それだけのことか、ふん・たいしたことないじゃないか (-ejdic/(28303)) |
□ | Big Dipper 北斗七星 (-ejdic/(28304)) |
□ | big game (ライオン・トラなどのような)大きな獲物 (-ejdic/(28305)) |
□ | big mouth ほら吹き、大言壮語、大きい口、おしゃべりな人、ベラベラよくしゃべる人、よくしゃべること、一方的によくしゃべる人、多弁 (-ejdic/(28306)) |
□ | big name 有名な、人気のある (-ejdic/(28307)) |
□ | big shot 大立て者、お偉方 (-ejdic/(28308)) |
□ | big sister 姉(oldersister) (-ejdic/(28309)) |
□ | big stick 政治的(軍事的)圧迫、威圧;力の誇示 (-ejdic/(28310)) |
□ | big talk/大言 ほら (-和英/(21291)) |
□ | big time (スペーツなどで)最高水準;高い地位/とても愉快な時/絶好調{ぜっこうちょう}、1日2回上演の高級興業、ヘロイン/一流{いちりゅう}、最高水準、大物、大企業/まったくひどく、極めて、完全に、すごく、非常に、とても、大いに/本格的に、真剣に (-ejdic/(28311)) |
□ | big top (サーカスの)大テント;サーカス (-ejdic/(28312)) |
□ | big tree 世界樹(米国California州に産する巨大な針葉樹;高さ100m、直径10mに達するものがある) (-ejdic/(28313)) |
□ | big-league 大型の、一流の (-ejdic/(28314)) |
□ | big-name 重要人物(団体) (-ejdic/(28315)) |
□ | big-ticket 高価な、ぜいたくな (-ejdic/(28316)) |
□ | big-time (スポーツ選手などが)最高水準にいル、高い地位の/とても愉快な (-ejdic/(28317)) |
□ | big-timer 一流の選手(人)、重要人 (-ejdic/(28318)) |
□ | bigamist 重婚者 (-ejdic/(28319)) |
□ | bigamous 重婚罪の、同時に2人の夫(妻)を持った (-ejdic/(28320)) |
□ | bigamy 二重結婚;重婚罪 (-ejdic/(28321)) |
□ | bigeye tuna 《魚》目鉢、目撥、目撥鮪、メバチマグロ、バチマグロ (-寿司ネタ/中日英泰 魚類辞典/英辞郎/(71536)) |
□ | bigfin reef squid 障泥烏賊(あおりいか) (-寿司ネタ/英辞郎/(71253)) |
□ | biggie =bigshot/大きな物、重要な物;大成功/主要銘柄品 (-ejdic/(28322)) |
□ | bighead 偉ぶった人、うぬほれ屋 (-ejdic/(28323)) |
□ | bighearted 親切な;寛大な (-ejdic/(28324)) |
□ | bighorn (ロッキー山脈に住む)オオツノヒツジ (-ejdic/(28325)) |
□ | bight 入り江、小湾/(海岸線・川岸の)屈曲/両端を固定したときの)綱のたるんだ部分;(結んだときにできる)綱の輪 (-ejdic/(28326)) |
□ | bigmouth おしゃべり屋 (-ejdic/(28327)) |
□ | bigot (信仰・主義などに凝り固まった)がんこな迷信家、(人種的)偏見の持ち主 (-ejdic/(28328)) |
□ | bigoted 偏屈な、がん迷な (-ejdic/(28329)) |
□ | bigotry がんこな信仰、(人種的)偏屈、がん迷 (-ejdic/(28330)) |
□ | bigwig 《軽べつして》実力者、お偉方 (-ejdic/(28331)) |
□ | bijou 宝石/小さくかわいらしい物(場所) (-ejdic/(28332)) |
□ | bike 【baɪk】 〈n.〉 自転車 〔bicycleともいう〕 Dad, I want a bike for my birthday. Okay, son. パパ、僕は誕生日に自転車がほしいよ。 いいとも、息子よ。 (-中学生/(823)) |
□ | bike 【baɪk】 〈n.〉 自転車(bicycleの略) I go to school by bike. (-R3/(4897)) |
□ | bike 【baɪk】 =bicycle (-ejdic/(28333)) |
□ | bike 〈n.〉 自転車 go by bike (-R6/(7263)) |
□ | bikeway 自転車専用道路、サイクリングコース (-ejdic/(28334)) |
□ | bikini ビキニ(婦人用セパレート型の水着) (-ejdic/(28335)) |
□ | bilabial 両唇(しん)音([b]、[m]、[p]など両唇で発音されるもの)/両唇で発音される (-ejdic/(28336)) |
□ | bilateral 両側のある、左右同形の/双方の、二派の/(おもに法律で)相互に義務を負う、双務的な (-ejdic/(28337)) |
□ | bilberry コケモモ(ヨーロッパ下部山岳地の低木)/その実 (-ejdic/(28338)) |
□ | bile 胆汁(たんじゅう)/かんしゃく;不きげん (-ejdic/(28339)) |
□ | bilge 〈U〉(船底の)湾曲部/〈U〉(船底の)汚水、あか(bilgewater)/〈C〉(たるの)胴/〈U〉《話》くだらない話 (-ejdic/(28340)) |
□ | bilingual 2つの言語を話す、母国語と同じように外国語を話す/(書籍など)2か国語で表された(書かれた)/2か国語を話せる人 (-ejdic/(28341)) |
□ | bilious 胆汁(たんじゅう)の、胆汁質の/気むずかしい、かんしゃく持ちの (-ejdic/(28342)) |
□ | bilk 〈勘定・借金など〉'を'踏み倒す/…をぺてんにかける、欺く (-ejdic/(28343)) |
□ | bilker (借金などを)踏み倒す人、ごまかす人、詐欺師 (-ejdic/(28344)) |
□ | bill 【bɪl】 〈n.〉 請求書,紙幣,法案 (-高校/(3346)) |
□ | bill 【bɪl】 〈n.〉 請求書 This is the bill for the water I used last month. (-R3/(4898)) |
□ | bill 【bɪl】 『勘定書』、請求書、つけ/証書;手形/《米》『紙弊』、札(さつ)(《英》note)/(議会を)『法案』、議案/張り札、ビラ(poster);番組、(芝居の)番付/目録、表(list)/=billhook/…‘に'(…の)勘定書(請求書)を送る《+『名』+『for』+『名』》/…ポスター(ビラ)で宣伝する (-ejdic/(28345)) |
□ | bill 【bɪl】 『くちばし』(特にハト・水鳥などの細長くて平たいもの)/(鳥が)くちばしを触れ合う (-ejdic/(28346)) |
□ | bill of exchange 為替(かわせ)手形 (-ejdic/(28347)) |
□ | bill of fare 献立表、メニュー(menu) (-ejdic/(28348)) |
□ | bill of health (船員・船客の)健康証明書 (-ejdic/(28349)) |
□ | bill of lading 《米》(鉄道・運輸会社などの)貨物引き換ぇ巻;《英》船荷証巻(《略》『b.l.、B.L.、b/l、B/L』) (-ejdic/(28350)) |
□ | bill of rights 〈C〉(人民の)基本的人権の宣言/《B-ofR-》《米》権利章典(合衆国憲法に付加された最初の修正10箇条);《英》権利の宣言(1689年制定の法律) (-ejdic/(28351)) |
□ | bill of sale 売り渡し証書 (-ejdic/(28352)) |
□ | billboard 《米》掲示板、広告板(《英》hoarding)/(ラジオ・テレビの)番組紹介 (-ejdic/(28353)) |
□ | billet (兵舎でなく民有または公共建造物内にある)軍人(兵士)宿舎;民宿割当書/《話》《まれ》仕事;地位/(特に兵舎以外のところに)〈兵士〉'を'宿泊させる (-ejdic/(28354)) |
□ | billet-doux 《おどけて》恋文 (-ejdic/(28355)) |
□ | billfold 《米》(二つ析りの)札(さつ)入れ、紙幣入れ (-ejdic/(28356)) |
□ | billhead (頭書付き)勘定書、請求書/(勘定書などの)頭書 (-ejdic/(28357)) |
□ | billhook (木の枝をおろす)なたがま (-ejdic/(28358)) |
□ | billiard 玉突き[用]の (-ejdic/(28359)) |
□ | billiards 玉突き、撞救、ビリヤード (-ejdic/(28360)) |
□ | billingsgate 野卑な言葉、悪態 (-ejdic/(28361)) |
□ | billion 〈adj.〉 10億の More than two billion people use wood to heat food. We're lucky we have a stove. 20億人以上の人々が食べ物を温めるために木を使います。 私はそのことを知りませんでした。 (-中学生/(824)) |
□ | billion 〈n.〉 10億 India is crowded, isn't it? Yeah, more than one billion people live in India. インドは人がおおいですよね。 はい、10億人以上の人々がインドで暮らしています。 (-中学生/(825)) |
□ | billion 〈n.〉 ・ 〈adj.〉 (名)10億 (形)10億の There are over 7 billion people in the world. (-R3/(4899)) |
□ | billion 『10億』(thousandmillion)/《英》『兆』(《米》trillion) (-ejdic/(28362)) |
□ | billion 〈adj.〉 〈n.〉 10億10億の billions of people a billion dollars (-R6/(7264)) |
□ | billionaire 億万長者 (-ejdic/(28363)) |
□ | billionth 10億番目の、10億分の1の/《英で、もと》1兆番目の、1兆分の1の/10億分の1/《英で、もと》1兆分の1 (-ejdic/(28364)) |
□ | billow 大波(煙・炎などの)うねり/波のように揺れ動くもの/大きく波うつ/…'を'ふくれ上がらせる (-ejdic/(28365)) |
□ | billowy うねりの高い;大波のようにうねる (-ejdic/(28366)) |
□ | billposter (広去用の)ビラ張り人 (-ejdic/(28367)) |
□ | billposting ビラ張り (-ejdic/(28368)) |
□ | billsticker =billposter (-ejdic/(28369)) |
□ | billy (巡査の)警棒 (-ejdic/(28370)) |
□ | billy goat 雄ヤギ (-ejdic/(28371)) |
□ | billyo likebilly-oh猛烈に(降る・闘う) (-ejdic/(28372)) |
□ | bimah ビーマー(ユダヤ教の会堂内にある朗唱壇) (-ejdic/(28373)) |
□ | bimetallic 2種の金属から成る/(金・銀)複本位制の (-ejdic/(28374)) |
□ | bimetallism (金・銀両方を本位貨幣とする)複本位制 (-ejdic/(28375)) |
□ | bimonthly 2か月に1回の、隅月の(に)/《非標準的》毎月2回の(に)/隔月の刊行物 (-ejdic/(28376)) |
□ | bin 【bɪn】 (穀物・石炭などを入れる)ふたつきの大箱/(れんがなどで仕切った)貯蔵所 (-ejdic/(28377)) |
□ | binary 二つから成る、二つを含む;二元の、複の(dual)/二進法による (-ejdic/(28378)) |
□ | binary digit (コンピューターデ通例0または1の)二進数字 (-ejdic/(28379)) |
□ | binary star 二つ星、連星(共通の重心の回りを公転している恒星) (-ejdic/(28380)) |
□ | binary system 二進法 (-ejdic/(28381)) |
□ | binaural 両耳用の/立体放送の、ステレオの (-ejdic/(28382)) |
□ | bind 【baɪnd】 〈v.〉 …を縛りつける (-高校/(4009)) |
□ | bind 【baɪnd】 しばる (-和英/(13802)) |
□ | bind 【baɪnd】 むすぶ (-和英/(22200)) |
□ | bind 【baɪnd】 ゆわえる (-和英/(23134)) |
□ | bind 【baɪnd】 (ひもで)…'を'『しばる』、'を'束ねる《+『up+『名』、+『名』+『up』》/(旨で)旨'を'『巻く』《+『名』+『with』+『名』》;〈包帯など〉'を'巻きつける《+『up』+『名』、+『名』+『up』》/《しばし受動熊で》〈人〉'を'『束縛する』、‘に'義務を負わせる/(氷・セメントなどで)…'を'固める、凝結させる《+『名』+『with』+『名』》/〈人〉'を'年季奉公に出す、徒弟(‘とてい')に出す/〈本〉'を'とじる、製本する、装丁する/〈衣服が〉…'を'窮屈にする、締めつける/〈織物など〉‘に'へりをつける、縁飾りをつける/〈土・砂などが〉固まる、締まる/拘束する、拘束力がある/〈衣服が〉窮屈である/厄介な事熊 (-ejdic/(28383)) |
□ | bind/拘束 こうそく (-和英/(12562)) |
□ | bind/拘束 こうそくする (-和英/(12563)) |
□ | bind/綴じる とじる (-和英/(17760)) |
□ | binder 〈C〉製本屋、装丁者/〈C〉バインダー(ルースリーフのとじ込み表紙)/〈C〉〈U〉縛るもの;包帯、帯封/〈C〉刈り取り結束機 (-ejdic/(28384)) |
□ | bindery 製本所 (-ejdic/(28385)) |
□ | binding 義務的な、拘束力ある/〈U〉しばること;〈C〉しばる物/〈C〉製本、装丁/〈U〉縁(‘ふち')取り材料 (-ejdic/(28386)) |
□ | bindweed ヒルガオの類の植物 (-ejdic/(28387)) |
□ | binge (飲み食いしての)浮かれ騒き、とんちゃん騒ぎ、(何かを)思いきりすること (-ejdic/(28388)) |
□ | bingo ビンゴゲーム(数を記したカードで縦・横・斜めに数字を合わせる賭(‘か')けごと) (-ejdic/(28389)) |
□ | Bingo! おおあたり (-和英/(10021)) |
□ | binnacle 羅針儀台 (-ejdic/(28390)) |
□ | binocular 両眼用の/両眼を使う/双両鏡、双両望鏡 (-ejdic/(28391)) |
□ | binoculars そうがんきょう (-和英/(15705)) |
□ | binomial 二項式の/二名範による(動・植物を属名・種名の2つの名前によって分ける)/〈C〉二項式/〈U〉(動・植物の分類の)二名範 (-ejdic/(28392)) |
□ | bioastronautics 宇宙航空生物学(宇宙飛行が生命に与える影響を研究する学問) (-ejdic/(28393)) |
□ | biochemical 生化学の (-ejdic/(28394)) |
□ | biochemist 生化学者 (-ejdic/(28395)) |
□ | biochemistry 生化学 (-ejdic/(28396)) |
□ | biocide (特に)植物の生命を破壊する化学物質 (-ejdic/(28397)) |
□ | bioclean 有害な体菌が[ほとんど]ない (-ejdic/(28398)) |
□ | biodegradable (紙や台所くずのように)腐敗環元できる (-ejdic/(28399)) |
□ | biog biographical/biography/biographer (-ejdic/(28400)) |
□ | biogeography 生物地理学(生物分布の研究) (-ejdic/(28401)) |
□ | biographer 伝記作者 (-ejdic/(28402)) |
□ | biographical/ biographic 伝記の;伝記体の (-ejdic/(28403)) |
□ | biography 【baɪˈɑgrəfi】 『〈C〉伝記』/〈U〉《集合的に》伝記文学 (-ejdic/(28404)) |
□ | biological 【ˌbaɪəˈlɑʤɪkəl】 〈adj.〉 生物学上の (-高校/(4148)) |
□ | biological clock 生物時計(人間や動物が生理的に時間を知る本能) (-ejdic/(28406)) |
□ | biological warfare 生物(細菌)戦 (-ejdic/(28407)) |
□ | biological/ biologic 生物学の、生物学的 (-ejdic/(28405)) |
□ | biologist 生物学者 (-ejdic/(28408)) |
□ | biology 【baɪˈɑləʤi】 せいぶつがく (-和英/(15378)) |
□ | biology 【baɪˈɑləʤi】 『生物学』 (-ejdic/(28409)) |
□ | biomedicine 生択臨床医学(生体の化学と機能の関係を扱う) (-ejdic/(28410)) |
□ | bionic 超人的な力の (-ejdic/(28411)) |
□ | bionics 生体工学(人や動物の生態をもとにコンピューターなどの設計に応用する学問 (-ejdic/(28412)) |
□ | biophysics 生物物理学(生物の構造や作用を物理学的道範研究する生物学の一部門) (-ejdic/(28413)) |
□ | biosatellite 生物衛星(人や動植物を乗せる人工衛星) (-ejdic/(28414)) |
□ | bioscience 生物科学(得に宇宙空間における生体の生物学的機能を研究する学問) (-ejdic/(28415)) |
□ | biosphere 生活圏、生物圏(土の中・水中・空中など生物が存在できる所) (-ejdic/(28416)) |
□ | biotechnology ばいおてくのろじー (-和英/(19488)) |
□ | biotechnology 《米》生物工学、人間工学)人が機械で最も能率的に仕事をするための研究)(《英》ergonomics) (-ejdic/(28417)) |
□ | biotelemetry 宇宙船内の生体機能遠隔測定 (-ejdic/(28418)) |
□ | biotic 生命の;生物の (-ejdic/(28419)) |
□ | biotic potential 繁殖能力、生活能力(最適の環境で生物がその個体数を一定時間内に増殖しうる最大能力) (-ejdic/(28420)) |
□ | biotin ビオチン(ビタミンB複合体の一つ) (-ejdic/(28421)) |
□ | biotite 黒雲母(くろうんも)(火成岩を溝成する主要鉱物) (-ejdic/(28422)) |
□ | biparental ふた親の、ふた親の特徴を合わせ持った (-ejdic/(28423)) |
□ | bipartisan 2党を代表する、両党の (-ejdic/(28424)) |
□ | bipartite 2部[2通]から成る;2者の;(葉が)二裂の (-ejdic/(28425)) |
□ | biped 2足ある/二足動物 (-ejdic/(28426)) |
□ | biplane 複葉機 (-ejdic/(28427)) |
□ | bipolar (地球の北極と南極のように)二極がある/両極の(にある) (-ejdic/(28428)) |
□ | biracial (特に白人と黒人の)二人種の、二民族から成る (-ejdic/(28429)) |
□ | biracialism 二人種(民族)主義 (-ejdic/(28430)) |
□ | birch 〈C〉カバの木/〈U〉カバ材/(また『birchrid』)〈C〉カバの枝のむち(学童を罰するのに用いる)/…'を'枝むちで打つ、罰する (-ejdic/(28431)) |
□ | Bircher/ Birchite バーチ主義者(米国の極右団体JohnBirchSocietyのメンバー) (-ejdic/(28432)) |
□ | bird 【bɜrd】 〈n.〉 鳥 There are several birds on the tree. Wow, they are so beautiful. 木の上に何羽か鳥がいますよ。 わー、とっても美しいですね。 (-中学生/(826)) |
□ | bird 【bɜrd】 〈n.〉 鳥 The White Stork (konotori ) is a large white bird. (-R3/(4900)) |
□ | bird 【bɜrd】 『鳥』/〈話〉《修飾語を伴なって(目立った特徴をもった)やつ、人/〓shuttlecock/《英俗》女/《俗》《thebird》(分満を表す)し‐っし‐っという野次《形容詞的に》『birdfeathers』{名}鳥の羽『birdlife』{名}〈U〉鳥の生活 (-ejdic/(28433)) |
□ | bird 〈n.〉 鳥 find a beautiful bird (-R6/(7265)) |
□ | bird of paradise 極楽鳥 (-ejdic/(28434)) |
□ | bird of passage 渡り鳥 (-ejdic/(28435)) |
□ | bird of prey 猛禽(きん)(ワシ、タカ、ハヤブサなどの肉食鳥) (-ejdic/(28436)) |
□ | bird-brained まぬけな、ばかな (-ejdic/(28439)) |
□ | bird's-eye 鳥瞰(かん)する/概観的な (-ejdic/(28437)) |
□ | bird's-eye view 鳥瞰図/《話》概観、大要 (-ejdic/(28438)) |
□ | birdbath (庭などに設けた)小鳥の水浴び盤 (-ejdic/(28440)) |
□ | birdbrain 《俗》うすのろ、まぬけ (-ejdic/(28441)) |
□ | birdcage 鳥かご (-ejdic/(28442)) |
□ | birdcall/ birdcall 鳥の鳴き声/鳥笛 (-ejdic/(28443)) |
□ | birddog 鳥猟犬 (-ejdic/(28444)) |
□ | birdhouse 家の形をした鳥の巣箱 (-ejdic/(28445)) |
□ | birdie 《話》《小児語》小鳥ちゃん/(ゴルフで)バーディ(パーより1打少なくホールに入れること) (-ejdic/(28446)) |
□ | birdlime 鳥もち (-ejdic/(28447)) |
□ | birdseed つぶえ(小鳥のえさ) (-ejdic/(28448)) |
□ | biretta ビレッタ(カトリックの聖職者がかぶる堅い一種の角帽) (-ejdic/(28449)) |
□ | Birmingham バーミンガム(英国中部の大工業都市) (-ejdic/(28450)) |
□ | biro 〓ballpointpen (-ejdic/(28451)) |
□ | birth 【bɜrθ】 〈n.〉 誕生 (-高校/(3347)) |
□ | birth 【bɜrθ】 うまれ (-和英/(9690)) |
□ | birth 【bɜrθ】 しゅっさん (-和英/(14029)) |
□ | birth 【bɜrθ】 たんじょう (-和英/(16389)) |
□ | birth 【bɜrθ】 はっしょう (-和英/(19202)) |
□ | birth 【bɜrθ】 〈C〉〈U〉『誕生』、出生/〈U〉『生まれ』、家柄;家系(lineage)/〈C〉『起原』、起こり(origin) (-ejdic/(28452)) |
□ | birth control 産児調節(制限) (-ejdic/(28453)) |
□ | birthday 【bə́ːrθdèi/ バースディ】 〈n.〉 誕生日 (-小学生/(501)) |
□ | birthday 【ˈbɜrθˌdeɪ】 〈n.〉 誕生日 Dad, I want a bike for my birthday. Okay, son. パパ、僕は誕生日に自転車がほしいよ。 いいとも、息子よ。 (-中学生/(827)) |
□ | birthday 【ˈbɜrθˌdeɪ】 〈n.〉 誕生日 My birthday is April 22. (-R3/(4901)) |
□ | birthday 【ˈbɜrθˌdeɪ】 『誕生日』 (-ejdic/(28454)) |
□ | birthday 〈n.〉 誕生日 Today is his birthday. (-R6/(7266)) |
□ | birthday suit /素っ裸・真っ裸(生まれた時のままだから)・ 「inone'sbirthdaysuit」で「生まれたままの姿で、真っ裸で」 (-ejdic/(28455)) |
□ | birthmark (出生時からはだにある)あざ、ほくろ (-ejdic/(28456)) |
□ | birthplace 出生地、故郷 (-ejdic/(28457)) |
□ | birthrate/ birthrate 出生率 (-ejdic/(28458)) |
□ | birthright 生まれながら持っている権利、生得権/長子の相続権 (-ejdic/(28459)) |
□ | birthstone 誕生石(生まれ月の星座にちなんだ宝石) (-ejdic/(28460)) |
□ | biscuit 〈C〉《米》『小型パン』(ふくらし粉かソーダを用いて焼いたもの;《英》scone)/〈C〉《英》『ビスケット』 (-ejdic/(28461)) |
□ | bisect …'を'2分する、2等分する (-ejdic/(28462)) |
□ | bisection 二つに分けること;2等分 (-ejdic/(28463)) |
□ | bisector 2等分線(面) (-ejdic/(28464)) |
□ | bisexual 雌雄両性の;雌雄同体の/両性愛の/両性具有者(男女いずれにも性的反応を示す人) (-ejdic/(28465)) |
□ | bishop (新教の)『主教』、『監督』;(カトリック教の)司教;(仏教の)僧正/(チェスで)ビショップ[のこま] (-ejdic/(28466)) |
□ | bishopric bishopの職〈C〉bishopの管轄(かんかつ)区(diocese) (-ejdic/(28467)) |
□ | bismuth 蒼鉛(そうえん)(金属元素;化学記号はBi) (-ejdic/(28468)) |
□ | bison アメリカ野牛(buffalo);ヨーロッパ野牛 (-ejdic/(28469)) |
□ | bisque ビスク、貝・鳥肉・野菜などで作る濃厚なスープ/粉末マコロンやクルミ入りのアイスクリープ (-ejdic/(28470)) |
□ | bistro (怖にフランスの)居酒屋、小レストラン (-ejdic/(28471)) |
□ | bit 【bɪt】 〈n.〉 少し、少量、ちょっと This bag is a bit too small. (-R3/(4902)) |
□ | bit 【bɪt】 (…の)『小片』、少量、少し(の…)《+『of』+『名』》/《a~》《話》わずかの時間、しばらく;ちよっと、少し/《米俗》12セント半;《英》小銭/=bitpart (-ejdic/(28472)) |
□ | bit 【bɪt】 (くつわの)はみ/錐(きり)の先;(かんなの)刃/(かぎの)かかり/〈馬〉‘に'はみをふくませる、はみに慣れさせる (-ejdic/(28473)) |
□ | bit 【bɪt】 bitの過去・過去分詞 (-ejdic/(28474)) |
□ | bit 【bɪt】 ビット(電算機の情報量の基本単位) (-ejdic/(28475)) |
□ | bit 〈n.〉 少し、ちょっと a little bit of salt (-R6/(7267)) |
□ | bit part (芝居・映画の)端役 (-ejdic/(28476)) |
□ | bitch /(犬・オオカミ・キツネなどの)雌/《俗》性悪(しょうわる)女、あばずれ・嫌な女、意地悪な女、あばずれ、くそばばあ、よく文句を言う女、あま、淫乱な女、尻軽女・嫌なもの、難しいもの、難しいこと、大変なこと・ (反語的に)すごく良いもの、すごく楽しいこと (-ejdic/(28477)) |
□ | bitch (…について)不平を言う《+『about』+『名』》 (-ejdic/(28478)) |
□ | bitchy いや味な、あら探しをする、意地悪い (-ejdic/(28479)) |
□ | bite 【baɪt】 〈v.〉 …を噛む,…を刺す (-高校/(3538)) |
□ | bite 【baɪt】 〈v.〉 かむ 【活用】bite-bit-bitten Biting your nails is a bad habit. (-R3/(4903)) |
□ | bite 【baɪt】 かじる (-和英/(10710)) |
□ | bite 【baɪt】 かむ (-和英/(10872)) |
□ | bite 【baɪt】 …'を'『かむ』、かじる、くわえる/〈虫が〉…'を'刺す、食う/〈こしょうなどが〉…'を'刺激する;〈寒さが〉…‘に'しみる;〈霜が〉…'を'いためる;〈酸が〉…'を'腐食す/る/〈歯車や機械などが〉…‘に'かみ合う;〈刃物などが〉…‘に'切り(食い)込む/かむ;かみつく;〈魚が〉えさに食いつく/〈寒さが〉しみる;〈こしょうなどが〉刺激する;〈言葉などが〉(…に)食い込む《+『into』+『名』)/(歯車などが)かみ合う、空回りしない/『かむこと』、食いつくこと;(釣りで、魚の)食い/〈C〉(食べ物の)1口[分]《+『of』+『名』》;《話》軽い食事/〈C〉かみ傷、(虫などの)刺した跡/〈U〉ぴっとする刺激;辛み;(傷の)痛み;激痛/〈U〉(機械などの)かみ合い (-ejdic/(28480)) |
□ | bite/蚊 さす (-和英/(13313)) |
□ | biter かむ人(年);かみつく動物(特に犬) (-ejdic/(28481)) |
□ | biting 鋭い、痛烈な(sharp)/膚を刺すような(cutting) (-ejdic/(28482)) |
□ | bitten biteの過去分詞 (-ejdic/(28483)) |
□ | bitter 【bítər/ ビタァ】 〈adj.〉 苦い (-小学生/(217)) |
□ | bitter 〈adj.〉 苦い Coffee without sugar is too bitter for me. (-R3/(4904)) |
□ | bitter にがい (-和英/(18508)) |
□ | bitter 『苦い』/『つらい』 苦しい、きびしい、悲痛な/(寒気などが)『きびしい』/敵意に満ちた、恨みに思っている/冷酷な;しんらつな;彼肉な/ひどく(bitterly)/〈C〉《thebitter、thebitters》苦さ、苦しみ、つらさ、きびしさ/〈U〉《英》苦味ビール(bitterbeer)/《複数形で》(カクテルなどに混ぜる)ビターズ、苦味剤 (-ejdic/(28484)) |
□ | bitter 〈adj.〉 苦い、つらい The coffee tastes bitter. (-R6/(7268)) |
□ | bitterly 『ひどく』、激しく;つらく、悲痛に/『苦く』 (-ejdic/(28485)) |
□ | bittern サンカノゴイ(サギの一種) (-ejdic/(28486)) |
□ | bitterness 苦さ、苦み/痛烈さ;苦しさ、非痛 (-ejdic/(28487)) |
□ | bittersweet ほろ苦い/ほろ苦さ (-ejdic/(28488)) |
□ | bitty ほんの少ししかはいっていない/《米》ちっちゃな (-ejdic/(28489)) |
□ | bitumen 瀝青(れきせい)(天然の炭化水素化合物の総称) (-ejdic/(28490)) |
□ | bituminous 瀝青(れきせい)の、瀝青質の;アスファルト(タール)に似た (-ejdic/(28491)) |
□ | bituminous coal 瀝青炭 (-ejdic/(28492)) |
□ | bivalent 二価の(二つの原子価を持つ) (-ejdic/(28493)) |
□ | bivalve 【báivæ̀lv/バイバルヴ】 名 二枚貝、双殻類◆可算形/二枚目の/二枚貝(ハマグリ・カキナド) 形 形状の似た二つの分離可能部分から成る/二枚貝の/〔花などが〕両弁の (-ejdic/英辞郎/(28494)) |
□ | bivouac (軍隊の)露営、野宿、ビバーク/露営する、野宿する (-ejdic/(28495)) |
□ | biwa salmon 雨の魚 ビワマスのこと。 (-寿司ネタ/(71379)) |
□ | biwa trout 雨の魚 ビワマスのこと。 (-寿司ネタ/英辞郎/(71504)) |
□ | biweekly 2週間に1回の]、融週[の](everytwoweeks)/《非標準》毎週2回[の](semiweekly)/融週出混物/《非標準》毎週2回の刊行物(semi-weekly) (-ejdic/(28496)) |
□ | biyearly 2年に1回[の](biennial[ly])/《非標準》毎年2回[の](biannual[ly]) (-ejdic/(28497)) |
□ | bizarre 一風変わった、変な(odd);奇怪な、異様な(grotesque) (-ejdic/(28498)) |
□ | bk. bank (-ejdic/(28499)) |
□ | bkt. basket/bracket (-ejdic/(28500)) |
□ | a blade やいば (-和英/(22661)) |
□ | a blank paper/白紙 はくし (-和英/(19075)) |
□ | a blank/くじの はずれ (-和英/(19158)) |
□ | a blanket もうふ (-和英/(22467)) |
□ | a blazer ぶれざー (-和英/(20744)) |
□ | a bleaching solution ひょうはくえき (-和英/(20028)) |
□ | a blessing しゅくふく (-和英/(14002)) |
□ | a blink まばたき (-和英/(21734)) |
□ | a blister/手足の まめ (-和英/(21750)) |
□ | a blockhead ぼんやり (-和英/(21462)) |
□ | a blood transfusion ゆけつ (-和英/(23070)) |
□ | a blood type けつえきがた (-和英/(12207)) |
□ | a blood vessel/血管 けっかん (-和英/(12178)) |
□ | a blossom/花 はな (-和英/(19248)) |
□ | a blouse ぶらうす (-和英/(20707)) |
□ | B.L. BachelorofLaws法学士 (-ejdic/(27198)) |
□ | B.L.S. BachelorofLibraryScience図書館学士 (-ejdic/(27199)) |
□ | B/L billoflanding (-ejdic/(27214)) |
□ | bl. bale/barrel/black/blue (-ejdic/(28501)) |
□ | blab 〈秘密〉'を'べらべらしゃべる/軽率にしゃべる/〈U〉おしゃべり/〈C〉=blabber (-ejdic/(28502)) |
□ | blabber おしゃべりをする人、口の軽い人 (-ejdic/(28503)) |
□ | blabbermouth 口の軽い人 (-ejdic/(28504)) |
□ | black 【blǽk/ ブラック】 〈n.〉 黒 〈adj.〉 黒い (-小学生/(235)) |
□ | black 【blæk】 〈adj.〉 黒い、黒人の What animals are black and white? Pandas and zebras. どんな動物が黒と白ですか。 パンダとシマウマです。 (-和英/中学生/(828)) |
□ | black 【blæk】 〈n.〉 黒、黒人 What color do you like? I like black. あなたは何色が好きですか。 私は黒が好きです。 (-中学生/(829)) |
□ | black 【blæk】 〈n.〉 ・ 〈adj.〉 黒(の) Please put your books into that black box. (-R3/(4905)) |
□ | black 【blæk】 くろ (-和英/(11974)) |
□ | black 【blæk】 くろい (-和英/(11978)) |
□ | black 【blæk】 ぶらっく (-和英/(20719)) |
□ | black 【blæk】 『黒い』、黒色の/『暗い』、まっ暗な(dark)/(特にアフリカ系)黒人の/汚い(dirty)、汚れた(soiled)/陰気な(gloomy);不吉な;見通しの暗い/怒った(angry);不きげんな(sullen)/腹黒い、邪悪な(wicked、evil)/《文》不名誉な/(コーヒーに)クリーム(牛乳)を入れない、ブラックの/〈U〉『黒』、『黒色』/〈C〉《しばしば『B-』》黒人/〈U〉黒衣、(特に)喪服/黒くなる;暗くなる/…'を'黒くする;…'を'暗くする(blacken)/(靴墨で)〈靴〉'を'みがく (-ejdic/(28505)) |
□ | black 〈adj.〉 〈n.〉 黒、黒色、黒人黒の、黒色の、黒い My favorite color is black. find a black box (-R6/(7269)) |
□ | black and tan 〈C〉黒と褐色のぶち犬(テリヤ犬の一種)/〈C〉(アイルランドに派遣された)英国警備官(《略》『B&T』)/〈U〉《おもに英》ブラックアンタン(強いビールの一種) (-ejdic/(28506)) |
□ | black and white 〈U〉書き物、印刷/〈C〉白黒写真;ペン画 (-ejdic/(28507)) |
□ | black and white (写真・絵・テレビなどが)白黒の/(価値観などが)絶対的な (-ejdic/(28508)) |
□ | black art 魔術、魔法(witchcraft) (-ejdic/(28509)) |
□ | black bass 《魚》クロバス(米国産の淡水魚)、ブラックバス◆1990年代後半、日本でもスポーツ・フィッシングの対象として人気が高まってきた。日本では食用にはしないが、アメリカでは食べる場合もある。 (-ejdic/寿司ネタ/英辞郎/(28510)) |
□ | black bear (北米産の)黒クマ (-ejdic/(28511)) |
□ | black belt (都市・州内で)黒人居住地域(地区)/(柔道の)黒帯 (-ejdic/(28512)) |
□ | black book 要注意人物・常習犯人の名前を記覧した帳面(本) (-ejdic/(28513)) |
□ | black box ブラックボックス(機能は決められているが内部構成は決められていない電子回路の一部) (-ejdic/(28514)) |
□ | black bream 黒鯛 (-(71613)) |
□ | black carp 《魚》マゴイ、真鯉 (-寿司ネタ/中日英泰 魚類辞典/英辞郎/(71233)) |
□ | Black Country ブラックカントリー(英国中西部Staffordshire近辺の工業地帯)[媒煙(ばいえん)で黒ずんでいることから] (-ejdic/(28515)) |
□ | Black Death 黒死病(14世紀にヨーロッパからアフリカ、アジアに広まったペスト) (-ejdic/(28516)) |
□ | black eye (打撲のためできる)目の縁の黒あざ/《話》恥辱(不名誉)の種(しるし) (-ejdic/(28517)) |
□ | black gold 《話》石油 (-ejdic/(28518)) |
□ | black hole ブラックホール(超重力により光さえも吸い込むとされる宇宙空間の穴) (-ejdic/(28519)) |
□ | black ice 黒氷(路面などに張るすべりやすい黒光りした氷) (-ejdic/(28520)) |
□ | black lead 黒鉛、石墨 (-ejdic/(28521)) |
□ | black light ブラックライト(赤外線・紫外線などの目に見えない光線) (-ejdic/(28522)) |
□ | black lung (炭坑夫がかかる)炭塵(タンジン)肺 (-ejdic/(28523)) |
□ | black magic 黒魔術・妖術 (-ejdic/(28524)) |
□ | Black Maria 《俗》=patrolwagon (-ejdic/(28525)) |
□ | black mark (生徒の行状などにつける)罰点、落第点 (-ejdic/(28526)) |
□ | black market やみ市場;やみの売買 (-ejdic/(28527)) |
□ | Black Mass 黒ミサ(特に悪魔崇拝者によるキリスト教のミサを冒涜(ぼうどく)する儀式) (-ejdic/(28528)) |
□ | Black Muslim ブラックモスレム(白人との円全分離を主張する黒人イスラム教徒) (-ejdic/(28529)) |
□ | black nationalism (米国の)黒人民族主義 (-ejdic/(28530)) |
□ | Black Panther 黒ヒョウ党員(黒人解放運動の最も急進的な団体の一員) (-ejdic/(28531)) |
□ | black pepper 黒コショウ (-ejdic/(28532)) |
□ | black porgy 《魚》黒鯛、ねずみだい、ちぬだい、茅渟(ちぬ)、かいず〔小さいのは〕◆形はマダイに似るが、口がやや突き出ている。暗灰色で、腹側は銀白色。50cm長にもなる。性転換する(5年魚以上で多くが雌に変わる)。あらい、塩焼き、バター焼きなどにして食される。/ 釣り人に人気のチヌのことです。、「porgy」はタイ科の魚の総称です。 (-寿司ネタ/英辞郎/(71186)) |
□ | black power ブラックパワー(アメリカの黒人による黒人独特の文化・政治体制を創造しようとする運動) (-ejdic/(28533)) |
□ | black pudding 《英》黒プディング(動年の血・脂肪・穀類の粉で作るソーセージ) (-ejdic/(28534)) |
□ | black rockfish 《魚》鮴、眼張、メバル、めばち、めばず◆カサゴ科の近海魚。目が大きい、食用。40cm長。 縞模様から darkbanded rockfish とも。岩場に生息してる魚だからロックフィッシュ。、黒い岩の魚という意味ですね。、奈多のスタメン!よく見ますね☆ (-寿司ネタ/中日英泰 魚類辞典/英辞郎/(71302)) |
□ | Black Sea 黒海 (-ejdic/(28535)) |
□ | black sea bream 《魚》クロダイ、チヌ〔クロダイの別名〕◆【略】BSB (-英辞郎/(71530)) |
□ | black sea bream 《魚》黒鯛、チヌ〔クロダイの別名〕◆【略】BSB (-英辞郎/(71791)) |
□ | black sheep (家族や集団の中の)変わり種、もてあまし者、つらよごし (-ejdic/(28536)) |
□ | black spot (道路の)事故多発箇所 (-ejdic/(28537)) |
□ | Black Stream 黒潮、日本海流 (-ejdic/(28538)) |
□ | black tea こうちゃ (-和英/(12572)) |
□ | black tea 紅茶 (-ejdic/(28539)) |
□ | black tie 黒のちょうネクタイ(dinnerjacket(tuxedo)といっしょに着用する)/男性用略式夜会服 (-ejdic/(28540)) |
□ | black tiger prawn ブラックタイガー、牛海老 (-寿司ネタ/(71266)) |
□ | black water fever 黒水熱(重症のマラリアで尿が黒くなる) (-ejdic/(28541)) |
□ | black widow 黒い後家(中央アメリカ・米国南部・西部産の黒色のクモ;交尾の後で雌が雄を食べる習性がある) (-ejdic/(28542)) |
□ | black-and-blue (打撲傷などのために)青黒いあざになった(bruised) (-ejdic/(28543)) |
□ | black-eyed 目の黒い、黒い目をした (-ejdic/(28544)) |
□ | black-eyed Susan オオハンゴソンウ(中央が黒く周辺が黄色の花のキク科植物) (-ejdic/(28545)) |
□ | black-flag 海賊旗(頭がい骨と交差した2本の骨を黒地に白く染めぬいた旗) (-ejdic/(28546)) |
□ | blackamoor 《古》黒人 (-ejdic/(28547)) |
□ | blackball 〈人が組織の一員になること〉‘に'反対投票する/〈人〉'を'排斥する、村八分にする/反対投票[古代ギリシアで黒い球で反対の意を表したことから] (-ejdic/(28548)) |
□ | Blackbanded trevally 〈n.〉 合鰤(あいぶり)、アイブリ サワラやマナガツオに近い白身で嫌みがなく美味。 (-(71829)) |
□ | blackberry 黒イチゴ[の実、木](木イチゴの一種;黒色の実がたくさんできる) (-ejdic/(28549)) |
□ | blackbird 黒鳥(ツリスドリ科の鳥);《英》ツグミ[雄が黒い羽をしているところから] (-ejdic/(28550)) |
□ | blackboard 〈n.〉 黒板 John, please come to the blackboard and spell this word. Yes, Miss Green. ジョン、黒板のところへ来て、この単語の綴りを書きな さい。 はい、グリーン先生。 (-中学生/(830)) |
□ | blackboard 〈n.〉 黒板 Look at the blackboard everyone. (-R3/(4906)) |
□ | blackboard 『黒板』 (-ejdic/(28551)) |
□ | blackboard 〈n.〉 黒板 write on the blackboard (-R6/和英/(7270)) |
□ | blackbody 黒体(その表面に投射するすべての電磁波を吸収すると物理学的に仮定される物体) (-ejdic/(28552)) |
□ | blackcap 黒帽(もと死刑宣告時に裁判官が着用した) (-ejdic/(28553)) |
□ | blackcurrant クロスグリ(花は黄色で青黒い実をつける木) (-ejdic/(28554)) |
□ | blacken …'を'黒くする、暗くする/〈人〉'を'中傷する、悪く言う/黒くなる、暗くなる (-ejdic/(28555)) |
□ | blackguard 《軽べつして》げす;悪漢、ごろつき/〈人〉‘に'悪態をつく、…'を'ののしる (-ejdic/(28556)) |
□ | blackguardly 《軽べつして》ならずものの、ならずもの風の(に) (-ejdic/(28557)) |
□ | blackhead 上部が黒いにきび(吹出物) (-ejdic/(28558)) |
□ | blacking 黒くするもの、(特に)靴墨 (-ejdic/(28559)) |
□ | blackish やや黒い、黒みがかった (-ejdic/(28560)) |
□ | blackjack 〈C〉ブラックジャック(黒い革をかぶせた短いこん棒)/〈U〉(カードゲームの)ブラックジャック(=twenty-one)/…'を'ブラックジャックでなぐる (-ejdic/(28561)) |
□ | blacklead 〈炉の金具など〉‘に'黒鉛を塗る;…'を'黒鉛でみがく (-ejdic/(28562)) |
□ | blackleg スト破りをかる (-ejdic/(28563)) |
□ | blacklist ブラックリスト、要注意人物や常習犯人の表/〈人名〉'を'ブラックリストに載せる (-ejdic/(28564)) |
□ | blackmail ゆすり、恐かつ/ゆすり取った金(品)/〈人〉'を'ゆする;〈人〉'を'ゆすって(…)させる《+『名』+『into』+『名』(do『ing』)》 (-ejdic/(28565)) |
□ | blackmailer ゆすりを働く者 (-ejdic/(28566)) |
□ | blackmarketeer 闇屋(やみや) (-ejdic/(28567)) |
□ | blackout (空襲に備えた)灯火管制/(特定地域の一時的)亭電/一時的失神/(特に場面転換時の舞台の)暗転/(報道機関の)麻痺 報道管制 (-ejdic/(28568)) |
□ | blacksmith 『かじ屋』 (-ejdic/(28569)) |
□ | blackthorn リンボク(欧術・アジア産でバラ科の木;ステッキの材料)/《米》サンザシ属(hawthorn) (-ejdic/(28570)) |
□ | blackthroat seaperch のどぐろ (-(71614)) |
□ | blacktop 〈U〉(道路舗装用)アスファルト/〈C〉アスファルト舗装道路/〈道路〉'を'アスファルト舗装する (-ejdic/(28571)) |
□ | bladder (人間・動物の)襄(のう)、ぼうこう、(魚の)浮き袋;気胞 嚢に似た物 (-ejdic/(28572)) |
□ | blade (刀・ナイフ・のこぎり・かみそりなどの)『刃』、刀身/刀、剣/(特にイネ科植物の)葉、葉身/(一寮に)薄く平べったい部分/(アイススケート靴の)金属のすべり (-ejdic/(28573)) |
□ | blaeberry 《スコットランド》=bilberry (-ejdic/(28574)) |
□ | blain 膿疱(のうほう)、水疱、はれもの (-ejdic/(28575)) |
□ | Blake ブレイク(『William~;1757‐1827』;英国の詩人・画家) (-ejdic/(28576)) |
□ | blamable つみのある (-和英/(17085)) |
□ | blame 【bleɪm】 〈事〉'を'『非難する』、とがめる;(…のことで)〈人〉'を'非難する《+『名』+『for』+『名』(do『ing』》/(…に)〈罪など〉'を'なすりつける《+『名』+『on』+『名』》/(罪・過失などに対する)『責任』(responsibility);責め、非難(censure)《+『for』+{名}(doing) (-ejdic/(28577)) |
□ | blame/責める せめる (-和英/(15515)) |
□ | blame/非難 ひなん (-和英/(19930)) |
□ | blame/非難 ひなんする (-和英/(19933)) |
□ | blameless 非難すべきところのない、罪(過失)のない (-ejdic/(28578)) |
□ | blamer 非難する人、責める人、責任をとがめる人 (-ejdic/(28579)) |
□ | blameworthiness 非難に値すること、不都合、責め (-ejdic/(28580)) |
□ | blameworthy 非難すべき、とがめるべき (-ejdic/(28581)) |
□ | blanch …'を'白くする、漂白する(bleach)/(熱湯に短時間つけて)〈アーモンド・トマトなど〉'を'皮をむく、〈野菜・肉〉‘の'下ごしらえをする/(恐怖・病気のために)青ざめる (-ejdic/(28582)) |
□ | blancmange ブラマンジエ(牛乳とコーンスターチで作った甘いブディング) (-ejdic/(28583)) |
□ | bland (態度などが)物柔らかな、人当たりがいい/(気候など)温和な;(食事など)刺激性のない/興味のわからない、活気のない (-ejdic/(28584)) |
□ | blandish (甘い言葉で)…'を'まるめこむ、‘に'こびへつらう (-ejdic/(28585)) |
□ | blandishment ごきげん取り;甘言 (-ejdic/(28586)) |
□ | blank 〈n.〉 ・ 〈adj.〉 (名)空白、空所 (形)何も書かれていない Please write your name in the blank. (-R3/(4907)) |
□ | blank (紙が)『白紙の』;(欄が)空白の、書き入れていない/がらんとした、からの(empty);なんの装飾もない/『ぼんやりした』、うつろな、無関心な/全くの/『空白』、空所/書き込み用紙(form)/空虚;空(くう)の部分/(語句・文学を伏せる場所に用いる)ダッシュ“‐":Mr-某氏/(またblankcartridge)(銑火器の)空包/…'を'消す、削除する《+『名』+『out、』+『out』+『名』》/《米》〈相手〉‘に'試合で得点させない (-ejdic/(28587)) |
□ | blank 〈adj.〉 〈n.〉 白紙、空白空白の、からっぽの fill in the blanks fill in the blank space (-R6/(7271)) |
□ | blank check/ blank cheque 署名のみで金額が記入してない小切手/《話》(行動・決定など)無制限、白紙委任 (-ejdic/(28588)) |
□ | blank verse 無韻詩(Shakespeareの作品に多い弱強格5脚の詩) (-ejdic/(28589)) |
□ | blanket 【ˈblæŋkət】 〈n.〉 毛布 I put a blanket on my daughter. (-R3/(4908)) |
□ | blanket 【ˈblæŋkət】 『毛布』/(毛布にように)一面に広がっておおう物/…'を'毛布でおおう、(毛布でおおうように)…'を'一面におおう/包括的な、総括的な (-ejdic/(28590)) |
□ | blankly ぼんやりして、ぽかんとして/全く、あらゆる点で (-ejdic/(28591)) |
□ | blare 〈ラッパなど〉'を'鳴り響かせる;…'を'大声で告げ知らせる《+『out』+『名』+『名』+『out』》/大きくやかましく鳴り響く/(らっぱ・角笛などの)耳ざわりな響き (-ejdic/(28592)) |
□ | blarney おせじ、おべっか/〈人〉を甘言でくどく/おせじ(おべっか)を言う (-ejdic/(28593)) |
□ | Blarney Stone ブラーニィストーン(IrelandのBlarneyCastleの遺跡にある石;この石にキスするとおせじがうまくなるという) (-ejdic/(28594)) |
□ | blase (楽しいことの見過ぎ・し過ぎで)飽きた、退屈した (-ejdic/(28595)) |
□ | blaspheme 〈神・神聖なもの〉‘に'不敬なことばを口にする/不敬なことばを口にする (-ejdic/(28596)) |
□ | blasphemer (神や神聖なものに対して)不敬なことを言う人、冒とくする人 (-ejdic/(28597)) |
□ | blasphemous (神・神聖なものに対して)不敬な、冒とく的な (-ejdic/(28598)) |
□ | blasphemy (神・神聖なものに対する)不敬、冒とく (-ejdic/(28599)) |
□ | blast 〈C〉(風の)『一吹き』、一陣の風;突風、疾風《+『of』+『名』》/〈C〉(穴から吹き出す空気の)一吹き/〈C〉(笛・らっぱなどの)突然の大きな[不快な]音《+『of』+『名』》/〈C〉〈U〉爆破(explosion)《+『of』+『名』》/〈C〉(1回分の)発破、爆薬/〈C〉〈U〉爆風/…'を'『爆破する』;…'を'爆破して作る(開く)/《文》…'を'孫なう、台なしにする;〈霜などが〉…'を'枯/〈らっぱなど〉'を'急に大きく鳴らす/…'を'酷評する;(…について)〈人〉'を'こっぴどく叱る《+『名』+『about』+『名』(do『ing』)》/…'を'のろう(damn) (-ejdic/(28600)) |
□ | blast furnace 溶鉱炉、高炉 (-ejdic/(28601)) |
□ | blasted 《文》落雷に打たれた/《話》(希望などが)消えた、打ち砕かれた/《名詞の前にのみ用いて》《遠回しに》とんでもない、ひどい(damned) (-ejdic/(28602)) |
□ | blastoff (ロケット・ミサイルなどの)打ち上げ(lift-off) (-ejdic/(28603)) |
□ | blatancy 厚かましさ;あくどいこと (-ejdic/(28604)) |
□ | blatant あからさまな、見えすいた/そうぞうしい、やかましくて不快な/けばけばしい (-ejdic/(28605)) |
□ | blather ばか話、たわごと/たわごとを並べたてる、むだ口をたたく/〈くだらないこと〉'を'べらべらしゃべる (-ejdic/(28606)) |
□ | blatherskite くだらないことをべらべらしゃべる人、おしゃべり (-ejdic/(28607)) |
□ | blaze もえる (-和英/(22473)) |
□ | blaze 〈C〉〈U〉炎、火炎/〈C〉〈U〉『強烈な光』、閃光(せんこう)/〈C〉〈U〉燃え立つような輝き/《ablaze》(感情・怒り・りの)突然の激発(outburst)《+『of』+『名』》/《複数形で》《話》《遠回しに》地貯/〈火が〉『明るく』(『あかあかと』)『燃える』/(…で)〈物が〉燃えるように輝く(光)《+『with』+『名』》/(ある感情で)燃え上がる、輝く《+『with』+『名』》 (-ejdic/(28608)) |
□ | blaze …'を'知ららる、言いふらす (-ejdic/(28609)) |
□ | blaze 樹皮をはいで立木につけた目じるし/(動物の顔の)白ぶち、星/〈木〉‘に'樹皮を削って目じるしをつける/…‘に'新しい道を開く (-ejdic/(28610)) |
□ | blaze up もえあがる (-和英/(22470)) |
□ | blazer ブレザーコート(運動選手・学生などが着るスポーティーな上着) (-ejdic/(28611)) |
□ | blazing 赤々と(ぱっと)燃え上がる/《名詞の前にのみ用いて》《話》誰の目にも明らかな、まぎれもない (-ejdic/(28612)) |
□ | blazon …'を'公表する、公告する《+『forth』(『out』、『abroad』)+『名』》/…'を'鮮やかな色彩で飾る/〈紋章〉'を'盾(たい)に描く、…'を'紋章で飾る/紋章 (-ejdic/(28613)) |
□ | blazonry 紋章描画[法]/《時にablazonry》(色などの)鮮やかな表示;美装、美観 (-ejdic/(28614)) |
□ | bldg. building (-ejdic/(28615)) |
□ | bldr. builder (-ejdic/(28616)) |
□ | bleach (日光・薬品で)…'を'漂白する、さらす/白くなる/〈C〉漂白剤/〈U〉漂白作用 (-ejdic/(28617)) |
□ | bleacher 漂白する人;漂白剤/《複数形で》《米》(野球場・パレード見物などの)屋根のない板座席の観覧席、外野席 (-ejdic/(28618)) |
□ | bleaching powder =chlorideoflime (-ejdic/(28619)) |
□ | bleaching/漂白 ひょうはく (-和英/(20027)) |
□ | bleak (場楠が)吹きさらしの、荒涼とした/寒い、冷え冷えする/(将来のことなど)暗い、陰うつな (-ejdic/(28620)) |
□ | blear (涙などで)目がかすんだ、曇った(blurred)/(涙などで)〈目・視力〉'を'かすませる(blur) (-ejdic/(28621)) |
□ | bleary =blear/(形・輪郭が)ぼやけた (-ejdic/(28622)) |
□ | bleat 〈ヒツジ・ヤギなどが〉メーと鳴く/…'を'泣き声で言う/(ヒツジ・ヤギなどの)鳴き声 (-ejdic/(28623)) |
□ | bled bleedの過去・過去分詞 (-ejdic/(28624)) |
□ | bleed 〈v.〉 出血する Oh, your nose is bleeding! (-R3/(4909)) |
□ | bleed 『出血する』、血を流す;血を流して死ぬ/(切り口などから)〈植物が〉樹液を出す/(…に)血の出るような思いをする《+『for』+『名』》/〈絵具・染料などが〉にじむ/(病気の治療として)〈患者〉‘から'血をとる、放血させる/(切口・開口部から)〈血・樹液など〉'を'出す/…‘から'液体(ガス)を抜きとる;(液体・ガスなどを)…‘から'抜きとる《+『名』+『of』+『名』》/《話》…‘から'金をしぼり取る (-ejdic/(28625)) |
□ | bleeder 多量に出血しやすい人.(特に)血友病患者、出血素因者 (-ejdic/(28626)) |
□ | bleeding 出血する/出血;放血 (-ejdic/(28627)) |
□ | bleeding-heart ケマンソウ(赤いハート形の花をもつ植物)/大げさに同情(心配など)を示す人 (-ejdic/(28628)) |
□ | bleep (電子装置などの発する)ピッピッという短い高音 (-ejdic/(28629)) |
□ | blemish (美・完全をそこなう;)きず汚点、欠点/…'を'損なう、汚す (-ejdic/(28630)) |
□ | blench ひるむ、たじろぐ (-ejdic/(28631)) |
□ | blend まじる (-和英/(21611)) |
□ | blend (分離できないほどに)…'を'『混ぜ合わせる』;(…に)…'を'混ぜる《+『名』+『with』+『名』》/『混じる』;溶け合う/(…と)『調和する』《+『with』+『名』》(harmonize)/『混合』、調合;〈C〉『混合物』 (-ejdic/(28632)) |
□ | blended whiskey 2種類以上のウイスキーが精留アルコールを混合したウイスキー (-ejdic/(28633)) |
□ | blender 《おもに米》(料理用の)ミキサー/混ぜ合わせる人(物) (-ejdic/(28634)) |
□ | blent blendの過去・過去分詞 (-ejdic/(28635)) |
□ | blepharitis 眼瞼(けん)炎(まぶたの炎症) (-ejdic/(28636)) |
□ | bless 【blɛs】 しゅくふくする (-和英/(14003)) |
□ | bless 【blɛs】 〈神などが〉(…を〈人〉‘に'『授ける』、恵む《『名』〈人〉+『with』+『名』》/…'を'『祝福する』/〈神〉'を'ほめたたえる、賛美する;…‘に'感謝する/…'を'清める/《「…'を'悪から守る」の意から転化して間投詞として用いて》/…'を'のろう (-ejdic/(28637)) |
□ | blessed 祝福を受けた、恵まれた/神聖な(sacred、holy)/《名詞の前にのみ用いて》《damnを遠回しに言って》いまわしい、ばちあたりの(cursed)/《強意》 (-ejdic/(28638)) |
□ | Blessed Sacrament 聖餐(せいさん)式用の聖別されたパン (-ejdic/(28639)) |
□ | Blessed Virgin 聖母マリア (-ejdic/(28640)) |
□ | blessing 神の況福を求める祈り/(食前の食後の)祈り(grace)/(神の)恩恵、祝福/《しばしば複数形で》ありがたいこと(もの)、恩恵、幸運 (-ejdic/(28641)) |
□ | blest 《古》《詩》blessの過去・過去分詞 (-ejdic/(28642)) |
□ | blew 〈v.〉 〔blowの過去形〕 Oh no! The wind blew my hat away! That's too bad. 風が私の帽子を吹き飛ばしました。 それはお気の毒に! (-中学生/(831)) |
□ | blew blowの過去形 (-ejdic/(28643)) |
□ | blight 〈U〉胴枯れ病(さび病・黒穂病・べと病など、菌の寄生のために起こる植物の病気)/〈C〉(…を)破壊(だめに)するもの(人)《+『of』(『on』)+『名』》/〈U〉荒発した状態/…'を'枯らす、しおれさせる/〈希望など〉'を'くじく、損なう、台なしにする (-ejdic/(28644)) |
□ | blighter いやなやつ/男、やつ (-ejdic/(28645)) |
□ | blimey (驚いて)おや、まあ、しまった (-ejdic/(28646)) |
□ | blimp (観測用の)小型軟式飛行船 (-ejdic/(28647)) |
□ | Blimp ColonelBlimp (-ejdic/(28648)) |
□ | blind 【blaɪnd】 〈adj.〉 目の不自由な The boy cannot see anything because he is blind.Oh, I didn't know he was blind. その少年は目が不自由なので何も見ることができません。 あぁ、私は彼が目が不自由だとは知りませんでした。 (-中学生/(832)) |
□ | blind 【blaɪnd】 〈adj.〉 目の不自由な The blind musician created a lot of great songs. (-R3/(4910)) |
□ | blind 【blaɪnd】 『目の見えない』、盲目の(sightless)/《補語にのみ用いて》(…を)見る目がない、気がついていない《+『to』+『名』》/盲目的な、めくらめっぽうの(reckless)/(特に車の運転者に)隠れて見えない/(通りなどが)行き止まりの、出口のない;(建築物が)窓のない/肉眼で見えないでする、計器だけに頼る/〈人〉‘の'目をくらませる、'を'盲目にする/(…に対して)〈人〉‘の'判断力(分別)を失わせる《+『名』〈人〉+『to』+『名』》/『日よけ』、すだれ、よろい戸、ブラインド/人の目をごまかすもの、見せかけ/《米》(猟師の)隠れ場/目が見えなくて (-ejdic/(28649)) |
□ | blind alley 袋小路/(物事の)見込みのないこと、行きづまり (-ejdic/(28650)) |
□ | blind copy 発送した証処のない手紙・書類などの写し (-ejdic/(28651)) |
□ | blind date (第三者の仲介による)初対面の男女;そのデート (-ejdic/(28652)) |
□ | blind drunk 《俗》泥酔した、ぐでんぐでんに酔っ払った (-ejdic/(28653)) |
□ | blind obedience/盲従 もうじゅう (-和英/(22463)) |
□ | blind spot 盲点(眼球の網膜上の光を感じない部分)/(当人が気づいていない)盲点、弱点/(テレビ・ラジオの)難視聴地域/(車の運転者の)死角 (-ejdic/(28654)) |
□ | blinder (馬の)目隠し(《英》blinkers) (-ejdic/(28655)) |
□ | blindfold (特に布切れで)…‘に'目隠しをする/目隠しされた(されて)/目隠し[の布切れ] (-ejdic/(28656)) |
□ | blinding まぶしい (-和英/(21742)) |
□ | blindly 盲目的に、向こうみずに (-ejdic/(28657)) |
□ | blindman's buff 目隠し鬼ごっこ(鬼になった者が目隠ししてほかの者をつかまえその名前を当てる遊び) (-ejdic/(28658)) |
□ | blindness 盲目/無知、盲信 (-ejdic/(28659)) |
□ | blink 〈v.〉 まばたきをする/まばたき (-高校/(4484)) |
□ | blink (無意識に)『まばたきする』/〈灯火・星などが〉『明減する』、ぴかぴか光る(twinkle)/(欠点・悪事などを)見て見ぬふりをする《+『at』+『名』》/(…を見て)目をぱちくりさせて驚く《+『at』+『名』》/〈目〉'を'まばたきする/〈灯火〉'を'点滅させる/…'を'見て見ぬふりをする/またたき/きらめき (-ejdic/(28660)) |
□ | blinker 《おもに英》=blinder/《米》(通信・警告信号・自動車が曲がる予告などの)明滅灯《英》winder) (-ejdic/(28661)) |
□ | blinkered (馬が)目隠し革をつけた/(意見などが)分別のない、見識に欠けた (-ejdic/(28662)) |
□ | blinking 《遠回しに》ひどい、いまわしい(bloody) (-ejdic/(28663)) |
□ | blip レーダースクリーンの映像/ピッという音 (-ejdic/(28664)) |
□ | bliss 『無上の幸福』、この上ない喜び/天国の喜び、至福 (-ejdic/(28665)) |
□ | blissful 至福の、とても幸せな (-ejdic/(28666)) |
□ | blister (皮膚の)水ぶくれ、火ぶくれ/(植物・ペンキ・ニス・プラスチックの表面にできる)気泡/…‘に'火(水)ぶくれをつくる/火(水)ぶくれができる (-ejdic/(28667)) |
□ | blistering とても暑い/強烈な/しんらつな、毒舌の (-ejdic/(28668)) |
□ | blisters/吹き出物 ぶつぶつ (-和英/(20694)) |
□ | blithe (気性が)剣快な、快活な;(行動や言葉が)楽しそうな、のんきな (-ejdic/(28669)) |
□ | blithering ばかげたことを言う (-ejdic/(28670)) |
□ | blithesome 楽しそうな、陽気な (-ejdic/(28671)) |
□ | blitz =blitzkrieg/猛烈な空襲/(一般に)急襲/…'を'急襲する (-ejdic/(28672)) |
□ | blitzkrieg (一気に水を制圧する)電撃戦 (-ejdic/(28673)) |
□ | blizzard 雪あらし (-ejdic/(28674)) |
□ | blk. black/block/bulk (-ejdic/(28675)) |
□ | bloat …'を'ふくれ上がらせる/ふくれ上がる (-ejdic/(28676)) |
□ | bloated ふくれ上がった、むくんだ/(予算・設備などが)膨大な (-ejdic/(28677)) |
□ | bloater くん製ニシン (-ejdic/(28678)) |
□ | blob 柔らかくてぐにゃぐにゃしたものの小さいかたまり、どろどろした液体の1滴《+『of』+『名』》 (-ejdic/(28679)) |
□ | bloc ブロック、圏(地理・共通の利害・政治・経済上の目的などのために団結した団体・国家などの結合体) (-ejdic/(28680)) |
□ | block 【blɑk】 〈n.〉 かたまり、ブロック This is a block of curry. So how do you cook it? これはカレーのかたまりです。 それで、あなたはそれをどのように料理するのですか。 (-中学生/(833)) |
□ | block 【blɑk】 〈v.〉 …を妨げる (-高校/(4010)) |
□ | block 【blɑk】 〈n.〉 かたまり、ブロック、区画 We need a block of ice to keep this food cool. (-R3/(4911)) |
□ | block 【blɑk】 (木・石などの、通例平らな面のある)『かたまり』/《米》(四団を街路に囲まれた)『区画』、街区/街区の1辺の距離(一般に40メートル前後)/《英》ブロック(アパート・事務所・商店などに区切られている大きな建物)/『妨害物』、障害物(obstacle);(障害によって生じた)停滞、渋滞/台木、台(まないた・肉切り台・まき割り台・せり売り台・帽子の木型など);《the~》炭頭台/(特にアメリカンフットボールで)ブロック(相手の選手の突進を阻止する)/滑車(pulley)/(座席券・株券などの)一組《+『of』+『名』》/〈通路など〉'を'『ふさぐ』、〈通行・進行など〉'を'妨げる/〈帽子など〉の型取りをする/(特にアメリカンフットボールで)〈相手選手の突進〉'を'ブロックする;(ボクシングで)〈相手のパンチ〉'を'ブロックする (-ejdic/(28681)) |
□ | block 〈n.〉 区画、ブロック walk for one block (-R6/(7272)) |
□ | block and tackle 滑車装置(滑車と網とを組み合わせた巻き上げ用装置) (-ejdic/(28682)) |
□ | block letter ブロック字体(全部同じ太さでひげ飾りのない字体)、(手書きで)活字体の文字 (-ejdic/(28683)) |
□ | block/塞ぐ ふさぐ (-和英/(20386)) |
□ | blockade (軍事力による港・海岸線などの)封鎖、閉鎖/封鎖を行う軍隊/障害物、妨害物/(軍事力により)〈港など〉'を'封鎖する (-ejdic/(28684)) |
□ | blockade-runner 敵軍の封鎖をくぐり抜けようとする人(船) (-ejdic/(28685)) |
□ | blockage 封鎖[状態]/〈C〉障害物、妨害物 (-ejdic/(28686)) |
□ | blockbuster 大型爆弾/《話》すごい効果(影馨)を与える物(人) (-ejdic/(28687)) |
□ | blockhead ばか者、のろま、でくのぼう (-ejdic/(28688)) |
□ | blockhouse 丸太・角材造りの防塞(ぼうさい)(銃眼があり、真下が射撃できるように2階の部分が1階より突き出している)/小要塞/角材造りの小屋/ブロックハウス(ロケット発射台の近くにある観測・制御者が待機するコンクリートの建物) (-ejdic/(28689)) |
□ | blog 〈n.〉 (コンピュータ)ブログ Do you have any photos from your trip? I posted many pictures on my blog. あなたの写真を見せてください。 私はブログにたくさんの写真を投稿しました。 (-中学生/(834)) |
□ | blog 〈n.〉 ブログ I like to read the blog of my favorite singer. (-R3/(4912)) |
□ | blog 〈n.〉 ブログ check the singer's blog (-R6/(7273)) |
□ | blond 〈adj.〉 ブロンドの、金髪の My sister has blond hair. (-R3/(4913)) |
□ | blond/ blonde (人が)『金髪で色白の』/(毛髪が)薄いトビ色の、(皮膚が)色白な/(家具の色調が)薄い色の/『色白で金髪の人』 (-ejdic/(28690)) |
□ | blood 【blʌd】 〈n.〉 血 (-高校/(3348)) |
□ | blood 【blʌd】 けつえき (-和英/(12206)) |
□ | blood 【blʌd】 『血』、『血』液/流血(bloodshed);殺人/気質、気性、血気、血潮/『血統』、血縁(kinship);生まれ、家柄;《the~》王家の血統/(人種・出身国の)系/〈人〉‘に'初めての経験をさせる/〈猟犬〉‘に'初めて獲物を血を味わわせる (-ejdic/(28691)) |
□ | blood and thunder (小説・影画などが)暴力や流血の場面が多い;低俗な (-ejdic/(28692)) |
□ | blood bank 血液銀行 (-ejdic/(28693)) |
□ | blood brother 血を分けた兄弟/義兄弟、兄弟分/切っても切れない仲のもの (-ejdic/(28694)) |
□ | blood count 血球数測定 (-ejdic/(28695)) |
□ | blood feud 殺害などによる2家族間の根深い薩み(争い) (-ejdic/(28696)) |
□ | blood group 血液型 (-ejdic/(28697)) |
□ | blood horse 純血種の馬 (-ejdic/(28698)) |
□ | blood plasma =plasma1 (-ejdic/(28699)) |
□ | blood poisoning 敗血症 (-ejdic/(28700)) |
□ | blood pressure 血圧 (-ejdic/(28701)) |
□ | blood red 血のように赤い (-ejdic/(28702)) |
□ | blood relative(relation) 血縁関係にある人、肉親 (-ejdic/(28703)) |
□ | blood sport 血を見るスポーツ(闘牛、狩猟など) (-ejdic/(28704)) |
□ | blood sugar 血糖(血液中のブドウ糖) (-ejdic/(28705)) |
□ | blood test 血液検査 (-ejdic/(28706)) |
□ | blood transfusion =transfusion (-ejdic/(28707)) |
□ | blood type =bloodgroup (-ejdic/(28708)) |
□ | blood vessel 血管 (-ejdic/(28709)) |
□ | blood/血 ち (-和英/(16560)) |
□ | bloodbath 大量殺人 (-ejdic/(28710)) |
□ | bloodcurdling 血も凍もような、ぞっとするような (-ejdic/(28711)) |
□ | blooded 純血の、純種の/《複合語を作って》「…の血(性質)を持った」の意を表す (-ejdic/(28712)) |
□ | bloodhound ブラッドハウンド(英国産の猟犬;犯人追跡・行方不明者捜索に用いる) (-ejdic/(28713)) |
□ | bloodily 血まみれになって、血に染まって/《英俗》ひどく、べらぼうに (-ejdic/(28714)) |
□ | bloodiness 血まみれ、血なまぐさいこと、残虐さ/《英俗》いまいましいこと、べらぼうなこと (-ejdic/(28715)) |
□ | bloodless 血の気がない、青ざめた/血を流さない、無血の/元気(生気)のない、情熱のない/冷酷な (-ejdic/(28716)) |
□ | bloodletting 瀉血(しゃけつ)(静脈を切って血を流す高血圧などの治療法)/流血 (-ejdic/(28717)) |
□ | bloodline (特に動物の)直系血統(pedigree) (-ejdic/(28718)) |
□ | bloodlust 殺意、殺害心 (-ejdic/(28719)) |
□ | bloodmobile 移動採血車 (-ejdic/(28720)) |
□ | bloodroot 根の赤い北米原産のケシ科の多年草 (-ejdic/(28721)) |
□ | bloodshed りゅうけつ (-和英/(23699)) |
□ | bloodshed 流血、殺害 (-ejdic/(28722)) |
□ | bloodshot (目が)充血した、血ばしった (-ejdic/(28723)) |
□ | bloodstain 血痕(こん) (-ejdic/(28724)) |
□ | bloodstained 血痕のついた (-ejdic/(28725)) |
□ | bloodstock (競走馬としての)サラブレット (-ejdic/(28726)) |
□ | bloodstone 血玉髄、血石(玉髄に赤い斑点のある石) (-ejdic/(28727)) |
□ | bloodstream (体内の)血流 (-ejdic/(28728)) |
□ | bloodsucker 吸血動物、ヒル(leech)/搾取者、高利貸し (-ejdic/(28729)) |
□ | bloodthirstily 血に飢えて、残忍に (-ejdic/(28730)) |
□ | bloodthirsty 血に飢えた、残忍な (-ejdic/(28731)) |
□ | bloody 【ˈblʌdi】 『出血している』(bleeding)/『血まみれの』、血でよごれた/血なまぐさい、残酷な/《英俗》ひどい、忌まわしい(damned)/ひどく(damned)/…'を'血まみれにする (-ejdic/(28732)) |
□ | bloody clam 赤貝ark shell (-寿司ネタ/(71463)) |
□ | bloody-minded 反抗的な、あまのじゃくの (-ejdic/(28733)) |
□ | bloom 〈v.〉 (花が)咲く Japanese schools start when the cherry blossoms bloom. (-R3/(4914)) |
□ | bloom はながさく (-和英/(19251)) |
□ | bloom 〈C〉(特に観賞用植物の)『花』/〈U〉《a~、the~》《集合的に》花/〈C〉開花;開花期、花盛り/〈U〉(ある状態の)真っ盛り;(ほおの)ばら色、健康色/〈U〉(ほおの)健康な桜色/〈U〉(ブドウなどの果実の表面に生ずる)白い粉/〈特に、草花が〉花が咲く、開花する/真っ盛りである、栄える (-ejdic/(28734)) |
□ | bloom/咲く さく (-和英/(13264)) |
□ | bloomer 花の送く植物/技術・才能などを伸ばしていく人(青年)/《英俗》大失敗、どじ (-ejdic/(28735)) |
□ | bloomers ブルーマ(女子の運動用パンツの一種)/(19世紀中ごろの)ブルーマ型婦人ズボン (-ejdic/(28736)) |
□ | blooming 花盛りの、真っ盛りの/《英俗》ひどい、とほうもない (-ejdic/(28737)) |
□ | blooper 《全》(ラジオやテレビ放送での)へま、失言/テキサスヒット(野球で内野と外野の間に落ちてヒットになるフライ) (-ejdic/(28738)) |
□ | blossom 〈n.〉 (特に果樹の)花 Are there any cherry blossoms in America? Yes, in Washington D.C. アメリカに桜(の花)はありますか。 はい、ワシントンD.Cにあります。 (-中学生/(835)) |
□ | blossom 〈n.〉 (特に果樹の)花 The blossoms of this tree are beautiful in spring. (-R3/(4915)) |
□ | blossom 〈C〉(特に果樹の)花/〈U〉《集合的に》花(木立または木全部の花)/〈C〉開花;開花期/〈木が〉花が咲く、花が開く/発展する、栄える《+out》;(…に)成長する《+[out]into+名》 (-ejdic/(28739)) |
□ | blossom 〈n.〉 花 cherry blossoms (-R6/(7274)) |
□ | blot にじむ (-和英/(18552)) |
□ | blot (特に、インクなどの)汚れ、しみ/(人格・名声などにつけられた)汚点、汚名/〈他〉…‘に'しみおつける、'を'汚す/(吸取紙で)…‘の'汚れ(しみ)を吸い取る;〈汚れ・しみ〉'を'吸い取る (-ejdic/(28740)) |
□ | blotch 大きなしみ、よごれ/吹き出物、おでき/…'を'汚す、‘に'しみをつける (-ejdic/(28741)) |
□ | blotchy しみ(できもの)だらけの (-ejdic/(28742)) |
□ | blotter 吸取器、(台に取り分けた)吸取紙/《米》控え帳 (-ejdic/(28743)) |
□ | blotting paper 吸取紙 (-ejdic/(28744)) |
□ | blotto 酔っぱらった、へべれけの (-ejdic/(28745)) |
□ | blouse (婦人・子どもの着る)ブラウス/(ヨーロッパの農夫・労働者・画家などが着用する)仕事着、うわっぱり/《米》軍装の上着 (-ejdic/(28746)) |
□ | blouson ウエストを締め上をゆったりさせた婦人用上着 (-ejdic/(28747)) |
□ | blow 【bloʊ】 〈v.〉 1.(風が)ふく The wind is blowing hard today. Okay, I'll be careful. 今日は風が強く吹いています。 気を付けましょう。 (-中学生/(836)) |
□ | blow 【bloʊ】 〈v.〉 2.(人・動物などが息・水など)を吐く Wow! What are the whales doing? They are blowing bubbles to catch fish. わあ。 鯨たちは何をしているの? 魚を捕まえるために泡を吐いているんだよ。 (-中学生/(837)) |
□ | blow 【bloʊ】 〈v.〉 (…を)吹く/打撃 (-高校/(4011)) |
□ | blow 【bloʊ】 〈v.〉 (風が)吹く 【活用】blow-blew-blown The wind is blowing from the west. (-R3/(4916)) |
□ | blow 【bloʊ】 〈風が〉『吹く』/《副詞[句]を伴って》(…に)風(空気)を送る、吹きつける《+at(on)+名》/『風で動く』、なびく、吹き飛ぶ/〈オルガン・笛・らっぱが〉鳴る/(壊れて、だめになって)吹っ飛ぶ《+『out』》/〈クジラが〉潮を吹く/《副詞[句]を伴って》〈風が〉…'を'『吹く』、吹き動かす、‘に'吹きつける、〈人が〉…'を'吹く、吹き払う/…'を'吹き鳴らす/…'を'吹いて作る(ふくらませる)/〈鼻〉'を'かむ/(爆発・故障で)…'を'吹き飛ばす/(無器用に・むちゃくちゃにやって)…'を'吹き飛ばしてなくす/《命令形または受動態で、いまいましい気持ちを表して》/一吹き;《話》さっと吹く風/(楽器の)吹奏/(クジラの)潮吹き (-ejdic/(28748)) |
□ | blow 【bloʊ】 (手・こぶし・武器などによる)『強打』、打撃/(…への)(精神的な)『打撃』、不幸《+『to』+『名』》 (-ejdic/(28749)) |
□ | blow 〈v.〉 吹く、~を吹き動かす《活用》blew-blown The wind is blowing. (-R6/(7275)) |
□ | blow fish |
□ | blow in ふきこむ (-和英/(20309)) |
□ | blow job =fellatio・フェラチオ・尺八・クンニリングス・オーラルセックス (-ejdic/(28750)) |
□ | blow off ふきとばす (-和英/(20315)) |
□ | blow out ぱんくする (-和英/(19674)) |
□ | blow up ふくらます (-和英/(20357)) |
□ | blow-by-blow 遂一説明(報告)した (-ejdic/(28751)) |
□ | blow/吹く ふく (-和英/(20326)) |
□ | blower 吹く人/送風装置 (-ejdic/(28752)) |
□ | blowfish 【blóufìʃ/ブロウフィシュ】 |
□ | blowfly クロバエ(腐った肉などに産卵する) (-ejdic/(28753)) |
□ | blowgun 吹き矢筒 (-ejdic/(28754)) |
□ | blowhard 《米話》ほら吹き (-ejdic/(28755)) |
□ | blowhole (トンネル・地下室などの)通風孔/(クジラの)噴気孔/(鋳物の)気泡(ほう)/(アザラシなどが呼吸するための)氷の中の穴 (-ejdic/(28756)) |
□ | blowlamp ブローランプ(溶接用ガスバーナー) (-ejdic/(28757)) |
□ | blown blowの過去分詞 (-ejdic/(28758)) |
□ | blowout (タイヤの)パンク、/(ヒューズ)の吹き飛ぶこと/(油・ガスの)漏出 (-ejdic/(28759)) |
□ | blowpipe 吹管(すいかん);火吹き竹/=blowgun (-ejdic/(28760)) |
□ | blowsy =blowzy (-ejdic/(28761)) |
□ | blowtorch =blowlamp (-ejdic/(28762)) |
□ | blowup 爆発/《話》かっとなること/(写真の)引き伸ばし (-ejdic/(28763)) |
□ | blowy 風のある、風の強い (-ejdic/(28764)) |
□ | blowzy/ blowsy (通例女性が)だらしのない/うすぎたない、見苦しい/赤ら顔の (-ejdic/(28765)) |
□ | BLT bacon、lettuceandtomato[sandwich] (-ejdic/(28766)) |
□ | blubber 〈U〉クジラ・アザラシなどの脂肪/〈C〉泣きじゃくり/いくじなく泣きじゃくる/…'を'泣き言う (-ejdic/(28767)) |
□ | blucher 上端が両側に折り重なる皮製の半長靴 (-ejdic/(28768)) |
□ | bludgeon (先に重みをつけた)こん棒/…'を'こん棒でなぐる/…'を'おどかす;…‘に'無理やりさせる (-ejdic/(28769)) |
□ | blue 【blúː/ ブルー】 〈n.〉 青 〈adj.〉 青い (-小学生/(239)) |
□ | blue 【blu】 〈adj.〉 2.青ざめた、ゆううつな Rainy days and Mondays make me blue. Me too. 雨の日と月曜日は私をゆううつにさせます。 私も同じです。 (-中学生/(838)) |
□ | blue 【blu】 〈adj.〉 1.青い I really like your blue scarf. Thanks. My grandmother made it. 私はあなたの青いスカーフがいちばん好きです。 ありがとう。私の母がそれを作りました。 (-中学生/和英/(839)) |
□ | blue 【blu】 〈n.〉 青 What's your favorite color? I like blue. あなたの好きな色は何ですか。 私は青が好きです。 (-中学生/(840)) |
□ | blue 【blu】 〈n.〉 ・ 〈adj.〉 青(の) Look at the clear blue sky. (-R3/和英/(4917)) |
□ | blue 【blu】 ぶるー (-和英/(20729)) |
□ | blue 【blu】 ゆううつな (-和英/(22907)) |
□ | blue 【blu】 『青い』、あい色の/青黒い/《話》陰気な、憂うつな/〈U〉『青色』、あい色;青色の着物/〈U〉〈C〉青色絵の具、あい色染料/《the~》《詩》青空、青い海/《theblues》《話》気のふさぎ、うれいの色/《theblues》《ときに単数扱い》(ジャズ音楽の)ブルース/…'を'青色にする (-ejdic/(28770)) |
□ | blue 〈adj.〉 〈n.〉 青、青色青の、青色の、青い、青ざめた、ゆううつな I like blue. the blue sky (-R6/(7276)) |
□ | blue baby 先天性チアノーゼの赤ん坊 (-ejdic/(28771)) |
□ | blue box 《俗》長距離電話料金を払わずにすむように電話機につける不便電子装置 (-ejdic/(28772)) |
□ | blue cheese ブルーチーズ(牛乳からつくる青かびチーズ) (-ejdic/(28773)) |
□ | blue film ブルーフイルム(性行為映写フイルム) (-ejdic/(28774)) |
□ | blue fin tuna roll 鉄火巻き (-寿司ネタ/(71534)) |
□ | Blue fusilier 青鯛(アオダイ) 側変(左右に平たく)して鯛型で、体色が青味を帯びている。 (-(71831)) |
□ | blue gum ユーカリ樹の一種 (-ejdic/(28775)) |
□ | blue jay アオカケス(北米東部産の羽冠のあるカケス) (-ejdic/(28776)) |
□ | blue jeans ブルージーン[ズ](青色の厚いもめんで作った作業着または遊び着) (-ejdic/(28777)) |
□ | blue law (昔の清教従の)厳法(日曜日の仕事や飲酒、ダンスを禁じる厳格な法) (-ejdic/(28778)) |
□ | blue marlin ブルーマーリン、クロカジキ、真梶木(まかじき)◆生きているときの背部は青いが、水揚げ後(死後)黒くなる。 (-英辞郎/(71615)) |
□ | blue moon 〈U〉青い月/《a~》《話》とても長い間 (-ejdic/(28779)) |
□ | blue mussel ムラサキイガイ、ムール貝◆世界中に分布する青みがかった黒色をした大きさが4~5cm程度の食用になる二枚貝。もともとヨーロッパ産だが船に付着して日本などにも広まったと考えられている。◆【学名】Mytilus edulis◆【同】moule (-寿司ネタ/英辞郎/(71283)) |
□ | blue Peter 出帆旗(青地の中央に白の方形のある出帆を知らせる旗) (-ejdic/(28780)) |
□ | blue point 小さいカキの一種;(米国LongIslandのBluePoint産) (-ejdic/(28781)) |
□ | blue ribbon (英国のガーター勲章の)青リボン/(一般に)最下愁 (-ejdic/(28782)) |
□ | blue shark 《魚》葦切鮫(よしきりざめ)◆【学名】Prionace glauca (-寿司ネタ/英辞郎/(71346)) |
□ | blue sky law 青空法(特に不正詳券取引禁止法) (-ejdic/(28783)) |
□ | blue whale 白長須鯨 (-寿司ネタ/(71246)) |
□ | blue-black 暗青色の、濃いあい色の (-ejdic/(28784)) |
□ | blue-blooded (人が)貴族の生まれの、名門の出の (-ejdic/(28785)) |
□ | blue-chip 一流株、優良安定株 (-ejdic/(28786)) |
□ | blue-collar (工員・労働者など)賃金労働者の、肉体労働者の (-ejdic/(28787)) |
□ | blue-collar worker 工員、労働者 (-ejdic/(28788)) |
□ | blue-fin tuna roll 鉄火巻き (-(71616)) |
□ | blue-fish 【blúːfìʃ/ブルーフィシュ】 青魚 → bluefish (-寿司ネタ/英辞郎/(71362)) |
□ | blue-lined octopus 豹紋蛸 直訳すると青いラインが入ったタコ。覚えやすい☆ (-寿司ネタ/(71332)) |
□ | blue-pencil (校正で)〈原稿〉‘に'青鉛筆で手を入れる (-ejdic/(28789)) |
□ | blue-plate (献立表にのせる)肉・野菜を一皿に盛りつけた料理の主なコース (-ejdic/(28790)) |
□ | blue-ribbon 第一級の;特選の (-ejdic/(28791)) |
□ | Bluebeard 青ひげ(6人の妻を次々に殺した残忍な物語の主人福)/〈C〉《b-》次々と妻を替えた男 (-ejdic/(28792)) |
□ | bluebell 空色のつり鐘形の花をつける植物の総称;スコットランドのイトシャジン、米国のハマベンケイソウなど (-ejdic/(28793)) |
□ | blueberry 〈n.〉 ブルーベリー I brought blueberries for a snack. Would you like some? Yes, please. Thank you. 私はブルーベリーを昨日持ってきました。あなたは食べたいですか。 はい。ありがとう。 (-中学生/(841)) |
□ | blueberry コケモモ類 (-ejdic/(28794)) |
□ | bluebird ルリコマドリ(北米産の青い羽の鳴き鳥) (-ejdic/(28795)) |
□ | blueblood 〈U〉貴族の生まれ、名門の出/〈C〉《話》貴族 (-ejdic/(28796)) |
□ | bluebonnet ヤグルマギク;青花ルピナス(米国Texas州の州花) (-ejdic/(28797)) |
□ | bluebook/ bluebook 青書《英》では議会または政府報告書・《米》では職員録または紳士録をいう)/《米》大学の試験の答案用紙(一般に)試験 (-ejdic/(28798)) |
□ | bluebottle アオバエ(光沢のある青いハエ)/ヤグルマギク (-ejdic/(28799)) |
□ | bluecoat 紺色の服(制服)を着ている人;(南北戦争で紺色の軍服を着ていた)北軍兵士 (-ejdic/(28800)) |
□ | bluefin searobin 〈n.〉 魴鮄 (-中日英泰 魚類辞典/(71582)) |
□ | bluefin tuna 《魚》クロマグロ(黒鮪)、本マグロ (-寿司ネタ/英辞郎/(71546)) |
□ | bluefish 【blúːfìʃ/ブルーフィシュ】 〈n.〉 青色の魚/ 《魚》アミキリ(米大西洋岸産のアジの一種) (-ejdic/英辞郎/(28801)) |
□ | bluegill 【blúːgìl/ブルーギル】 名 《魚》ブルーギル米国Mississippi川流域産のクロマス科の談水魚 (-ejdic/寿司ネタ/英辞郎/(28802)) |
□ | bluegrass イチゴツナギ(牧草、芝草用に栽培される、青緑色の葉や茎をもつ草)/ブルーグラス(バンジョーを主体とした米南西部に発達した音楽) (-ejdic/(28803)) |
□ | blueing =bluing (-ejdic/(28804)) |
□ | blueish =bluish (-ejdic/(28805)) |
□ | bluejacket 水兵 (-ejdic/(28806)) |
□ | bluenose 清教従的な人、禁欲的な人 (-ejdic/(28807)) |
□ | blueprint 【ˈbluˌprɪnt】 (建築・機械の設計図の)青写真/(詳細な)計画/…'を'青写真にとる (-ejdic/(28808)) |
□ | blues ぶるーす (-和英/(20730)) |
□ | bluestocking 《軽べつして》文学かぶれの女性、学才を誇る女 (-ejdic/(28809)) |
□ | bluet 青い花の咲く植物の総称;ヤグルマソウなど (-ejdic/(28810)) |
□ | bluff 『絶壁の』、切り立った/(不親切ではないが)『ぶっきらぼうな』、無愛想な/絶壁;切り立った岬 (-ejdic/(28811)) |
□ | bluff 〈U〉虚勢、はったり;こけおどし/〈C〉虚勢を張る人/(…するように)〈人〉'を'こけおどし(はったり)でだます《+『名』+『into』do『ing』》/これおどし(はったり)をかける (-ejdic/(28812)) |
□ | bluffer はったり屋 (-ejdic/(28813)) |
□ | bluing/ blueing (洗たく物を白くする)螢光(けいこう)漂白剤 (-ejdic/(28814)) |
□ | bluish/ blueish 青みがかった (-ejdic/(28815)) |
□ | blunder 『大失敗』、大しくじり/《副詞[句]を伴って》まごまごして歩く、まごつく/『大失敗をする』、へまをする/…'を'やりそこなう/…'を'うっかり言う《+『out』+『名、』+『名』+『out』》 (-ejdic/(28816)) |
□ | blunderbuss らっぱ銃(17‐18世紀ごろに用いられた筒先の太い短銃) (-ejdic/(28817)) |
□ | blunderer へまをやる人、とんま (-ejdic/(28818)) |
□ | blunt 『切っ先の鈍い』、なまくらの/『ぶっきらぼうな』、無愛想な/…'を'鈍くする、鈍らせる/なまくらになる、鈍る (-ejdic/(28819)) |
□ | Blunthead puffer 縒糸河豚(ヨリトフグ) 国内の主に太平洋側にいて主に延縄や底曳き網などであがる。 (-(71836)) |
□ | bluntly ぶっきらぼうに、無愛想に (-ejdic/(28820)) |
□ | bluntness ぶっきらぼう、率直 (-ejdic/(28821)) |
□ | blur にじみ;しみ、汚れ/不鮮明;かすみ、曇り/(…で)…'を'汚す《+『名』+『with』+『名』》/…'を'ぼんやりさせる、曇らす (-ejdic/(28822)) |
□ | blurb 本のカバーなどの短い自賛的内容紹介 (-ejdic/(28823)) |
□ | blurt …'を'なにげなく言う、うっかり口をすべらせる《+『out』+『名、』+『名』+『out』》 (-ejdic/(28824)) |
□ | blush 〈v.〉 顔を赤らめる Sarah asks, "Will you go on a date with me?" Joey blushes and says, "Yes." サラが「私とデートしてくれませんか」と尋ねます。 ジョーイは「はい」と顔を赤らめて言います。 (-中学生/(842)) |
□ | blush (当惑・恥ずかしさのために)『顔を赤らめる』、赤面する/〈C〉(当惑・恥ずかしさによる)『赤面』/〈U〉〈C〉赤み、ばら色 (-ejdic/(28825)) |
□ | bluster 〈風が〉吹きまくる、吹き荒れる/〈人が〉たけり狂う、どなりちらす/…'を'どなって言う、どなりつける《+『out』+『名、』+『名』+『out』》/(風の)吹き荒れること/どなりつけること、騒々しいこけおどし (-ejdic/(28826)) |
□ | blustery (風が)吹きまくる/(人が)たけり狂う、大声でどなる (-ejdic/(28827)) |
□ | blvd. boulevard (-ejdic/(28828)) |
□ | BM basalmetabolism基礎代謝 (-ejdic/(28829)) |
□ | BMR basalmetabolicrate基礎代謝率 (-ejdic/(28830)) |
□ | bn. battalion (-ejdic/(28831)) |
□ | Bnai Brith ユダヤ人の国際的共済組織 (-ejdic/(28832)) |
□ | a board いた (-和英/(9299)) |
□ | a board fence いたべい (-和英/(9308)) |
□ | a boarder/寮生 りょうせい (-和英/(23760)) |
□ | a boarding card とうじょうけん (-和英/(17581)) |
□ | a boat ぼーと (-和英/(21352)) |
□ | a bodily crash たいあたり (-和英/(16028)) |
□ | a body からだ (-和英/(10909)) |
□ | a body 身体 (-和英/(14383)) |
□ | a body だんたい (-和英/(16539)) |
□ | a body どうたい (-和英/(17998)) |
□ | a body にくたい (-和英/(18528)) |
□ | a body 身 (-和英/(21828)) |
□ | a body check ぼでぃーちぇっく (-和英/(21443)) |
□ | a bodyguard ぼでぃーがーど (-和英/(21442)) |
□ | a boiler ぼいらー (-和英/(21360)) |
□ | a boisterous dance らんぶ (-和英/(23553)) |
□ | a bolt ねじ (-和英/(21452)) |
□ | a bomb ばくだん (-和英/(19521)) |
□ | a bomber ばくげきき (-和英/(19515)) |
□ | a bond しょうしょ (-和英/(14123)) |
□ | a bone ほね (-和英/(21272)) |
□ | a bonfire たきび (-和英/(16166)) |
□ | a bonus ぼーなす (-和英/(21354)) |
□ | a book ぶっく (-和英/(20680)) |
□ | a book ほん (-和英/(21303)) |
□ | a bookcase ほんばこ (-和英/(21335)) |
□ | a bookmark しおり (-和英/(13554)) |
□ | a bookshelf ほんだな (-和英/(21318)) |
□ | a bookshop しょてん (-和英/(14253)) |
□ | a bookstand ぶっくすたんど (-和英/(20681)) |
□ | a bookstand ほんたて (-和英/(21317)) |
□ | a bookstore しょてん (-和英/(14252)) |
□ | a bookstore ほんや (-和英/(21341)) |
□ | a boom ぶーむ (-和英/(20652)) |
□ | a booster ぶーすたー (-和英/(20648)) |
□ | a border こっきょう (-和英/(12821)) |
□ | a border さかい (-和英/(13241)) |
□ | a border/境界 きょうかい (-和英/(11526)) |
□ | a borderline こっきょうせん (-和英/(12822)) |
□ | a borrowed word がいらいご (-和英/(11182)) |
□ | a boss ぼす (-和英/(21424)) |
□ | a Boston bag ぼすとんばっぐ (-和英/(21425)) |
□ | a bottle びん (-和英/(20162)) |
□ | a bottle ぼんべ (-和英/(21460)) |
□ | a bottle opener せんぬき (-和英/(15592)) |
□ | a bottom/底 そこ (-和英/(15825)) |
□ | a bound ばうんど (-和英/(19505)) |
□ | a boundary さかい (-和英/(13242)) |
□ | a bouquet はなたば (-和英/(19274)) |
□ | a boutique ぶてぃっく (-和英/(20699)) |
□ | a bow おじぎ (-和英/(10154)) |
□ | a bow ゆみ (-和英/(23110)) |
□ | a bow and arrows ゆみや (-和英/(23111)) |
□ | a bow/礼 れい (-和英/(23902)) |
□ | a box いれもの (-和英/(9478)) |
□ | a box はこ (-和英/(19110)) |
□ | a box ぼっくす (-和英/(21435)) |
□ | a box horse とびばこ (-和英/(17837)) |
□ | a boy おとこのこ (-和英/(10216)) |
□ | a boy しょうねん (-和英/(14172)) |
□ | a boy だんし (-和英/(16526)) |
□ | a boycott ぼいこっと (-和英/(21358)) |
□ | a boyfriend おとこともだち (-和英/(10215)) |
□ | a boyfriend かれ (-和英/(10940)) |
□ | a boyfriend ぼーいふれんど (-和英/(21351)) |
□ | b.o. branchoffice/buyer'soption (-ejdic/(27200)) |
□ | B.O. bodyodor汗による不快な体臭/boxoffice切符売場 (-ejdic/(27201)) |
□ | boa (また『boaconstrictor』)ボア(熱帯アメリカ産の大ヘビで獲物を絞め殺してから食べる習性がある)/ボア(毛皮または羽毛製の長い婦人用えり巻き) (-ejdic/(28833)) |
□ | boa constrictor =boa1 (-ejdic/(28834)) |
□ | boar (去勢しない)雄ブタ/=wildboar (-ejdic/(28835)) |
□ | board 【bɔrd】 〈n.〉 板、掲示板、黒板 Write the answer on the board. Yes, teacher. 黒板に答えを書きなさい。 はい、先生。 (-中学生/(843)) |
□ | board 【bɔrd】 〈v.〉 ・ 〈n.〉 ①(動)(船・飛行機・列車・バスなどに)乗り込む②(名)板、台 ①We must board our plane now. ②We can use this board to make a table. (-R3/(4918)) |
□ | board 【bɔrd】 じょうしゃする (-和英/(14756)) |
□ | board 【bɔrd】 〈C〉(ある程度の長さと幅をもった薄い)『板』/〈C〉ボール紙、台紙/〈C〉食卓;〈U〉食事、(特に有料の)まかない/〈C〉甲板(かんぱん)、船べり/〈C〉『委員会』;(官庁の)局、部、課/《theboards》舞台/…‘に'板を張る、'を'板で囲う《+『up』(『over』)+『名、』+『名』+『up』(『over』)》/…‘に'食事を出す、'を'まかない付で下宿させる/…‘に'乗り込む/(…に)まかない付きで下宿する、食事つきで滞在する《+『at』+『名』〈場所〉、+『with』+『名』〈人〉》 (-ejdic/(28836)) |
□ | board 〈v.〉 〈n.〉 板、台~に乗り込む cut on the board board a bus (-R6/(7277)) |
□ | board of education 教育委員会/《theB-ofE-》《英》文部省(1944年以前の名称;theMinistryofEducationを経て、1964年以来theDepartmentofEducationandScience) (-ejdic/(28837)) |
□ | board of trade 商工会議所/《theB-ofT-》《英》商務省 (-ejdic/(28838)) |
□ | board/搭乗 とうじょうする (-和英/(17583)) |
□ | boarder (まかない付きの)下宿人;寄宿生 (-ejdic/(28839)) |
□ | boarding 〈n.〉 搭乗 ※boardingpass搭乗券 The flight is now ready for boarding. (-R3/(4919)) |
□ | boarding まかない付き下宿/板囲い/乗車、塔乗 (-ejdic/(28840)) |
□ | boarding pass (飛行機の)塔乗券 (-ejdic/(28841)) |
□ | boarding school 寄宿学校(宿友と食事を提供している学校) (-ejdic/(28842)) |
□ | boardinghouse/ boardinghouse (まかない付きの)下宿屋、寄宿舎 (-ejdic/(28843)) |
□ | boardroom 【ˈbɔrˌdrum】 重役会議室 (-ejdic/(28844)) |
□ | boardwalk 海岸沿いの板敷き歩道(遊歩道) (-ejdic/(28845)) |
□ | boast (…を)『自慢する』、鼻にかける《+『about』(『of』)+『名』(do『ing』)》/…'を'『自慢する』、鼻にかける/…'を'『誇りとして持っている』、‘が'自慢の種である/誇り/『自慢』、自慢話 (-ejdic/(28846)) |
□ | boast of_ じまんする (-和英/(14599)) |
□ | boaster 自慢屋、ほら吹き (-ejdic/(28847)) |
□ | boastful 高慢な;(…を)自慢する《+『of』+『名』》 (-ejdic/(28848)) |
□ | boat 【boʊt】 〈n.〉 ボート、小舟、船 What should we do today? Let's get a boat and go fishing. 今日はどうしましょうか。 船に乗って釣りに行きましょう。 (-中学生/(844)) |
□ | boat 【boʊt】 〈n.〉 ボート、小舟 Can you see a boat over there? (-R3/(4920)) |
□ | boat 【boʊt】 ふね (-和英/(20509)) |
□ | boat 【boʊt】 ぼーとにのる (-和英/(21353)) |
□ | boat 【boʊt】 『小型の船』、小舟、ボート/《話》(大小に関係なく一般に)船、汽船/舟形の容器/舟に乗る/…'を'舟で運ぶ (-ejdic/(28849)) |
□ | boat 〈n.〉 ボート、船 go by boat (-R6/(7278)) |
□ | boat race ボートレース、ボート競漕会《theB-r-》《英》Oxford対Cambridgeの大学対抗ボートレース (-ejdic/(28850)) |
□ | boat train 客船と連絡している列車 (-ejdic/(28851)) |
□ | boatel ボーテル(自家用船で旅行する人のための波止場にあるホテル) (-ejdic/(28852)) |
□ | boater 船遊びをする人、ボートに乗る人/かんかん帽 (-ejdic/(28853)) |
□ | boathook ボートを引き寄せるかぎざお (-ejdic/(28854)) |
□ | boathouse 艇庫;ボート小屋 (-ejdic/(28855)) |
□ | boatman 貸しボート屋/ボートのこぎ手/船頭 (-ejdic/(28856)) |
□ | boatswain (商船の)甲板長、水夫長;(軍艦の)掌帆長 (-ejdic/(28857)) |
□ | bob (はかりの)おもり;(振り子の)玉;(釣りの)浮き/(婦人・子供の)断髪;(犬・馬の)切り尾/…'を'断髪にする;〈犬・馬の尾〉'を'ちょん切る (-ejdic/(28858)) |
□ | bob (…を)ひょいと動かすこと《+『of』+『名』》/ぴょこんとするおじぎ、軽いおじぎ/〈頭・体〉'を'ひょいと動かす/頭(体)をひょいと動かす;(…に)ひょいと頭を下げる《+『at』+『名』》/急に上下に(ひょいひょい)動く《+『up』(『down』)》 (-ejdic/(28859)) |
□ | bob シリリング(shilling) (-ejdic/(28860)) |
□ | bobbin 糸巻き、ボビン (-ejdic/(28861)) |
□ | bobble (野球、アメリカンフットボールなどで野球を受けるときの)ちょっとしたもたつき、ファンブル/《米話》〈打球・投球〉'を'ファンブルする (-ejdic/(28862)) |
□ | bobby 巡査 (-ejdic/(28863)) |
□ | bobby pin ヘアピン (-ejdic/(28864)) |
□ | bobby socks 《話》(特に10代の女子がはく)くるぶしまでのソックス (-ejdic/(28865)) |
□ | bobbysoxer 十代の娘 (-ejdic/(28866)) |
□ | bobcat 北米産のヤマネコの類 (-ejdic/(28867)) |
□ | bobolink (北米産の)コメクイドリ (-ejdic/(28868)) |
□ | bobsled ボブスレー(2台のそり(sled)を縦に連絡したもの)/ボブスレーに乗る (-ejdic/(28869)) |
□ | bobsleigh =bobsled (-ejdic/(28870)) |
□ | bobtail 切り尾;切り尾の馬(犬)/切り尾の、尾を切った (-ejdic/(28871)) |
□ | bobtailed しっぽの短い (-ejdic/(28872)) |
□ | bobwhite コリンウズラ(北米産のウズラの一種) (-ejdic/(28873)) |
□ | Boccaccio ボッカチオ(『Giovanni~』;1313‐75;イタリアの作家・詩人) (-ejdic/(28874)) |
□ | bocce/ bocci ボッチ(芝生で行うイタリアのボウリングの一種) (-ejdic/(28875)) |
□ | bock beer ボックビール(ドイツ産の強い黒ビール) (-ejdic/(28876)) |
□ | bod 《英話》人;(特に)男 (-ejdic/(28877)) |
□ | bode …‘の'前兆となる、'を'予言する (-ejdic/(28878)) |
□ | bode bideの過去形 (-ejdic/(28879)) |
□ | bodice 婦人服の胴部/前をひも締めにしてブラウスの上に着る婦人用胴着 (-ejdic/(28880)) |
□ | bodiless 体のない;無形り、実体のない (-ejdic/(28881)) |
□ | bodily 『身体上の』、肉体上の/みずから、自身で(inperson)/体ごとそっくり (-ejdic/(28882)) |
□ | bodkin ひも通し[針]、千枚通し/(先に飾りのついた)ヘアピン (-ejdic/(28883)) |
□ | body 【ˈbɑdi】 〈n.〉 からだ、肉体 How was your climb up Mt. Fuji? It was great. But now, my whole body hurts. 富士山登山はどうだった。 すばらしかった。でも、今、体中が痛いよ。 (-中学生/(845)) |
□ | body 【ˈbɑdi】 〈n.〉 体、肉体 Playing sports makes your body strong. (-R3/(4921)) |
□ | body 【ˈbɑdi】 ぼでぃー (-和英/(21441)) |
□ | body 【ˈbɑdi】 〈C〉『身体』、肉体/〈C〉(人・動物の)『胴体』/〈C〉)物の)『主要部』、本体《+『of』+『名』》/〈C〉(…の)『団体』、群れ:(…のたくさんの)集まり《+『of』+『名』》/〈C〉物体、…体/〈U〉実質;(酒・味などの)こく/〈C〉《話》人 (-ejdic/(28884)) |
□ | body 〈n.〉 体、肉体 a human body (-R6/(7279)) |
□ | body blow ボディブロー(胸骨とへその間に加えるボクシングの打撃)/痛撃、大敗 (-ejdic/(28885)) |
□ | body building ぼでぃーびる (-和英/(21445)) |
□ | body language ボディーランゲジ(相手に意志・感情を伝えようとしてする身振りや表情など) (-ejdic/(28886)) |
□ | body politic 統治体、国家 (-ejdic/(28887)) |
□ | body shirt 体にぴったりしたシャツ (-ejdic/(28888)) |
□ | body snatcher 死体泥棒(昔、死体を掘り起こして解剖学者に売った) (-ejdic/(28889)) |
□ | body stocking ボディストッキング(両足・胴をおおうぴったりした女性用下着) (-ejdic/(28890)) |
□ | bodyguard ボディーガード、護衛者、護衛兵 (-ejdic/(28891)) |
□ | bodyline bowling (クリケットで)おどす目的で打者の体をねらう投球 (-ejdic/(28892)) |
□ | bodywork (車の)車体 (-ejdic/(28893)) |
□ | Boer ボーア人(オランダ系の南アフリカ移住者) (-ejdic/(28894)) |
□ | boffin 科学者 (-ejdic/(28895)) |
□ | bog 沼地、沼沢地/…'を'沼にはまらせる/沼にはまる (-ejdic/(28896)) |
□ | bogey =bogy/(ゴルフで)ボギー(基準打数(par)より一つ多い打数) (-ejdic/(28897)) |
□ | bogeyman 小取り鬼(いたずらな小供をさらっていく小鬼) (-ejdic/(28898)) |
□ | boggle (…に)驚いてたじろぐ、ひるむ《+『at』+『名』》/…'を'驚かせる、ひるませる (-ejdic/(28899)) |
□ | boggy 沼地の、沼地の多い;じめじめした (-ejdic/(28900)) |
□ | bogie =bogy/(また『bogiecar』)《英》ボギー者(旋回台でカーブが自然にできるようになっている鉄道車両) (-ejdic/(28901)) |
□ | Bogota ボゴタ(南米コロンビア共和国の首都) (-ejdic/(28902)) |
□ | bogus にせの、いんちきの (-ejdic/(28903)) |
□ | bogy おばけ、幽霊/人の悩ますもの、人につきまとうもの (-ejdic/(28904)) |
□ | Bohemia ボヘミア(チェコスロバキア西部の地方で、もと王国) (-ejdic/(28905)) |
□ | Bohemian ボヘミアの;ボヘミア人(語)の/《b-》放浪する;電統にとらわれない/〈C〉ボヘミア人;〈U〉ボヘミア語/〈C〉《b-》伝統にとらわれない自由な生活をする人 (-ejdic/(28906)) |
□ | boil 〈v.〉 ~をゆでる、沸騰させる We often boil eggs and eat them. That sounds delicious. 私達はよく卵をゆでて食べます。 それはおいしそうですね。 (-中学生/(847)) |
□ | boil 〈v.〉 ゆでる、沸騰させる Boil the egg for five minutes. (-R3/(4922)) |
□ | boil にえる (-和英/(18498)) |
□ | boil ふっとうする (-和英/(20470)) |
□ | boil ゆでる (-和英/(23095)) |
□ | boil わかす (-和英/(24233)) |
□ | boil 沸く/煮える/〈人、人の気持が〉(怒り・興奮で)煮えくりかえる、激する《+『with』+『名』》/(沸騰する湯のように)わき立つ/…'を'『沸かす』/…'を'『煮る』、ゆでる/煮沸、沸騰;《the~》沸騰点 (-ejdic/(28907)) |
□ | boil はれもの、おでき (-ejdic/(28908)) |
□ | boil/煮る たく (-和英/(16169)) |
□ | boil/煮る にる (-和英/(18644)) |
□ | boil/沸く わく (-和英/(24263)) |
□ | boilable 保釈を許される (-ejdic/(28909)) |
□ | boiled rice めし (-和英/(22354)) |
□ | boiled shrimp 海老(エビ) (-(71617)) |
□ | boiled whitebait 白子(しらす) 鰯類、イカナゴ、ニシン、アユ、ウナギ等の稚魚の総称 (-寿司ネタ/(71135)) |
□ | boiler ボイラー汽罐(きかん)/煮沸器(なべ、かまなど)/煮沸作業員 (-ejdic/(28910)) |
□ | boiler suit ボイラー服(overall) (-ejdic/(28911)) |
□ | boilermaker 〈C〉ボイラー製造(修理)人/〈U〉〈C〉ボイラーメーカー(ビール割りウイスキー) (-ejdic/(28912)) |
□ | boiling ふっとう (-和英/(20469)) |
□ | boiling 沸騰、煮込み/沸騰する、煮え立っている、ひどく怒った、ひどく暑い (-ejdic/(28914)) |
□ | boiling hot 《話》(天候が)焼けつくように暑い (-ejdic/(28913)) |
□ | boiling point 沸騰点、沸点 (-ejdic/(28915)) |
□ | boiling water ねっとう (-和英/(18780)) |
□ | Boise ボイジー(米国Idaho州の州都) (-ejdic/(28916)) |
□ | boisterous ばか騒ぎをする、騒々しい/(風・海・天候などが)荒れ狂う (-ejdic/(28917)) |
□ | Bol. Bolivia (-ejdic/(28918)) |
□ | bola 2個以上の鉄玉付きの投げなわ;(おもに南米南部で、獣の脚に投げつけ、からませて捕える道具) (-ejdic/(28919)) |
□ | bolas =bola (-ejdic/(28920)) |
□ | bold だいたんな (-和英/(16435)) |
□ | bold 『大胆な、恐れを知らない』(fearless)/ずぶとい、ずうずうしい/太くて目立つ;(文字が)肉太の/けわしい (-ejdic/(28921)) |
□ | boldface 肉太活字 (-ejdic/(28922)) |
□ | boldfaced (人・行動が)厚かましい、ずうずうしい、つらの皮が厚い/肉太活字の (-ejdic/(28923)) |
□ | boldly おもいきって (-和英/(10278)) |
□ | boldly だいたんに (-和英/(16436)) |
□ | boldly 『大胆に』;ずうずうしく/際立って、はっきりと (-ejdic/(28924)) |
□ | boldness 大胆さ;ずぶとさ、厚かましさ (-ejdic/(28925)) |
□ | bole 木の幹 (-ejdic/(28926)) |
□ | bolero ボレロ(3/4拍子のスペインの舞踊;その曲)/ボレロ(前が開いた短い上着) (-ejdic/(28927)) |
□ | bolivar ボリバル(ベネズエラの貨幣単位;=100センティモ);その銀貨 (-ejdic/(28928)) |
□ | Bolivia 【bəlíviə/ ボリビア】 〈n.〉 ボリビア (-小学生/(269)) |
□ | Bolivia ボリビア(南米の共和国;首都は、公式にはLaPaz、行政上はSucre) (-ejdic/(28929)) |
□ | Bolivian ボリビアの/ボリビア人 (-ejdic/(28930)) |
□ | boll (綿・亜麻などの)さや (-ejdic/(28931)) |
□ | bollard 《英》(街路中央にある横断着用)保護柱/繋船(けいせん)柱/(街路にある車通行禁止を示す)柱 (-ejdic/(28932)) |
□ | bolo tie 飾り留金のついたひも状ネクタイ (-ejdic/(28933)) |
□ | bologna ボローニャソーセージ(牛肉・子牛肉・豚肉製の大きなソーセージ) (-ejdic/(28934)) |
□ | Bologna ボローニャ(イタリア北部の都市;マカロニ・ソーセージの産地) (-ejdic/(28935)) |
□ | boloney 《英》=baloney (-ejdic/(28936)) |
□ | Bolshevik (ロシア革命当時の)ロシア社会民主労働党の急進的多数派の一員/(1918年以降)ロシア共産党員/《b-》(一般に)過激主義者/ロシア主義の;(一般に)過激派の (-ejdic/(28937)) |
□ | Bolshevism ロシア共産主義;(一般に)過激思想 (-ejdic/(28938)) |
□ | bolshy 《英話》(人・行為が)反社会的な、(共通の目的に)非協力的な (-ejdic/(28939)) |
□ | bolster (円筒形の)長まくら/(一般に)まくら/…'を'支える (-ejdic/(28940)) |
□ | bolt 『ボルト』(木・鉄板を締め合わせる締めくぎ)/(戸締まりの)『かんぬき』、差し錠/石弓(crossbow)用の短く太い矢/『いなずま』、電光/《単数形で》(突然の)脱走、逃亡/(布・紙の)一巻き《+『of』+『名』》/《米》脱党/〈戸・窓など〉‘に'かんぬきを掛ける;…'を'かんぬきを掛けて閉じ込める/《米》…‘と'関係を絶つ/〈食べ物〉'を'うのみにする、大急ぎで食べる/急に飛び出す、急に駆け出す/まっすぐに (-ejdic/(28941)) |
□ | bolt …'を'ふるい分ける (-ejdic/(28942)) |
□ | bolt hole 逃げ[込み]場所 (-ejdic/(28943)) |
□ | bolus (動物用の)大きい丸薬/かみこなれた食物の丸い固まり (-ejdic/(28944)) |
□ | bomb 【bɑm】 〈n.〉 爆弾 An atomic bomb was dropped over Hiroshima. I learned that in the history class. 原子爆弾が広島上空で落とされました。 私はそれを歴史の授業で学びました。 (-中学生/(848)) |
□ | bomb 【bɑm】 〈n.〉 爆弾 Many bombs were dropped on that town. (-R3/(4923)) |
□ | bomb 【bɑm】 ばくげきする (-和英/(19516)) |
□ | bomb 【bɑm】 『爆弾』;《thebomb》原子爆弾/《米話》大失敗/…'を'『爆撃する』;…‘に'爆弾を投下する (-ejdic/(28945)) |
□ | bomb 〈n.〉 爆弾 a time bomb (-R6/(7280)) |
□ | bomb bay (爆撃機の胴体の)爆撃倉 (-ejdic/(28946)) |
□ | bomb disposal squad 《集合的に》不発弾処理班(隊) (-ejdic/(28947)) |
□ | bombard …'を'砲撃する、爆撃する/(質問などで)〈人〉'を'攻めたてる《+『名』+『with』+『名』》 (-ejdic/(28948)) |
□ | bombardier (爆撃機の)爆撃手 (-ejdic/(28949)) |
□ | bombardment 砲撃、爆撃 (-ejdic/(28950)) |
□ | bombast 大げさな言葉、大言壮語 (-ejdic/(28951)) |
□ | bombastic (言葉などが)大げさな、大言壮語の (-ejdic/(28952)) |
□ | bombastically 大げさに、誇張して (-ejdic/(28953)) |
□ | Bombay ボンベイ(インド最大の商工業中心地) (-ejdic/(28954)) |
□ | bomber 爆撃機/爆撃手/爆撃魔 (-ejdic/(28955)) |
□ | bombing ばくげき (-和英/(19514)) |
□ | bombproof 防弾の、爆弾の通らない (-ejdic/(28956)) |
□ | bombshell 爆弾、砲弾/《話》爆発的な事を起こす人(物) (-ejdic/(28957)) |
□ | bombsight (軍用機の)爆撃照準器 (-ejdic/(28958)) |
□ | bombsite (空爆による)都市の被爆地 (-ejdic/(28959)) |
□ | bon appetit たくさん召し上がれ (-ejdic/(28960)) |
□ | bon mot 名文句 洒落 (-ejdic/(28961)) |
□ | bon vivant 美食家、食道楽 (-ejdic/(28962)) |
□ | bon voyage 道中ご無事に、ごきげんよう/ご無事でというあいさつ (-ejdic/(28963)) |
□ | bona fide 真実の、誠実の/真実に、誠実をもって (-ejdic/(28964)) |
□ | bona fides (法律用語で)善意、誠意 (-ejdic/(28965)) |
□ | bonanza (鉱山中の)富鉱帯/《話》(富鉱帯を堀りあてたような)大当たり、思いがけない大幸運;宝庫 (-ejdic/(28966)) |
□ | bonbon ボンボン(ジャム・ナッツなどを甘く包んだ糖菓) (-ejdic/(28967)) |
□ | bond 【bɑnd】 ぼんど (-和英/(21459)) |
□ | bond 【bɑnd】 〈C〉『縛る物』/《通例複数形で》『束縛』、拘束、かせ/《しばしば複数形で》(血縁、義理などの)『きずな』、縁/〈C〉契約/〈C〉『証書』、証文;『債券』、公債/〈U〉(石・れんがなどの)つなぎ方、組積み/〈U〉保税倉庫入り/〈U〉接着、接合;接着剤、接合剤/〈品物〉'を'担保とする/…‘の'保証人となる/(債券などを発行して)…‘の'支払いを保証する/…'を'つなぐ、結ぶ(bindtogether)/つながる (-ejdic/(28968)) |
□ | bond paper ボンド紙(書簡用紙などに用いる上質紙) (-ejdic/(28969)) |
□ | bondage 奴隷(農奴)の身分/(行動の)束縛 (-ejdic/(28970)) |
□ | bonded 合板の/公債(債券)で保証された;担保付きの/(輸入貨物が)保税倉庫留め置きの (-ejdic/(28971)) |
□ | bonded warehouse 保税倉庫(税関を通過していない輸入貨物を入れる倉庫) (-ejdic/(28972)) |
□ | bondholder 債券所有者 (-ejdic/(28973)) |
□ | bondsman 保証人/奴隷 (-ejdic/(28974)) |
□ | bone 【boʊn】 〈n.〉 骨 Take out the bones when you eat fish. (-R3/(4924)) |
□ | bone 【boʊn】 〈C〉骨/〈U〉骨を作っている物質、骨質/《複数形で》骨格;死骸(がい)/〈魚など〉‘の'骨を取る (-ejdic/(28975)) |
□ | bone china 骨灰磁器(骨灰を混ぜて造る半透明の磁器) (-ejdic/(28976)) |
□ | bone meal 骨粉(肥料・飼料用) (-ejdic/(28977)) |
□ | bone-dry からからにかわいた、ひからびた/《米》全くアルコールなしの (-ejdic/(28978)) |
□ | bone-idle (人・行動が)ひどく怠けた、ものぐさの (-ejdic/(28979)) |
□ | boneblack 骨炭(黒色顔料・脱色剤などに用いる) (-ejdic/(28980)) |
□ | boned (魚など)骨を取り除いた/(衣服が)(コルセットなどで)骨で張りをつけた[ような] (-ejdic/(28981)) |
□ | bonefish 【bóunfìʃ/ボウンフィシュ】 名 《魚》ソトイワシ(温帯・熱帯産の小骨の多い魚) (-ejdic/英辞郎/(28982)) |
□ | bonehead まぬけ《形容詞的に》『boneheadplay』{名}〈C〉まずいプレー、ボーンヘッド (-ejdic/(28983)) |
□ | boneless 骨のない (-ejdic/(28984)) |
□ | boner へま、大失策 (-ejdic/(28985)) |
□ | bonesetter (無資格の)接骨医、骨つぎ屋 (-ejdic/(28986)) |
□ | boneshaker おんぼろ自転車 (-ejdic/(28987)) |
□ | bonfire (祝いの)大がかり火、(野天の)たき火 (-ejdic/(28988)) |
□ | bong (つり鐘などの)ゴーン[という音]/〈つり鐘などが〉ゴーンを鳴る (-ejdic/(28989)) |
□ | bongo drums ボンゴ(小太鼓の一種) (-ejdic/(28990)) |
□ | bonhomie 親しみやすさ、きさくさ (-ejdic/(28991)) |
□ | Bonin Islands 小笠原諸島 (-ejdic/(28992)) |
□ | bonito 【[米] bounítou/[英] bəníːtəu】 〈n.〉 名 《魚》鰹 「bonito」は、可愛いという意味のスペイン語に由来しています。、カツオは外国でも馴染みのある魚で訪日外国人からも人気のメニューです。、そんなカツオの英語表記ですがBonito(バニートウ)です。、しかし、外国ではカツオはマグロと同じ種類の魚だと考える国もあり、Skipjack tuna(スキップジャック・ツナ)と呼ぶ地域もあるようです。、基本的にはBonito(バニートウ)で通じますが、伝わらない場合はSkipjack tuna(スキップジャック・ツナ)で伝えてみましょう!、よく跳ねるんでしょう、skipjack(スキップジャック)【はねっかえり】と呼ばれることも。 (-ejdic/和英/寿司ネタ/中日英泰 魚類辞典/英辞郎/(28993)) |
□ | bonito flakes 鰹節 dried bonito flakes 〔削った〕かつお節 (-寿司ネタ/(71339)) |
□ | bonjour こんにちは(goodmorning) (-ejdic/(28994)) |
□ | bonkers 《英俗》気の狂った(≒crazy) (-ejdic/(28995)) |
□ | Bonn ボン(西ドイツの首都) (-ejdic/(28996)) |
□ | bonnet 『ボンネット』(婦人・子共用のひもをあご下で結ぶ大きな帽子)/《英》ボンネット(自動車の前方機関部のおおい;《米》hood) (-ejdic/(28997)) |
□ | bonnie/ bonny 見て気持ちがいい、かわいい/(人が)健康で美しい (-ejdic/(28998)) |
□ | bonsoir こんばんは(goodevening) (-ejdic/(28999)) |
□ | bonus 【ˈboʊnəs】 ボーナス、特別手当;特別配当金/桂品、おまけ/《話》思いがけない喜び[を与えるもの] (-ejdic/(29000)) |
□ | bony 骨の、骨のような/骨の多い (-ejdic/(29001)) |
□ | bonzer 非常に大きい/すばらしい、みごとな (-ejdic/(29002)) |
□ | boo ブー(軽べつ・非難の声)、バァー(驚かせるときの声)/ブー(バァー)という声/(軽べつ・非難して)…‘に'ブーと言う、(驚かせるため)…‘に'バァーと言う/ブー(バァー)と言う (-ejdic/(29003)) |
□ | boob まぬけ、ばか/ばかな間違いをする (-ejdic/(29004)) |
□ | booboo 《俗》ばかげたあやまち、どじ、へま (-ejdic/(29005)) |
□ | boobs (女性の)乳房、おっぱい (-ejdic/(29006)) |
□ | booby まぬけ、ばか/かつおどり(熱帯・亜熱帯産の鳥) (-ejdic/(29007)) |
□ | booby hatch 艙口蓋(そうこうがい)(甲板から乗員室へのえぼし型ハッチ)/〈米俗〉精神病院 (-ejdic/(29008)) |
□ | booby prize びり賞、最下位賞 (-ejdic/(29009)) |
□ | booby-trap 偽装爆弾、地雷/まぬけ落とし(戸をあけたとたん頭上に物が落ちてきたり、うっかり踏むと穴に落ちたりする仕掛け) (-ejdic/(29010)) |
□ | booby-trap …‘に'偽装爆弾(地雷)を仕掛ける/…‘に'わなを仕掛ける (-ejdic/(29011)) |
□ | boodle 賄賂(わいろ) 買収金/腐敗看守 腐敗警官 盗品、ぶんどり品 (-ejdic/(29012)) |
□ | boogie-woogie ブギウギ(ブルースの一種) (-ejdic/(29013)) |
□ | boohoo 泣きわめく/泣きわめく声/ワーワー (-ejdic/(29014)) |
□ | book 【búk/ ブック】 〈n.〉 本 (-小学生/(563)) |
□ | book 【bʊk】 〈n.〉 本、書物 Can you show me another book? Sure. 別の本を見せてもらえますか。 いいですよ。 (-中学生/(849)) |
□ | book 【bʊk】 〈n.〉 本、書物 I like reading books. (-R3/(4925)) |
□ | book 【bʊk】 『本』、書物/(書物の)『巻』、編/『帳簿』;《複数形で》会計簿、名簿/(小切手・切符などの)とじ込み帳、(電話帳などの)帳/(劇・オペラなどの)台本/《theB-》聖書/〈名前など〉'を'記入する、〈注文など〉'を'記帳する《+『in』+『名、』+『名』+『in』》/《特に英》〈座席・部屋など〉'を'(金をはらって)『予約する』(《特に米》reserve)/(…に)〈予約者〉‘の'名を記入する、‘に'切符を発行する《+『名』+『for』+『名』》/…‘の'出演の契約をする/〈容疑者〉'を'警察の記録に記入する/(名前などの)登録をする《+『in』》/(座席・切符・部屋などの)与約をする《+『for』+『名』》 (-ejdic/(29015)) |
□ | book 〈n.〉 本 an English book (-R6/(7281)) |
□ | book club ブッククラブ(会員に割引で本を売る組織) (-ejdic/(29016)) |
□ | book learning (実務的経験に対して)書物上だけの学問、机上の学問 (-ejdic/(29017)) |
□ | book match ブックマッチ(二つ折のはぎ取り式マッチ) (-ejdic/(29018)) |
□ | book token 図書購入券 (-ejdic/(29019)) |
□ | book-burning ふんしょ (-和英/(20635)) |
□ | bookable (座席や切符などが)与約できる (-ejdic/(29020)) |
□ | bookbinder 製本屋 (-ejdic/(29021)) |
□ | bookbindery 〈U〉製本術/〈C〉製本所 (-ejdic/(29022)) |
□ | bookbinding 製本[術]、製本業 (-ejdic/(29023)) |
□ | bookcase 【ˈbʊkˌkeɪs】 〈n.〉 本箱 There are two bookcases in my room. There are three desks in his room. 私の部屋には本箱が2つあります。 彼の部屋には机が3つあります。 (-中学生/(850)) |
□ | bookcase 【ˈbʊkˌkeɪs】 〈n.〉 本棚、本箱 Please return the book to the bookcase after reading. (-R3/(4926)) |
□ | bookcase 【ˈbʊkˌkeɪs】 『本箱』・書だな (-ejdic/(29024)) |
□ | bookend (一対になっている)本立て (-ejdic/(29025)) |
□ | bookie =bookmaker (-ejdic/(29026)) |
□ | booking (座席や切符などの)与約;(芸能人の)出演契約 (-ejdic/(29027)) |
□ | booking clerk (駅の)出札係、切符発売係 (-ejdic/(29028)) |
□ | booking office (駅の)出札所、切符売場 (-ejdic/(29029)) |
□ | bookish 本好きの、勉強好きの/《軽べつした》机上の、実際的でない/堅苦しい、学者ぶった (-ejdic/(29030)) |
□ | bookkeeping 簿記 (-ejdic/(29031)) |
□ | booklet 【ˈbʊklɪt】 小冊子、パンフレット (-ejdic/(29032)) |
□ | bookmaker (競馬の)のも屋、賭(か)け業 (-ejdic/(29033)) |
□ | bookmark (本の)しおり (-ejdic/(29034)) |
□ | bookmobile 移動図書館 (-ejdic/(29035)) |
□ | bookplate 蔵書票(本の所有者名のはいった小片) (-ejdic/(29036)) |
□ | bookrack 書架;書見台 (-ejdic/(29037)) |
□ | books としょ (-和英/(17745)) |
□ | bookseller 書籍商、本屋の主人 (-ejdic/(29038)) |
□ | bookshelf 本だな (-ejdic/(29039)) |
□ | bookshop 書店、本屋(《米》bookstore) (-ejdic/(29040)) |
□ | bookstall [古]本の露店/《英》(駅の)新聞[雑誌]売店(《米》newsstand) (-ejdic/(29041)) |
□ | bookstand 本の売り場(売台)/=bookrack (-ejdic/(29042)) |
□ | bookstore 【ˈbʊkˌstɔr】 〈n.〉 本屋、書店 Where is the nearest bookstore? It's around the corner. 最寄の本屋さんはどこですか。 角を曲がったところにあります。 (-中学生/(851)) |
□ | bookstore 【ˈbʊkˌstɔr】 〈n.〉 書店 I saw him at the bookstore. (-R3/(4927)) |
□ | bookstore 【ˈbʊkˌstɔr】 『書』、本屋(《英》bookshop) (-ejdic/(29043)) |
□ | bookstore 〈n.〉 書店 go to a bookstore (-R6/(7282)) |
□ | bookstore 【búkstɔ̀r/ ブックストァ】 〈n.〉 書店 (-小学生/(470)) |
□ | bookwork (実験・実習に対して)書物による研究、教科書学習 (-ejdic/(29044)) |
□ | bookworm シミ(本を食う虫)/読書狂、本の虫 (-ejdic/(29045)) |
□ | boom 【bum】 ぶーむになる (-和英/(20653)) |
□ | boom 【bum】 〈遠雷・砲声・波などが〉とどろく/『にわか景気、急な人気』、プーム/(数の)急速な増加、(価格の)急騰/〈遠雷・砲声・波などが〉『とどろく』;〈ハチなどが〉ブーンという/〈商売などが〉にわかに景気づく…急に人気が出る/…'を'とどろくような音で告げる《+『out』+『名』、+『名』+『out』》/…'を'人気(発殿)をあおる (-ejdic/(29046)) |
□ | boom 【bum】 帆げた、ブーム(帆のすそを張る円材)/(港口の)防材、みおぐい/起重機(derrick)の腕/(マイクやテレビカメラを支える)クレーンの腕 (-ejdic/(29047)) |
□ | boomerang ブーメラン(投げた所へ戻ってくるオーストラリアの正住民の飛び道具)/《比喩(ひゆ)的に》自分にはね返ってくるもの…やぶへび/自分の手元へ戻る、やぶへびとなる (-ejdic/(29048)) |
□ | boomtown 《米》新興都市 (-ejdic/(29049)) |
□ | boon (…にとっての)恩恵…贈り物…利益《+for(to)+名》/《古》頼み、願い (-ejdic/(29050)) |
□ | boon 陽気な、愉快な (-ejdic/(29051)) |
□ | boondocks 荒地、森林地帯/辺境地、片いなか (-ejdic/(29052)) |
□ | boondoggle 忙しそうに見せかけるためだけのむだな仕事/(忙しそうに見せるために)むだな仕事をやる (-ejdic/(29053)) |
□ | boondoggler 《話》忙しそうに見せるためにむだな仕事をする人 (-ejdic/(29054)) |
□ | boor 無作法者、がさつな人 (-ejdic/(29055)) |
□ | boorish 無作法な、がさつな、いなかくさい (-ejdic/(29056)) |
□ | boost 【bust】 しり押し、後押し/値上げ、増加/(後ろ・下から)…'を'押し上げる/…'を'後援する、‘に'力を入れる/〈値段など〉'を'引き上げる、増やす《+『up』+『名』、+『名』+『up』》 (-ejdic/(29057)) |
□ | booster 《米》しり押しする人、後援者/(電気)昇圧器/(ミサイルの)補助推進装置/(薬の)効能促進剤 (-ejdic/(29058)) |
□ | boot 【but】 〈n.〉 長ぐつ、ブーツ You will need a pair of boots if it rains. (-R3/(4928)) |
□ | boot 【but】 《通例複数形で》(通例皮・ゴム製の)『長ぐつ』;(くるぶしの上までくる)深ぐつ/《話》蹴り/《英》(自動車の)トランク《米》trunk)/…‘に'靴をはかせる/…'を'蹴る (-ejdic/(29059)) |
□ | boot 【but】 長靴、ブーツ;深靴、半長靴/利益(profit);救助;《交換するための》おまけ/戦利品(booty) (-ejdic/(29060)) |
□ | boot camp 新兵訓練所 (-ejdic/(29061)) |
□ | boot tree =shoetree (-ejdic/(29062)) |
□ | bootblack (街頭の)靴みがき (-ejdic/(29063)) |
□ | booted 靴をはいた (-ejdic/(29064)) |
□ | bootee 婦人(子供)用の毛糸編みの靴 (-ejdic/(29065)) |
□ | bootery 靴屋 (-ejdic/(29066)) |
□ | booth 【buθ】 (木の枝・帆布などでできた)仮小屋/売店、屋台店/(特定の用途のための)小さく仕切った部屋、ブース/(喫茶店などの)ボックス、仕切度 (-ejdic/(29067)) |
□ | bootjack (長ぐつ用)くつ脱ぎ器(かかとを押えるV字型の器具) (-ejdic/(29068)) |
□ | bootlace 《通例複数形で》長靴を締めるひも/《英》靴ひも (-ejdic/(29069)) |
□ | bootleg 密造酒、密売酒/〈酒類〉'を'密造する、密売する、密輸する/酒類を密造(密売、密輸)する/密造した、密売した、密輸した[もと長ぐつに密造酒を隠したことから] (-ejdic/(29070)) |
□ | bootlegger 酒類の密造者、密売者〈組織〉 (-ejdic/(29071)) |
□ | bootless 《文》無益な、むだな (-ejdic/(29072)) |
□ | bootlick ‘に'おべっかを使う、追従(ついしょう)する/おべっかを使う、追従する (-ejdic/(29073)) |
□ | bootlicker 《米話》おべっか使い (-ejdic/(29074)) |
□ | boots 【búːts/ ブーツ】 〈n.〉 ブーツ (-小学生/(559)) |
□ | boots くつ (-和英/(11861)) |
□ | boots ながぐつ (-和英/(18243)) |
□ | boots ぶーつ (-和英/(20651)) |
□ | boots 《英》(荷物も運ぶホテルの)靴みがき (-ejdic/(29075)) |
□ | bootstraps (編上靴の)つまみ革/《話》独力、自力 (-ejdic/(29076)) |
□ | booty 〈U〉(戦争における)ぶんどり品、戦利品/〈U〉(強盗などによる)略奪品、強奪品/〈U〉〈C〉(事業の)もうけ、利得;獲物 (-ejdic/(29077)) |
□ | booze 大酒を飲む/《俗》(一般に)アルコール飲料 (-ejdic/(29078)) |
□ | boozer 大酒飲み (-ejdic/(29079)) |
□ | boozy 《話》酔っぱらった、大酒飲み (-ejdic/(29080)) |
□ | bop (げんこつ・棒などで)…'を'なぐる、打つ《+『名』+『with』+『名』》/打撃、殴打 (-ejdic/(29081)) |
□ | bor. borough (-ejdic/(29082)) |
□ | boracic 硼砂(ほうしゃ)を含んだ (-ejdic/(29083)) |
□ | boracic acid =boricacid (-ejdic/(29084)) |
□ | borate 硼酸塩、硼酸エステル (-ejdic/(29085)) |
□ | borax 硼砂 (-ejdic/(29086)) |
□ | Bordeaux ボルドー(フランス南西部の港市;ぶどう酒産地)/〈U〉ボルドー産ぶどう酒 (-ejdic/(29087)) |
□ | bordello 売春宿 (-ejdic/(29088)) |
□ | border 【ˈbɔrdər】 〈n.〉 国境 I want join 'Doctors Without Borders.'That's very brave of you. 私は「国境なき医師団」の一人になりたい。 それはとてもすてきです。 (-中学生/(852)) |
□ | border 【ˈbɔrdər】 〈n.〉 国境 (-高校/(4308)) |
□ | border 【ˈbɔrdər】 〈n.〉 国境 This line is the border between America and Canada. (-R3/(4929)) |
□ | border 【ˈbɔrdər】 『ヘリ』、縁(ふち)端(はし);端に沿った部分/(衣服・絵画などの)縁飾り、縁取り/『国境』、境界;国境地方、辺境;《theB-》《米》米国とメキシコとの国境地方;《英》イングランドとスコットとの国境地方/(…で)〈布・道など〉‘に'縁(へり)をつける《+『名』+『with』+『名』》/〈土地など〉‘に'接する/(…に)〈矢地などが〉『隣接する』《+『on』(『upon』)+『名』》/ほとんど(…に)近い《+『on』(『upon』)+『名』》 (-ejdic/(29089)) |
□ | borderer 国境近くに住む人/《英》イングランドの境界地方に住む人 (-ejdic/(29090)) |
□ | borderland 〈U〉国境地方、境界地/《単数形で》《the~》どっちつかずの境 (-ejdic/(29091)) |
□ | borderline (…の)国境線、境界線《+『of』(『between』)+『名』[+『and』+『名』]》/国境線上の、境界線上の/どっちつかずの、不明確な (-ejdic/(29092)) |
□ | bore 【bɔr】 bear(実をつける)の過去形 (-ejdic/(29093)) |
□ | bore 【bɔr】 (…に)(きり・ドリルなどで)…‘に'『穴をあける』;〈トンネルなど〉'を'掘る《+『名』+『in』(『into、through』)+名》/(…に)穴をあける《+in(into、through)+名》/穴があく/(穴をあけるように)押し分ける/きりであけた穴/(穴・円筒・銃身の)内側/(穴・円筒の)直径、(銃の)口径 (-ejdic/(29094)) |
□ | bore 【bɔr】 (…で)〈人〉'を'『うんざりさせる』、退屈させる《+『名』+『with』(『by』)+『名』(do-『ing』)》/《軽べつして》退屈な人(事) (-ejdic/(29095)) |
□ | bore 【bɔr】 高潮、潮津波 (-ejdic/(29096)) |
□ | boreal 北風の/北の、北方の (-ejdic/(29097)) |
□ | bored 〈adj.〉 退屈した (-高校/(4149)) |
□ | bored 〈adj.〉 退屈した I was bored because I had nothing to do. (-R3/(4930)) |
□ | bored 〈adj.〉 退屈した I am bored. (-R6/(7283)) |
□ | boredom たいくつ (-和英/(16055)) |
□ | boredom 退屈;〈C〉退屈なこと (-ejdic/(29098)) |
□ | borer 穴をあける道具/穴をあける虫、穿孔(‘せんこう')虫 (-ejdic/(29099)) |
□ | boric acid 硼酸(‘ほうさん') (-ejdic/(29100)) |
□ | boring 〈adj.〉 たいくつな It is boring to stay home. Let's go out then. 家にいるのはたいくつです。 それでは、外出しましょう。 (-中学生/(853)) |
□ | boring 〈adj.〉 退屈な The movie was boring. (-R3/(4931)) |
□ | boring たいくつな (-和英/(16056)) |
□ | boring つまらない (-和英/(17070)) |
□ | boring 退屈な、うんざりする (-ejdic/(29101)) |
□ | boring 穴をあけること、穿孔(‘せんこう');(鉱山の)ボーリング (-ejdic/(29102)) |
□ | boring 〈adj.〉 退屈な、うんざりさせる a boring story (-R6/(7284)) |
□ | born 【bɔrn】 〈v.〉 〔bebornの形で〕誕生する、生まれる My birthday is the same as yours. Really? We were born on the same day. 私の誕生日はあなたのと同じです。 本当ですか。私達は同じ日に生まれたのですね。 (-中学生/(854)) |
□ | born 【bɔrn】 〈v.〉 (bearの過去分詞)生まれる ※bebornin~ ~に生まれる I was born in Takarazuka. (-R3/(4932)) |
□ | born 【bɔrn】 うまれつきの (-和英/(9692)) |
□ | born 【bɔrn】 bear〈他〉1の過去分詞(受動態にのみ用いる)/《名詞の前にのみ用いて》『生まれながらの』、先天的な(innate)/『生まれた』;生じた (-ejdic/(29103)) |
□ | born 〈v.〉 (bebornで)生まれる A baby was born. (-R6/(7285)) |
□ | borne bearの過去分詞 (-ejdic/(29104)) |
□ | Borneo ボルネオ(Malay群島中にある世界第3の大島;インドネシア領・マレーシア領・英国保護領にわかれる) (-ejdic/(29105)) |
□ | boron 硼素(ほうそ)(非金属元素;化学記号は『B』) (-ejdic/(29106)) |
□ | borough 《米》自治町村(ある州で『city』より小さい自治体);(NewYork市の)行政区/《英》(勅許状により特権を有する)自治都市 (-ejdic/(29107)) |
□ | borrow 【ˈbɑˌroʊ】 〈v.〉 ~を借りる Can I borrow your cell phone? OK. Here you are. あなたの携帯電話を借りてもいいですか。 いいですよ。はい、どうぞ。 (-中学生/(855)) |
□ | borrow 【ˈbɑˌroʊ】 〈v.〉 …を借りる (-高校/(4012)) |
□ | borrow 【ˈbɑˌroʊ】 〈v.〉 借りる You can borrow some books from the library. (-R3/(4933)) |
□ | borrow 【ˈbɑˌroʊ】 かりる (-和英/(10927)) |
□ | borrow 【ˈbɑˌroʊ】 (…を担保として…から)…'を'『借りる』《+『名』+『from』+『名』+『on』+『名』》/〈言葉・思想・方法など〉'を'借りてまねる、模倣(もほう)する/借りる、借金する (-ejdic/(29108)) |
□ | borrow 〈v.〉 ~を借りる borrow a pencil (-R6/(7286)) |
□ | borrow money しゃっきんする (-和英/(13895)) |
□ | borrowing 〈U〉借りること、借用/〈C〉借りたもの (-ejdic/(29109)) |
□ | borscht ボルシチ(ロシア式スープ) (-ejdic/(29110)) |
□ | borstal 感化院、少年院 (-ejdic/(29111)) |
□ | bort (工業用の低質の)ダイヤモンドくず (-ejdic/(29112)) |
□ | borzoi ボルゾイ種(ロシア産の猟犬) (-ejdic/(29113)) |
□ | bosh 《おもに英俗》ばかげたこと、たわごと/ばかな、くだらない (-ejdic/(29114)) |
□ | bosky 木の茂った;木陰の多い (-ejdic/(29115)) |
□ | Bosnia and Herzegovina ぼすにあ (-和英/(21426)) |
□ | Bosnia and Herzegovina ぼすにあへるつぇごびな (-和英/(21427)) |
□ | Bosnia and Herzegovina ぼすにあへるつぇごびなきょうわこく (-和英/(21428)) |
□ | bosom 《遠回しに》(特に女性の)『胸』(breast);(衣類の)胸部、ふところ 《one's~》『胸中』、胸のうち・情/《the~》《文》奥、内部;(大海・湖などの)広い表面(surface)/親しい (-ejdic/(29116)) |
□ | bosomy 《話》(女性が)豊かな胸をした、乳房が大きい (-ejdic/(29117)) |
□ | Bosporus ボスポラス海峡(黒海とMarmara海を結ぶ) (-ejdic/(29118)) |
□ | boss 【bɑs】 『ボス』、親方;社長、所長/《米》《軽べつして》政党の首領/…'を'支配する、牛耳(ぎゅうじ)る《+『around』(『about』)『名』・+『名』+『around』(about)》 (-ejdic/(29119)) |
□ | boss 【bɑs】 装飾的な突起、盛り上げ装飾 (-ejdic/(29120)) |
□ | boss-eyed 《英話》やぶにらみの (-ejdic/(29121)) |
□ | bossa nova ボサノバ(ジャズの影響を受けたブラジル起源の音楽) (-ejdic/(29122)) |
□ | bossiness 親分風を吹かすこと、横柄 (-ejdic/(29123)) |
□ | bossism 《米》親分制度、ボス的支配;(政党の)幹部専制 (-ejdic/(29124)) |
□ | bossy 《話》親分風を吹かせる、おうへいな (-ejdic/(29125)) |
□ | Boston 『ボストン』(米国Massachusetts州の州都) (-ejdic/(29126)) |
□ | Boston terrier ボストンテリア(顔がブルドックに似て黒白のテリア) (-ejdic/(29127)) |
□ | Bostonian ボストンの/ボストン出身の人、ボストン市民 (-ejdic/(29128)) |
□ | bosun =boatswain (-ejdic/(29129)) |
□ | bosun =boatswain (-ejdic/(29130)) |
□ | bot. botanical/botanist/botany/bottle (-ejdic/(29131)) |
□ | botan shrimp 牡丹海老、牡丹蝦 (-寿司ネタ/(71156)) |
□ | botanic/ botanical 植物[学]の (-ejdic/(29132)) |
□ | botanical garden/ botanic garden 植物園 (-ejdic/(29133)) |
□ | botanically 植物学士、植物学的に (-ejdic/(29134)) |
□ | botanist しょくぶつがくしゃ (-和英/(14231)) |
□ | botanist 植物学者 (-ejdic/(29135)) |
□ | botanize/ botanise (研究のため)〈植物〉'を'採集する/…'を'植物学に研究する/植物採集をする (-ejdic/(29136)) |
□ | botany しょくぶつがく (-和英/(14230)) |
□ | botany 〈U〉植物学/〈U〉植物学書 (-ejdic/(29137)) |
□ | botch 《話》…'を'ぶかっこうに繕う;…'を'やりそこなう、だいじにする《+『up』+『名』、+『名』+『up』》/へたな繕い(仕事) (-ejdic/(29138)) |
□ | botfly 〈C〉馬バエ(ヒツジバエ・外姿誓疫を含む) (-ejdic/(29139)) |
□ | both 【boʊθ】 〈pron.〉 両方、2人[2つ]とも Both of us knew it. Why didn't you tell me? 私達二人ともそのことを知っていました。 なぜ私に言ってくれなかったのですか。 (-中学生/(856)) |
□ | both 【boʊθ】 〈adv.〉 〔bothAandBの形で〕AもBも両方とも I really like Kumi. Yes, she is both kind and beautiful. 私は本当にクミが大好きです。 はい。彼女はやさしくて、美しくもある。 (-中学生/(857)) |
□ | both 【boʊθ】 〈pron.〉 ・ 〈adj.〉 ・ 〈adv.〉 両方、両方とも ※bothAandBAもBも両方 Both he and his brother are my friends. (-R3/(4934)) |
□ | both 【boʊθ】 どちらも (-和英/(18090)) |
□ | both 【boʊθ】 りょうほう (-和英/(23763)) |
□ | both 【boʊθ】 『両方の』、双方の/『両方』、両者/《『both』…『and』…の形で》『両方とも』、…のいずれも (-ejdic/(29140)) |
□ | both 〈adj.〉 〈adv.〉 〈pron.〉 〈conj.〉 両方のどちらも両方…も~もboth…and~…も~も両方 both ways It is both good and cheap. both of you Both he and his brother are teachers. (-R6/(7287)) |
□ | both nominally and virtually めいじつともに (-和英/(22305)) |
□ | both sides りょうがわ (-和英/(23739)) |
□ | bother 【ˈbɑðər】 〈v.〉 じゃまをする Don't bother turtles on the beach.Why not? 海辺にいるカメのじゃまをしないでください。 なぜ、じゃましてはいけないのですか? (-中学生/(858)) |
□ | bother 【ˈbɑðər】 てすう (-和英/(17264)) |
□ | bother 【ˈbɑðər】 わずらわす (-和英/(24302)) |
□ | bother 【ˈbɑðər】 〈人など〉'を'『悩ます』、迷惑をかける/(…について)『悩む』、心配する《『about』+『名』》/《『botherto』do》わざわざ…する/〈C〉〈U〉『やっかい』、めんどう/《a~》(…にとって)やかっいなこと(人)《+『to』+『名』》 (-ejdic/(29141)) |
□ | botheration うるさい(bother) (-ejdic/(29142)) |
□ | bothersome やっかいな、めんどうな(troublesome) (-ejdic/(29143)) |
□ | Botswana ボツワナ(南アフリカの共和国) (-ejdic/(29144)) |
□ | Botticelli ボッティチェリ(『Sandro』)『~』;1444?‐1510;イタリアの画家) (-ejdic/(29145)) |
□ | bottle 【ˈbɑtəl】 〈n.〉 びん Do you like soda? Yes. I drink a bottle of soda every day. あなたはソーダが好きですか。 はい。毎朝ソーダを1本飲むよ。 (-中学生/(859)) |
□ | bottle 【ˈbɑtəl】 〈n.〉 ボトル、びん They found a big bottle on the table. (-R3/(4935)) |
□ | bottle 【ˈbɑtəl】 『びん』;1びんの量/〈U〉《the~》酒;飲酒/〈U〉《the~》哺乳(ほにゅう)びん;牛乳/…'を'びんに詰める (-ejdic/(29146)) |
□ | bottle 〈n.〉 びん、ボトル a red bottle (-R6/(7288)) |
□ | bottle green 暗緑色 (-ejdic/(29147)) |
□ | bottle-feed 〈赤ちゃん〉'を'人工乳で育てる/〈赤ちゃんが〉人工乳で育つ (-ejdic/(29148)) |
□ | bottleful (…の)1びんの量《+『of』+『名』》 (-ejdic/(29149)) |
□ | bottleneck びんの首/狭い通路/進行を妨げる物 (-ejdic/(29150)) |
□ | bottom 【ˈbɑtəm】 〈n.〉 底、最下部 Look at the picture at the bottom of the page. (-R3/(4936)) |
□ | bottom 【ˈbɑtəm】 しり (-和英/(14283)) |
□ | bottom 【ˈbɑtəm】 (物の)『底』《+『of』+『名』》/(海・川・湖・井戸などの)底《+『of』+『名』》/(…の)『下部』、『底部』、根元《+『of』+『名』》/(…の)根底、基礎;(…の)心底、奥底《+『of』+『名』》/船底、船腹;(一般に)船、船舶/《話》しり(posterior)/《複数形で》川沿いの低地(低い牧草地)/最低の;最後の/底の;根底の (-ejdic/(29151)) |
□ | bottom 〈n.〉 底、いちばん下の所 from the bottom of my heart (-R6/(7289)) |
□ | bottom drawer =hopechest (-ejdic/(29152)) |
□ | bottom line (損益計算書や収益報告書の)最下行、計算結果、最終帳尻、最終的な収益[損益]、純損失、利益高、当期利益、純利益、総決算/最終結果、最終決定、結論、肝心な点、本質、かなめ、重要点、本当のこと、本音/基本線/女性のヒップの線 (-ejdic/(29153)) |
□ | bottom-line (決算書で最終的な損益の)決算数字/最終結果、結論 (-ejdic/(29154)) |
□ | bottomland/ bottomland 川沿いの低地 (-ejdic/(29155)) |
□ | bottomless 底なしの;測りしれない (-ejdic/(29156)) |
□ | botulism ボツリヌス中毒、腸詰中毒 (-ejdic/(29157)) |
□ | boucle/ boucle ループのある輪奈(わな)糸/輪奈糸で織った織物 (-ejdic/(29158)) |
□ | boudoir 婦人の私宝 (-ejdic/(29159)) |
□ | bouffant (髪・ドレスなどが)ふくらんだ、ふっくらした (-ejdic/(29160)) |
□ | bougainvillea ブーゲンビリア(南米原産のオシロイバナ科のつる植物) (-ejdic/(29161)) |
□ | bough (木の)『大枝』 (-ejdic/(29162)) |
□ | bought 〈v.〉 〔buyの過去形、過去分詞形〕 Tom bought a new car. Really? Let's go (to) see it. トムは新しい車を買いました。 本当ですか。それを見に行きましょう。 (-中学生/(860)) |
□ | bought buyの過去・過去分詞 (-ejdic/(29163)) |
□ | bouillabaisse ブイヤベース(魚・エビ・トマト・サフランなどをオリーブ油でいため、水を加えて煮たフランス風寄せなべ) (-ejdic/(29164)) |
□ | bouillon ブイヨン(牛肉・鶏肉などの澄ましスープ) (-ejdic/(29165)) |
□ | boulder 丸石、玉石(cobblestoneより大きいもの) (-ejdic/(29166)) |
□ | boule 人造宝石用のとっくり形の原石 (-ejdic/(29167)) |
□ | boulevard 広い並木街路;《米》大通り (-ejdic/(29168)) |
□ | bounce はずむ (-和英/(19155)) |
□ | bounce 〈ボールなどが〉『はずむ』、はる返る/〈人が〉『はねる』/…'を'『はずませる』、はる返らせる/〈C〉『はね返り』、はずみ/〈U〉『弾力』/〈U〉《話》元気、活気 (-ejdic/(29169)) |
□ | bounce/球 はねる (-和英/(19298)) |
□ | bouncer はずむもの、はねるもの/大ぼら吹き/《俗》(酒場・ナイトクラブなどの)用心榛 (-ejdic/(29170)) |
□ | bouncing 健康な、元気な、たくましい (-ejdic/(29171)) |
□ | bouncy はつらつとして、元気のいい/(ボールが)よくはずむ (-ejdic/(29172)) |
□ | bound 【baʊnd】 ばうんどする (-和英/(19506)) |
□ | bound 【baʊnd】 《副詞[句]を伴って》『はね上がる』、はね飛ぶ、はね返る/〈心が〉おどる、わくわくする/『はずみ』、はね返り;『跳躍』 (-ejdic/(29173)) |
□ | bound 【baʊnd】 《複数形で》(…の)『境界』、境界線(boundary)《+『of』+『名』》/《複数形で》(…の)『限度』、限界、範囲(limits)《+『of』+『名』》/《複数形で》領域、管内、区域[内]/《通例受動態で》〈国など〉‘ど'『境を設する』/〈行動・欲望など〉'を'制犬する、押える/境を設する (-ejdic/(29174)) |
□ | bound 【baʊnd】 《補語にのみ用いて》(…へ)『行く途上にある』;(…)『行きの』《+『for』+『名』》/《複合語を作って》「…行きの」の意を表す (-ejdic/(29175)) |
□ | bound 【baʊnd】 bindの過去・過去分詞/『縛られた』/《補語にのみ用いて》《『beboundto』do》…する『義務がある』/《補語にのみ用いて》《『beboundto』do》『きっと…する』/〈本が〉製本された/《補語にのみ用いて》《米語》《『beboundto』do》…する決心をしている/《複合語を作って》「…に縛られた、閉ざされた」の意を表す (-ejdic/(29176)) |
□ | boundary 【ˈbaʊndəri】 『境界線』、境(border)/限界 (-ejdic/(29177)) |
□ | bounden 義務的な、必修の (-ejdic/(29178)) |
□ | bounder 育ちの悪いがさつ者、下品な成り上がり者 (-ejdic/(29179)) |
□ | boundless 限りない、果てしない (-ejdic/(29180)) |
□ | bounteous =bountiful (-ejdic/(29181)) |
□ | bountiful (人が)物惜しみしない、気前のよい(generous)/(物が)豊富な(abundant) (-ejdic/(29182)) |
□ | bounty 〈U〉気前のよさ、恵み深さ(generosity)/〈C〉恵み、なまもの(gift)/〈C〉(特に、国の)奨励金、補助金 (-ejdic/(29183)) |
□ | bouquet 〈C〉『花束』/〈C〉〈U〉(ぶどう酒などの特殊な)かおり、芳香 (-ejdic/(29184)) |
□ | bourbon バーボンウイスキー(米国産のトウモロコシ・ライ麦製) (-ejdic/(29185)) |
□ | bourgeois ぶるじゅあ (-和英/(20734)) |
□ | bourgeois 『中産階級の市民』;有産階級者、ブルジョア/『中産階級の』;有産階級の、ブルジョアの;中産市民的な (-ejdic/(29186)) |
□ | bourgeoisie 中産階級、資本家階級、ブルジョア階級、ブルジョア階級 (-ejdic/(29187)) |
□ | bourn/ bourne 《古》限界、境界/《古または文》目的地、到達点 (-ejdic/(29188)) |
□ | Bourse (特に)パリ株式取引所 (-ejdic/(29189)) |
□ | bout 一試合、一勝負/(…している)一時的な期間;(…の)発作(fit)《+『of』+『名』》 (-ejdic/(29190)) |
□ | boutique (通例婦人用の小さい)流行服飾品専門店、ブティック;百貨店内の独立経営の小さい店 (-ejdic/(29191)) |
□ | boutonniere ブートニエール(上着のえりの折返しのボタンホールにさす花または小さな花束) (-ejdic/(29192)) |
□ | bovine 牛の;牛のような/のっそりした、鈍重な/ウシ科の動物 (-ejdic/(29193)) |
□ | bow 〈v.〉 お辞儀をする/お辞儀 (-高校/(4485)) |
□ | bow 『弓』/(楽器の)弓/弓形、弓形のもの(にじなど)/(リボンなどの)ちょう結び;ちょうネクタイ(bowtie)/(めがねの)つる/〈バイオリンなど〉'を'弓でひく (-ejdic/(29194)) |
□ | bow (…に)『身をかがめる』、頭をさげる、おじぎをする《+『down』『to』+『名』》/(…に)屈服する、従う《+『to』+『名』》/〈ひざ・腰〉'を'かがめる、(頭など)'を'さげる/…'を'曲げる/〈感謝など〉'を'おじぎをして示す/…'を'身をかがめて案内する/おじぎ、えしゃく (-ejdic/(29195)) |
□ | bow 《時に複数形で;単数扱い》(ボート・船・飛行機の)『先端部』;へさき、機取/ベートの最前部のオール;そのこぎ手 (-ejdic/(29196)) |
□ | bow window 弓形の張り出し窓 (-ejdic/(29197)) |
□ | bow/頭 さげる (-和英/(13294)) |
□ | bowdlerize/ bowdlerise (戯曲・小説などで)〈みだらな箇所〉'を'削除訂正する (-ejdic/(29198)) |
□ | bowed 頭を下げた、うなだれた、(重みで)下がった (-ejdic/(29199)) |
□ | bowel 〈C〉『腸』;《通例複数形で》腹わた、内臓/《複数形で》内部、中心部 (-ejdic/(29200)) |
□ | bowel movement 排便 (-ejdic/(29201)) |
□ | bower 《文》木陰/(庭園内の)あずまや/《詩》婦人の私室 (-ejdic/(29202)) |
□ | bowerbird ニワシドリ(オーストラリアあたりに産する鳥の一種;雄は雌を引きつけるために塔のような物を造る) (-ejdic/(29203)) |
□ | bowie knife ボーイ刀(猟に使う長い片刃の刀) (-ejdic/(29204)) |
□ | bowing 弦楽器の)弓を使う方法(技術);弓を使った演奏法 (-ejdic/(29205)) |
□ | bowknot ちょう結び、ちょう形リボン(ネクタイ) (-ejdic/(29206)) |
□ | bowl 【boʊl】 〈n.〉 どんぶり、ボウル、容器、碗、鉢 I usually eat a bowl of rice for breakfast. (-R3/和英/(4937)) |
□ | bowl 【boʊl】 『どんぶり、はち;わん』、茶わん、ボール/どんぶり(はち)1杯の量/(…の)丸くくぼんだ部分《+『of』+『名』》/《米》(はち形の)円形競技場(stadium) (-ejdic/(29207)) |
□ | bowl 【boʊl】 (遊戯用の)木球/(bowling、bowlsで)球をころがすこと/ボーリングをする/《副詞句を伴って》(クリケットで)投球する/〈車などが〉すべるように走る《+『along』》/〈球〉'を'ころがす/(クリケットで)〈球〉'を'投げる/(ボーリングなどで)〈点随〉'を'出る (-ejdic/(29208)) |
□ | bowl 〈n.〉 どんぶり、わん a bowl of rice (-R6/(7290)) |
□ | bowlder =boulder (-ejdic/(29209)) |
□ | bowleg/ bowleg わに足、O脚、がにまた (-ejdic/(29210)) |
□ | bowlegged わに足の、O脚の、がにまたの (-ejdic/(29211)) |
□ | bowler 山高帽(《米》derby) (-ejdic/(29212)) |
□ | bowler ボーラー、ボーリング選手(競含者);(クリケットの)投手 (-ejdic/(29213)) |
□ | bowlful (…の)どんぶり(はち・わん)1杯[の量]《+『of』+『名』》 (-ejdic/(29214)) |
□ | bowline もやい結び(船をつなぎ止めるときの結び方) (-ejdic/(29215)) |
□ | bowling 球ころがし、(特に)ボーリング[の競技] (-ejdic/和英/(29216)) |
□ | bowling alley ボーリングのレーン/ボーリング場 (-ejdic/和英/(29217)) |
□ | bowling green 芝生の球ころがし競技場 (-ejdic/(29218)) |
□ | bowls 球ころがし(芝生で行う木球競技) (-ejdic/(29219)) |
□ | bowman 弓の射手;弓術家 (-ejdic/(29220)) |
□ | bowser バウザー(空港で飛行機にガソリンを運ぶ特別な運搬車) (-ejdic/(29221)) |
□ | bowshot 《おもに文》弓の射程、矢の届く距離 (-ejdic/(29222)) |
□ | bowsprit 船首斜檣(しゃしょう)、やりだし(船首から前方に突き出た円材) (-ejdic/(29223)) |
□ | bowstring 弓のつる (-ejdic/(29224)) |
□ | bowtie ちょうネクタイ (-ejdic/(29225)) |
□ | bowwow わんわん (-和英/(24428)) |
□ | bowwow ワンワン/犬の鳴き声/《小児語》わんわん (-ejdic/(29226)) |
□ | box 【bɑks/ バックス】 〈n.〉 箱 outside the box 型にはまらない / (箱の外) (-小学生/(561)) |
□ | box 【bɑks】 〈n.〉 箱 What is this red box? Open it! この赤い箱は何ですか。 開けてください。 (-中学生/(861)) |
□ | box 【bɑks】 〈n.〉 箱 A: Where is my camera? B: It's in the box. (-R3/(4938)) |
□ | box 【bɑks】 〈n.〉 箱 open a box (-R6/(7291)) |
□ | box 【bɑks】 ぼくしんぐする (-和英/(21410)) |
□ | box 【bɑks】 『箱』/(の…)『1箱』《+『of』+『名』》/(劇場などの)さじき席ます席/番小屋、詰め所/(野球で)バッターボックス;コーチャーズボックス;ピッチャーズマウンド;キャッチャーの定位置/(線で囲った)四角のわく、囲み;(新聞・雑誌の)/(郵便の)私書箱/《thebox》《英俗》テレビ/…'を'箱に入れる、箱詰めにする (-ejdic/(29227)) |
□ | box 【bɑks】 〈C〉(平手・こぶしの)びんた、張り手、ひと打ち/〈人〉‘と'ボクシングをする/…'を'平手で打つ、こぶしでなぐる/(…と)ボクシングをする《+『with』(『against』)+『名』》 (-ejdic/(29228)) |
□ | box 【bɑks】 〈C〉〈U〉ツゲ(常緑低木)/〈U〉=boxwood (-ejdic/(29229)) |
□ | Box and Cox 交替にする、代わる代わるにする (-ejdic/(29230)) |
□ | box kite 箱型紙だこ(気象観測用) (-ejdic/(29231)) |
□ | box number 私書箱[の番号] (-ejdic/(29232)) |
□ | box office (劇場などの)切符売り場 (-ejdic/(29233)) |
□ | box seat (劇場・競技場などの)さじき席 (-ejdic/(29234)) |
□ | box spanner (ナットに合わせた頭のついた)箱型スパナ (-ejdic/(29235)) |
□ | box-office (芝居・映画などが)大当りの、人気の呼ぶ (-ejdic/(29236)) |
□ | boxcar 有蓋(ゆうがい)貨車(《英》van) (-ejdic/(29237)) |
□ | boxer ボクサー、けん闘家/ボクサー(ドイツ種の中型犬) (-ejdic/(29238)) |
□ | boxful 箱一杯[の量] (-ejdic/(29239)) |
□ | boxing 【bɑ́ksiŋ/ ボクシング】 〈n.〉 ボクシング (-小学生/(509)) |
□ | boxing 〈n.〉 ボクシング I like watching boxing matches. (-R3/(4939)) |
□ | boxing ぼくしんぐ (-和英/(21409)) |
□ | boxing 『ボクシング』 (-ejdic/(29240)) |
□ | Boxing Day クリスマスの翌日(12月26日;この日に使用人や郵便配達人などに日ごろの感謝をこめて祝儀(しゅうぎ)をおくる) (-ejdic/(29241)) |
□ | boxing glove けん闘用グラブ (-ejdic/(29242)) |
□ | boxlike 箱型の、箱に似た (-ejdic/(29243)) |
□ | boxwood 〈C〉ツゲの木/〈C〉(また『box』)ツゲ材 (-ejdic/(29244)) |
□ | boxy 箱に似た、箱のような (-ejdic/(29245)) |
□ | boy 【bɔi/ ボーイ】 〈n.〉 男の子 (-小学生/(296)) |
□ | boy 【bɔɪ】 〈n.〉 男の子、少年、青年 Who is that boy? His name is Mike. あの男の子は誰ですか。 彼はマイクです。 (-中学生/(862)) |
□ | boy 【bɔɪ】 〈n.〉 男の子、少年 The boy standing there is my brother. (-R3/(4940)) |
□ | boy 【bɔɪ】 『少年、男の子』/《しばしば所有格を伴って》むすこ/《しばしば複数形で》青年、若い男/《話、特に米南部方言》(年齢に関係なく)男、仲間/給仕、下男/《theboys》飲み(遊び、仕事)仲間/《米話》やあ(その他、歓喜・驚きを表す時に用いられる) (-ejdic/(29246)) |
□ | boy 〈n.〉 少年 a tall boy (-R6/(7292)) |
□ | boy scout ボーイスカウト団員 (-ejdic/(29247)) |
□ | Boy Scouts ボーイスカウト団 (-ejdic/(29248)) |
□ | boycott ぼいこっとする (-和英/(21359)) |
□ | boycott …‘に'対して不買同盟する、(同盟して)…'を'排斥する/不買同盟、ボイコット (-ejdic/(29249)) |
□ | boyfriend 〈n.〉 ボーイフレンド My sister has a boyfriend. (-R3/(4941)) |
□ | boyfriend 《話》男友だち(恋人)、ボーイフレンド/男友だち(恋人)、ボーイフレンド (-ejdic/(29250)) |
□ | boyhood 『少年時代』/《集合的に》少年たち (-ejdic/(29251)) |
□ | boyish 少年の;(よい意味で)少年らしい;(女の子が)男の子っぽい (-ejdic/(29252)) |
□ | Boyle's law ボイルの法則(RobertBoyleが発見した法則;一定温度において、気体の圧力とその体積は互いに反比例する) (-ejdic/(29253)) |
□ | boysenberry ボイセンベリー(木イチゴの一種) (-ejdic/(29254)) |
□ | b.p. billspayable/boilingpoint (-ejdic/(27202)) |
□ | B.P. billspayable/bloodpressure (-ejdic/(27203)) |
□ | bp. bishop (-ejdic/(29255)) |
□ | a bracken わらび (-和英/(24368)) |
□ | a braggart ほらふき (-和英/(21293)) |
□ | a brake ぶれーき (-和英/(20742)) |
□ | a branch えだ (-和英/(9851)) |
□ | a branch してん (-和英/(13761)) |
□ | a branch school ぶんこう (-和英/(20787)) |
□ | a branch/支社 ししゃ (-和英/(13627)) |
□ | a branch/分署 ぶんしょ (-和英/(20795)) |
□ | a brand らくいん (-和英/(23473)) |
□ | a brassiere ぶらじゃー (-和英/(20714)) |
□ | a brave man ゆうしゃ (-和英/(22959)) |
□ | a brave man/勇士 ゆうし (-和英/(22955)) |
□ | a break/休憩 やすみ (-和英/(22757)) |
□ | a breakdown/故障 こしょう (-和英/(12767)) |
□ | a breaker ぶれーかー (-和英/(20741)) |
□ | a breakwater ぼうはてい (-和英/(21397)) |
□ | a breast ちぶさ (-和英/(16650)) |
□ | a breast むね (-和英/(22249)) |
□ | a breath/息 いき (-和英/(9218)) |
□ | a breeze なんぷう (-和英/(18487)) |
□ | a bribe わいろ (-和英/(24222)) |
□ | a bride はなよめ (-和英/(19288)) |
□ | a bride よめ (-和英/(23379)) |
□ | a bridegroom はなむこ (-和英/(19281)) |
□ | a bridge ぶりっじ (-和英/(20727)) |
□ | a bright man しゅうさい (-和英/(13954)) |
□ | a broad bean そらまめ (-和英/(15932)) |
□ | a broadcasting station ほうそうきょく (-和英/(21114)) |
□ | a broken article われもの (-和英/(24415)) |
□ | a broken piece かけら (-和英/(10660)) |
□ | a bronze medal どうめだる (-和英/(18016)) |
□ | a bronze statue どうぞう (-和英/(17997)) |
□ | a brooch ぶろーち (-和英/(20745)) |
□ | a broom ほうき (-和英/(21092)) |
□ | a brother/兄弟 きょうだい (-和英/(11559)) |
□ | a brush はけ (-和英/(19096)) |
□ | a brush ぶらし (-和英/(20712)) |
□ | b.r./ B.R. billsreceivable (-ejdic/(27204)) |
□ | Br bromine (-ejdic/(29256)) |
□ | br. branch/brass/brother/brown (-ejdic/(29257)) |
□ | Br. Britain/British (-ejdic/(29258)) |
□ | bra =brassiere、 brassiere (-ejdic/(29259)) |
□ | brace つっぱり、支柱;かすがい、締め金/《複数形で》大かっこ({}印)/《複数形で》《英》ずぼんつり(《米》suspenders)/(…の)1対、1つがい(pair)《+『of』+『名』》/(ドリルの)曲がり柄/(…にそなえて)〈神経など〉'を'引き締める、緊張させる《+『名』+『for』(『against』)+『名』》/(…で)…‘に'つっぱりをする、支えをする《+『名』+『with』+『名』》/…'を'しっかり固定させる (-ejdic/(29260)) |
□ | brace and bit 繰子錐(くりこぎり)(ハンドル付きの錐(きり)) (-ejdic/(29261)) |
□ | bracelet 腕輪 (-ejdic/(29262)) |
□ | bracero (米国へ農作業に来る)メキシコ人季節労務者 (-ejdic/(29263)) |
□ | bracing (空気が)さわやかな、気持のよい (-ejdic/(29264)) |
□ | bracken ワラビ;ワラビの茂み (-ejdic/(29265)) |
□ | bracket (たななどを支える)腕木、たな受け、持ち送り/(腕木に支えられた)たな、張り出しだな/《複数形で》かっこ、角がっこ([]など)/(同類の人の)群、階層/〈たななど〉‘に'腕木をつける/…'を'かっこで囲む/…'を'同類としてまとめる (-ejdic/(29266)) |
□ | brackets/角括弧 かっこ (-和英/(10769)) |
□ | brackish (水などが)塩けのある/まずい (-ejdic/(29267)) |
□ | bract (植物の)ほう(苞) (-ejdic/(29268)) |
□ | brad (細くて頭の小さい)鉄線くぎ、折れくぎ (-ejdic/(29269)) |
□ | bradawl 小錐(こぎり) (-ejdic/(29270)) |
□ | brae 《スコットランド》丘の側面、山腹 (-ejdic/(29271)) |
□ | brag (…を)自慢する《+『of』(『about』)+『名』(do『ing』)》/《『brag』+『that』節》…'を'自慢する/〈C〉自慢の種/〈C〉ほら吹き (-ejdic/(29272)) |
□ | braggadocio 〈U〉から自慢、大ぼら/〈C〉自慢屋、ほらふき (-ejdic/(29273)) |
□ | braggart 《軽べつして》ほら吹き/ほら吹きの (-ejdic/(29274)) |
□ | Brahma ブラーマ、梵天(ぼんてん)(ヒンズー教の最高神で創造の神) (-ejdic/(29275)) |
□ | Brahman バラモン(インド四姓中の最高位の僧侶階級) (-ejdic/(29276)) |
□ | Brahmanism/ Brahminism バラモン教 (-ejdic/(29277)) |
□ | Brahmin =Brahman/〈C〉《米》教養人(特にNewEnglandの保守的で誇り高い上流人をいう) (-ejdic/(29278)) |
□ | Brahms ブラームス(JohannesBrahms;1833‐97;ドイツの作曲家) (-ejdic/(29279)) |
□ | braid 組みひも、さなだひも;《おもに米》(髪を結ぶ)リボン、バンド/《おもに米》=plait/〈U〉モール/《おもに米》=plait/…'を'組みひも(モール)で飾る (-ejdic/(29280)) |
□ | braiding 《集合的に》組みひも/モール刺しゅう (-ejdic/(29281)) |
□ | Braille 〈n.〉 点字 How to blind people read? They use Braille, a reading and writing system. 目の見えない人々はどのようにして読むのですか。 彼らは点字を使います。 (-中学生/(863)) |
□ | braille/点字 てんじ (-和英/(17368)) |
□ | brain 【breɪn】 〈n.〉 頭脳 (-高校/(3349)) |
□ | brain 【breɪn】 〈n.〉 脳、頭脳 Our brains work even when we sleep. (-R3/(4942)) |
□ | brain 【breɪn】 『脳』、脳髄/《しばしば複数形で》『頭脳』、『知力』/《話》秀才、知的指導者/…‘の'頭を打ち砕く (-ejdic/(29282)) |
□ | brain 〈n.〉 脳、頭脳 the left brain (-R6/(7293)) |
□ | brain drain 頭脳流出(よい人材が知的水準の高い国や会社へ移ること) (-ejdic/(29283)) |
□ | brain-trust/ brains-trust 《集合的に》(政府などの)顧問団 (-ejdic/(29284)) |
□ | brainchild 創意、考え;発明 (-ejdic/(29285)) |
□ | brainily 聡明にも (-ejdic/(29286)) |
□ | braininess 頭のいいこと、聡明 (-ejdic/(29287)) |
□ | brainless 頭の悪い、愚かな (-ejdic/(29288)) |
□ | brainpan 頭蓋(ずがい) (-ejdic/(29289)) |
□ | brains あたま (-和英/(8938)) |
□ | brains ずのう (-和英/(15217)) |
□ | brains のうみそ (-和英/(18875)) |
□ | brainstorm 【ˈbreɪnˌstɔrm】 (突然の一時的な)精神錯乱/《米話》ひらめき、突然浮かんだ名案 (-ejdic/(29290)) |
□ | brainstorming 《米》ブレーンストーミング(各人が自由にアイデアを出し合う会議法) (-ejdic/(29291)) |
□ | brainteaser むずかしい問題(パズル) (-ejdic/(29292)) |
□ | brainwash (…するよう)…'を'洗脳する《+『名』+『into』+『名』(doing)》 (-ejdic/(29293)) |
□ | brainwashing 洗脳(拷問・麻薬・心理的圧力などによって思想を改めさせること) (-ejdic/(29294)) |
□ | brainwave 《しばしば複数形で》脳波/〈C〉《おもに英話》ひらめき、妙案 (-ejdic/(29295)) |
□ | brainy 《話》頭のいい、聡明な (-ejdic/(29296)) |
□ | braise 〈肉や野菜〉'を'油でいため少量の水でとろとろ煮込む (-ejdic/(29297)) |
□ | brake 【breɪk】 ぶれーきをかける (-和英/(20743)) |
□ | brake 【breɪk】 『ブレーキ、制動機』、歯止め/…‘に'ブレーキをかける/〈人が〉ブレーキをかける (-ejdic/(29298)) |
□ | brake 【breɪk】 〈C〉やぶ、茂み/=bracken (-ejdic/(29299)) |
□ | brake fluid ブレーキ液(車などの油圧ブレーキ用液体) (-ejdic/(29300)) |
□ | brake horsepower ブレーキ馬力、軸馬力 (-ejdic/(29301)) |
□ | brake shoe 制動子、ブレーキ片 ブレーキシュー (-ejdic/(29302)) |
□ | brakeage 制動作用 (-ejdic/(29303)) |
□ | brakeless ブレーキのない、制動装置が取り付けてない (-ejdic/(29304)) |
□ | brakeman ブレーキ係、制動手 (-ejdic/(29305)) |
□ | bramble トゲのある低木の総称、イバラ;木イチゴ (-ejdic/(29306)) |
□ | brambly イバラの多い;イバラのような、木イチゴのような (-ejdic/(29307)) |
□ | bran ふすま、ぬか (-ejdic/(29308)) |
□ | bran-new =brand-new (-ejdic/(29309)) |
□ | branch 【brænʧ】 〈n.〉 1.支社 Mr. Suzuki is working for the Thai branch. That's not so far from Japan. 鈴木さんはタイ支社で働いています。 そこは日本からはそんなに遠くないです。 (-中学生/(864)) |
□ | branch 【brænʧ】 〈n.〉 2.枝 Be careful of the falling tree branches. Okay, thanks. 木の枝が落ちてくるのに気を付けてください。 わかりました。ありがとう。 (-中学生/(865)) |
□ | branch 【brænʧ】 『枝』/『支流』、支脈、支線;分家/『支店』、『支部』、支局/(学問の)『部門』、分科/枝を出す、枝を広げる/(川・道・鉄道などが)分岐する (-ejdic/(29310)) |
□ | branch off/分れる わかれる (-和英/(24245)) |
□ | brand 【brænd】 (商品などの)『種類』、『品質』《+『of』+『名』》/『商標』、『銘柄』/(家蓄・商品などに付けて所有主・品質などを示す)焼き印、焼きごて/(昔罪人に押した)烙印(らくいん);汚名/《文》燃えさし/…‘に'焼き印を押す/…‘に'(…という)汚名を着せる、烙印(らくいん)を押す《+『名』[+『as』]+『名』(『形』)》/(…に)…'を'強く印象づける《+『名』+『on』(『in』)+『名』》 (-ejdic/(29311)) |
□ | brand name 商品名 (-ejdic/(29312)) |
□ | brand-new まあたらしい (-和英/(21516)) |
□ | brand-new 《よい意味で》真新しい (-ejdic/(29313)) |
□ | brander 焼き印を押す人(道具) (-ejdic/(29314)) |
□ | brandish 〈刀剣・むちなど〉'を'振り回す (-ejdic/(29315)) |
□ | brandy ブランデー(ぶどう酒から造る強い酒)/ブランデー1杯/…'を'ブランデーに漬ける (-ejdic/(29316)) |
□ | brandy snap ブランデー入りしょうが味の甘い菓子 (-ejdic/(29317)) |
□ | brant 黒ガン(北極産の黒い渡り鳥) (-ejdic/(29318)) |
□ | brash せっかちな、がむしゃらな/無作法な、厚かましい (-ejdic/(29319)) |
□ | Brasilia ブラジリア(Brazilの首都) (-ejdic/(29320)) |
□ | brass しんちゅう (-和英/(14393)) |
□ | brass 〈U〉『真ちゅう』(銅と亜鉛の合金)/〈C〉《おもに複数形》真ちゅう製器具/《しばしば複数形で》金管楽器;《thebrass[es]》(オーケストラなどの)金管楽器部/〈U〉《話》(…する)ずうずうしさ、厚かましさ《+『to』do》/〈U〉《集合的に》《米俗》高級将校、高官/真ちゅう製の (-ejdic/(29321)) |
□ | brass band 〈n.〉 ブラスバンド(金管楽器中心の吹奏楽団) ①I am a member of the brass band club. ②the brass band club (-ejdic/R3/R6/和英(29322)) |
□ | brass hat (陸・海群の)高級将校[帽子の金モールから] (-ejdic/(29323)) |
□ | brass instrument 金管楽器 (-ejdic/(29324)) |
□ | brass knuckles メリケン(けんかの際に指関節にはめる金属片…《英》knuckle-duster) (-ejdic/(29325)) |
□ | brass-tacks 当面の問題…核心、要点 (-ejdic/(29326)) |
□ | brasserie ビヤレストラン、ビヤホール (-ejdic/(29327)) |
□ | brassiere/ brassiere ブラジャー (-ejdic/(29328)) |
□ | brassy 真ちゅうの/(音が)かん高い/《話》ずうずうしい、厚かましい (-ejdic/(29329)) |
□ | brat 《軽べつして》小僧、がき (-ejdic/(29330)) |
□ | bravado 強がり、空いばり…〈C〉強がりの行為 (-ejdic/(29331)) |
□ | brave 【bréiv/ ヴレイブ】 〈adj.〉 勇かんな (-小学生/(204)) |
□ | brave 〈adj.〉 勇敢な You are a brave boy. She is a kind girl. あなたは勇敢な男の子ですね。 彼女はやさしい女の子です。 (-中学生/(866)) |
□ | brave 〈adj.〉 勇敢な She was brave because she tried to save the children. (-R3/(4943)) |
□ | brave いさましい (-和英/(9260)) |
□ | brave ゆうかんな (-和英/(22920)) |
□ | brave ゆうきのある (-和英/(22935)) |
□ | brave 『勇敢な、勇ましい』/《文》はなやかな…みごとな/勇士/北市インディアンの戦士/〈困難など〉‘に'勇敢に立ち向かう、〈危険〉'を'ものともしない (-ejdic/(29332)) |
□ | brave 〈adj.〉 勇敢な、勇ましい a brave dog (-R6/(7294)) |
□ | brave/勇壮な ゆうそうな (-和英/(22981)) |
□ | bravely ゆうかんに (-和英/(22921)) |
□ | bravely 『勇敢に』…りっぱに (-ejdic/(29333)) |
□ | bravery 『勇敢に』、『勇気』/《文》華美、美装 (-ejdic/(29334)) |
□ | bravo かっさいの叫び/うまいぞ、でかした (-ejdic/(29335)) |
□ | bravura (巧みな技術を要する)難曲、華麗な楽節/すばらしい演奏技術/見るからに勇壮なふるまい(態度) (-ejdic/(29336)) |
□ | brawl 騒々しいけんか…大騒ぎ/やかましく口論する、けんかする/〈川などが〉ごうごうと流れる (-ejdic/(29337)) |
□ | brawn (人の)筋肉…筋力/《英》煮て塩づけして固めた豚肉(《米》headcheese) (-ejdic/(29338)) |
□ | brawniness 筋骨たくましいこと、強さ、強壮 (-ejdic/(29339)) |
□ | brawny 筋骨たくましい…強壮な (-ejdic/(29340)) |
□ | bray (ロバなどの)耳ざわりでしわがれた鳴き声/(らっぱなどの)鳴り響く音/〈ロバなどが〉鳴く/〈らっぱなどが〉鳴り響く (-ejdic/(29341)) |
□ | braze 〈金属〉'を'はんだづけ(ろうづけ)する (-ejdic/(29342)) |
□ | brazen 真ちゅう製の/(色・音・強さなどが)真ちゅうに似た;管楽器のような音を出す/鉄面皮な、ずうずうしい (-ejdic/(29343)) |
□ | brazier/ brasier 火ばち (-ejdic/(29344)) |
□ | brazier/ brasier 真ちゅう細工師 (-ejdic/(29345)) |
□ | Brazil 【brəzíl/ ブラズィウ】 〈n.〉 ブラジル (-小学生/(272)) |
□ | Brazil 〈n.〉 ブラジル I want to visit Brazil. Yeah, me too. 私はブラジルを訪問してみたいです。 おぉ、私もです。 (-中学生/(867)) |
□ | Brazil 〈n.〉 ブラジル The Olympics were held in Brazil in 2016. (-R3/(4944)) |
□ | Brazil ぶらじる (-和英/(20715)) |
□ | Brazil ブラジル(南米の共和国…儒都はBrasilia) (-ejdic/(29346)) |
□ | Brazil 〈n.〉 ブラジル live in Brazil (-R6/(7295)) |
□ | Brazil nut ブラジルナット(堅い皮の食用の実…その木) (-ejdic/(29347)) |
□ | Brazilian ぶらじるじん (-和英/(20717)) |
□ | Brazilian ブラジルの/ブラジル人 (-ejdic/(29348)) |
□ | breach (法律・約束・道徳・義務などを)破ること、破棄、違反、不履行《+『of』+『名』》/(…の)違犯、侵害、妨害(violation)《+『of』+『名』》/(…との)仲たがい、絶交、断絶《+『with』+『名』》/裂け目…(城壁・とりでなどの)突破口/〈城壁・とりでなど〉'を'突破する、‘に'突破口を作る (-ejdic/(29349)) |
□ | bread 【bréd/ ブレッド】 〈n.〉 パン (-小学生/(138)) |
□ | bread 【brɛd】 〈n.〉 パン What did you have for breakfast? I had a slice of bread and a glass of milk. あなたは朝食に何を食べましたか。 私はパン一枚とコップ一杯の牛乳を採りました。 (-中学生/(868)) |
□ | bread 【brɛd】 〈n.〉 パン I always eat bread for breakfast. (-R3/(4945)) |
□ | bread 【brɛd】 ぱん (-和英/(19672)) |
□ | bread 【brɛd】 『パン』、食パン/(生名の糧(かて)として必要な)食物一般…生計・金・銭 (-ejdic/(29350)) |
□ | bread 〈n.〉 パン eat bread (-R6/(7296)) |
□ | bread-and-butter 生計を得るための/感謝を表す (-ejdic/(29351)) |
□ | breadbasket 《話》穀倉地帯/《俗》胃袋 (-ejdic/(29352)) |
□ | breadboard 回路部品板(実験用の電子回路の集り)/パン切り板、パンこね板 (-ejdic/(29353)) |
□ | breadcrumb パン紛 (-ejdic/(29354)) |
□ | breaded (特に肉・魚が)パン紛をつけて料理された (-ejdic/(29355)) |
□ | breadfruit パンの木(南洋産クワ科の植物;焼くとパンに似た味をもつ) (-ejdic/(29356)) |
□ | breadstuff パンの原料(小麦紛や穀類など);(各種の)パン (-ejdic/(29357)) |
□ | breadth 『幅』、広さ(breadth)/(心などの)広さ、大きさ;寛容 (-ejdic/(29358)) |
□ | breadthways 横の、横に広がる/横に、横に広がって (-ejdic/(29359)) |
□ | breadwinner 一家のかせぎ手 (-ejdic/(29360)) |
□ | break 【breɪk】 〈v.〉 ~をこわす、折る、破る Did your father break his leg? Yes. He is in the hospital now. あなたのお父さんは足を骨折したのですか。 彼は入院中ですか。 (-中学生/(869)) |
□ | break 【breɪk】 〈n.〉 休けい、中休み、中断 Do you want a coffee break? No, I am fine. あなたはコーヒーブレイク(休けい)が必要ですか。 いいえ、大丈夫です。 (-中学生/(870)) |
□ | break 【breɪk】 〈v.〉 ・ 〈n.〉 ①(動)壊す【活用】break-broke-broken②(名)休憩、中断 ①I broke my arm, but I am fine now. ②We have a short break now. (-R3/(4946)) |
□ | break 【breɪk】 あける/明ける (-和英/(8877)) |
□ | break 【breɪk】 おれる (-和英/(10351)) |
□ | break 【breɪk】 くずす (-和英/(11827)) |
□ | break 【breɪk】 くだく (-和英/(11837)) |
□ | break 【breɪk】 くだける (-和英/(11839)) |
□ | break 【breɪk】 こわす (-和英/(12965)) |
□ | break 【breɪk】 こわれる (-和英/(12968)) |
□ | break 【breɪk】 みだす (-和英/(21946)) |
□ | break 【breɪk】 やぶる (-和英/(22825)) |
□ | break 【breɪk】 …'を'『壊す』、割る、砕く;…'を'折る/…'を'擦りむく/…'を'『役に立たなくする』、壊す/(小さな物に)〈組になった物〉'を'分ける、ばらす、〈お金〉'を'くずす《+『名』+『into』+『名』》/〈垣・へいなど〉'を'破って出る/〈法律・規則・約束など〉'を'『破る』、犯す/〈均整・秩序・配列など〉'を'破る、くずす;〈持続しているもの〉'を'中止する、妨げる/〈記録〉'を'破る、更新する/(…に)…'を'打ち明ける、知らせる《+『名』+『to』+『名』》/…'を'破産させる、倒産させる/〈気力・抵抗など〉'を'くじく;〈力・効果・強度〉'を'弱める/(…に)…‘の'位を下げる、…'を'降等させる《+『名』+『to』+『名』》/〈動物〉'を'ならす/〈人〉‘の'(…の)癖を直す《+『名』〈人〉+『of』+『名』(do『ing』)》/〈暗号など〉'を'解読する;〈事件・問題など〉を解決する、解く/《しばしば副詞[句]を伴って》『壊れる』、砕ける、割れる;破れる、破裂する/ぷっつりと切れる;中断する、途切れる;《米》仕事を中断する/はずれる、離れる、分離する《+『off』(『away』)》/故障する、壊れる、動かなくなる/突然始まる;突然変化する/夜が明ける/〈健康・気力などが〉衰える、弱る;〈心が〉悲しみに打ちひしがれる/〈株・価格などが〉急落する、暴落する/壊れた箇所、裂け目、割れ目/中断、途切れ;不和、仲たがい/休憩時間、小休止/逃亡計画、脱獄/(…に向かっての)突進/急な変化、顕著な変化/夜明け/《話》運、機会 (-ejdic/(29361)) |
□ | break 〈v.〉 〈n.〉 休憩~を壊す、壊れる《活用》broke-broken have a break break the window (-R6/(7297)) |
□ | break down くずれる (-和英/(11828)) |
□ | break in しんにゅうする (-和英/(14403)) |
□ | break off/欠ける かける (-和英/(10661)) |
□ | break open こじあける (-和英/(12772)) |
□ | break through とっぱする (-和英/(17787)) |
□ | break up かいさんする (-和英/(10463)) |
□ | break wind おならをする (-和英/(10247)) |
□ | break-in 試しに使ってみること (-ejdic/(29362)) |
□ | break/壊す わる (-和英/(24397)) |
□ | break/糸 きれる (-和英/(11648)) |
□ | break/折る おる (-和英/(10346)) |
□ | break/犯す おかす (-和英/(10064)) |
□ | breakable 破れ(壊れ)やすい、もろい/壊れやすいもの、割れもの (-ejdic/(29363)) |
□ | breakage 〈U〉破損;〈C〉破損箇所/破損量/〈C〉《通例複数形で》《英》破損物/〈C〉破損額 (-ejdic/(29364)) |
□ | breakaway 離脱する人(もの)/(グループ・習慣から)離れること/《おもにオーストラリア》(家畜や馬などの)突然の脱走;逃げた動物/《米》取り壊しが簡単なもの/独立した、離脱した/取り壊しが簡単な (-ejdic/(29365)) |
□ | breakdown (列車・機械などの)故障、破損/病気で倒れること、衰弱/分析 (-ejdic/(29366)) |
□ | breaker 砕く人、破砕機/(打ちつけて泡だつ)白波、砕け波/(電気の)遮断(しゃだん)器 (-ejdic/(29367)) |
□ | breakeven 収支とんとんの (-ejdic/(29368)) |
□ | breakfast 【brékfəst/ ブレックファースト】 〈n.〉 朝食 (-小学生/(117)) |
□ | breakfast 【ˈbrɛkfəst】 〈n.〉 朝食、朝ごはん What time did you have breakfast? About 10 o'clock. 何時に朝食を食べたのですか。 10時くらいです。 (-中学生/(871)) |
□ | breakfast 【ˈbrɛkfəst】 〈n.〉 朝食 What did you have for breakfast? (-R3/(4947)) |
□ | breakfast 【ˈbrɛkfəst】 ちょうしょく (-和英/(16795)) |
□ | breakfast 【ˈbrɛkfəst】 『朝食』/朝食を食べる (-ejdic/(29369)) |
□ | breakfast 〈n.〉 朝食 have breakfast (-R6/(7298)) |
□ | breakfast food cereal2 (-ejdic/(29370)) |
□ | breakfront (飾りだんす・本箱などが)前面の中央部がせり出している/前面中央部がせり出した飾りだんす(本箱) (-ejdic/(29371)) |
□ | breaking and entering 押込み強盗罪 (-ejdic/(29372)) |
□ | breakneck 危険きわまる (-ejdic/(29373)) |
□ | breakout (刑務所・精神病院などからの)逃亡、脱走/発病/敵の包囲突破 (-ejdic/(29374)) |
□ | breakthrough 敵陣突破[作戦];(ある事態・線の)突破/(科学などの)新機軸、新発見、成功、大躍進 (-ejdic/(29375)) |
□ | breakup かいさん (-和英/(10461)) |
□ | breakup 解体、分散;崩壊/(学期末の)終業;解散、散会/(夫婦、婚約者などの)別離、別居 (-ejdic/(29376)) |
□ | breakwater 防波堤 (-ejdic/(29377)) |
□ | bream タイ科の海産魚/コイ科の淡水魚 (-ejdic/(29378)) |
□ | breast 【brɛst】 『胸』、『胸部』;(服の)胸部/『乳房』、乳/《文》胸中、心紳/…'を'胸に受ける、胸に受けて進む/…‘に'雄々しく立ち向かう (-ejdic/(29379)) |
□ | breast pocket (特に男性用ジャケットの)胸ポケット (-ejdic/(29380)) |
□ | breastbone 胸骨 (-ejdic/(29381)) |
□ | breastfeed 〈赤ん坊〉‘に'母乳を飲ませる、'を'母乳で育てる (-ejdic/(29382)) |
□ | breastplate (よろいの)胸当て (-ejdic/(29383)) |
□ | breaststroke 平泳ぎ (-ejdic/(29384)) |
□ | breastwork 胸閉(胸の高さまで築き上げた防壁) (-ejdic/(29385)) |
□ | breath 【brɛθ】 〈n.〉 息、呼吸 I take a deep breath when I feel nervous. (-R3/(4948)) |
□ | breath 【brɛθ】 こきゅう (-和英/(12669)) |
□ | breath 【brɛθ】 〈U〉『息』、『呼吸』;UC〉1回の吸気(め気)/〈C〉(風の)そよぎ;(…の)かすかなかおり《+『of』+『名』》/〈C〉(…の)ささやき(whisper)《+『of』+『名』》 (-ejdic/(29386)) |
□ | breathalyse 《英話》〈運転手〉‘を'飲酒検知器で検査する (-ejdic/(29387)) |
□ | breathalyser 《英》飲酒運転検知器 (-ejdic/(29388)) |
□ | breathe 【brið】 〈v.〉 呼吸をする (-高校/(4013)) |
□ | breathe 【brið】 〈v.〉 呼吸する、息をする We cannot breathe without air. (-R3/(4949)) |
□ | breathe 【brið】 いきをする (-和英/(9228)) |
□ | breathe 【brið】 こきゅうする (-和英/(12670)) |
□ | breathe 【brið】 『呼吸する』、息をする/一息いれる、休息する/生きている、生存する/〈風などが〉そよぐ/〈空気〉‘を'『呼吸する』/(…に)…‘を'吹き込む《+『名』+『into』+『名』》/…‘を'口に出す、〈秘密など〉‘を'もらす、ささやく〈ため息など〉‘を'もらす/…‘に'一息入れさせる (-ejdic/(29389)) |
□ | breathe in すいこむ (-和英/(14850)) |
□ | breathe out/息 はく (-和英/(19069)) |
□ | breathe/空気 すう (-和英/(14910)) |
□ | breather 《修飾語を伴って》(…の)呼吸をする人(動物)/《話》一息、一休み (-ejdic/(29390)) |
□ | breathing 〈U〉呼吸;一息/〈C〉一呼吸の間、瞬時/〈C〉休息、休止 (-ejdic/(29391)) |
□ | breathless 息切れした、息もつけない;息を殺した/《まれ》そよ吹く風もない/息の絶えた (-ejdic/(29392)) |
□ | breathtaking かたずをのませるような、あっといわせるような (-ejdic/(29393)) |
□ | breathy (声に)気息音が混じる、気息音の (-ejdic/(29394)) |
□ | breccia 角礫(かくれき)岩(角ばった岩片から成る岩石) (-ejdic/(29395)) |
□ | bred breedの過去・過去分詞 (-ejdic/(29396)) |
□ | breech 銃尾/尻(しり) (-ejdic/(29397)) |
□ | breech delivery 赤ん坊が足・尻などから生まれる異常分娩 (-ejdic/(29398)) |
□ | breechcloth ふんどし、下帯、腰巻 (-ejdic/(29399)) |
□ | breeches 半ズボン(男子用または婦人乗馬用);《話》ズボン (-ejdic/(29400)) |
□ | breeches buoy (ズック製の)ズボン型救命ブイ (-ejdic/(29401)) |
□ | breed 【brid】 〈動物が〉『子を生む』、繁殖する/〈物事が〉生ずる、越こる/(新種の育成、品種改良などのために)〈家畜〉‘を'『詞育する』、〈植物〉‘を'『育てる』/…‘を'『生む』、『生じさせる』/〈子供など〉‘を'育てる、しつける/(動植物の改良された)『品種』、血統/種類 (-ejdic/(29402)) |
□ | breed/動物 うむ (-和英/(9700)) |
□ | breeder 家畜詞育家、畜産家 (-ejdic/(29403)) |
□ | breeder reactor 増殖型原子炉 (-ejdic/(29404)) |
□ | breeding 繁殖、植殖;詞育/育ち、しつけ、教育;(特に)よい育ち (-ejdic/(29405)) |
□ | breeding ground 養育場、詞育所/(特に野生動物の)繁殖地/(しばしば悪いことが)発生する所 (-ejdic/(29406)) |
□ | breeze 『微風・そよ風』、軟風/《英話》ちょっとした口論(けんか)/《おもに米話》容易なこと、楽なこと/軽快に動く(進む) (-ejdic/(29407)) |
□ | breezeway (屋根と柱だけの)渡り廊下、回廊 (-ejdic/(29408)) |
□ | breezily そよ風が吹いて、さわやかに (-ejdic/(29409)) |
□ | breeziness 風通しがいいこと、さわやかさ (-ejdic/(29410)) |
□ | breezy そよ風の吹く/元気のよくさわやかな (-ejdic/(29411)) |
□ | Bremen ブレーメン(西ドイツ北部の港) (-ejdic/(29412)) |
□ | brer =brother (-ejdic/(29413)) |
□ | brethren (信仰上の)兄弟/同業者、同職者、同志たち (-ejdic/(29414)) |
□ | Breton 〈C〉ブルターニュ人/〈U〉ブルターニュ語 (-ejdic/(29415)) |
□ | breve 短音記号(特に詩などで、母音が短音であることを示すための(^)の記号) (-ejdic/(29416)) |
□ | brevet (退役・引退直前の軍人の)名誉進級 (-ejdic/(29417)) |
□ | breviary (カトリックの)日課祈祷書 (-ejdic/(29418)) |
□ | brevity (時間の)短さ/簡潔 (-ejdic/(29419)) |
□ | brew 醸造する/《進行形で用いて》〈物事が〉熟してくる、起ころうとする/〈ビールなど〉‘を'醸造する;〈混合酒〉‘を'造る;〈茶などの飲み物〉‘を'入れる;混合する/〈悪事など〉‘を'たくらむ、計画する/醸造酒、(特に)ビール;混合液 (-ejdic/(29420)) |
□ | brew-up 紅茶(コーヒー)を入れること (-ejdic/(29421)) |
□ | brewer 醸造業者;陰謀家 (-ejdic/(29422)) |
□ | brewery ビール醸造所、ビール工場 (-ejdic/(29423)) |
□ | brewing ビール醸造[業];〈C〉(1回の)醸造高 (-ejdic/(29424)) |
□ | briar =brier (-ejdic/(29425)) |
□ | bribe 『わいろ』/〈人〉‘に'『わいろを贈る』、わいろを使う (-ejdic/(29426)) |
□ | bribery 贈賄(ぞうわい);周賄 (-ejdic/(29427)) |
□ | bric-a-brac こっとう品、装飾的な小物 (-ejdic/(29428)) |
□ | brick れんが (-和英/(24027)) |
□ | brick 〈C〉(1個の)『れんが』/〈U〉(材料としての)『れんが』/〈C〉(形が)れんがに似た物/れんがの、れんが造りの/〈建築物〉を=れんがで囲う、れんがで作る、…‘に'れんがを敷く《+『in』(『on』)+『名』》 (-ejdic/(29429)) |
□ | brickbat (特に人に投げつける)れんがの砕片[に似たもの]/《話》にくまれ口、しんらつな言葉 (-ejdic/(29430)) |
□ | brickfield 《英》=brickyard (-ejdic/(29431)) |
□ | bricklayer れんが積み職人 (-ejdic/(29432)) |
□ | bricklaying れんが積み[の仕事] (-ejdic/(29433)) |
□ | brickwork れんが造り (-ejdic/(29434)) |
□ | brickyard 《おもに米》れんが工場(《英》brickfield) (-ejdic/(29435)) |
□ | bridal 花嫁の;婚礼の (-ejdic/(29436)) |
□ | bride 花嫁、新婦 (-ejdic/(29437)) |
□ | bridegroom 花婿、新郎 (-ejdic/(29438)) |
□ | bridesmaid 花嫁の付き添い人(結婚式で花嫁に付き添う若い未婚の女性) (-ejdic/(29439)) |
□ | bridge 【brɪʤ】 〈n.〉 橋 Where shall we meet? Let's meet at Tsutsumi Bridge. どこでお会いしましょうか。 堤橋で会いましょう。 (-中学生/(872)) |
□ | bridge 【brɪʤ】 〈n.〉 橋 You can see the Akashi Kaikyo Bridge from here. (-R3/(4950)) |
□ | bridge 橋 (-和英/(19120)) |
□ | bridge 【brɪʤ】 橋/船橋、艦橋/鼻柱/(めがねの)ブリッジ(2つのレンズを接続し鼻の上にのせる部分)/(弦楽器の)こま/ブリッジ(隣接する歯に両端を固定した義歯)/〈川・道路・線路など〉‘に'橋渡しをする、‘を'連結する (-ejdic/(29440)) |
□ | bridge 【brɪʤ】 (カードゲームの)ブリッジ (-ejdic/(29441)) |
□ | bridge 〈n.〉 橋 a big bridge (-R6/(7299)) |
□ | bridgehead 橋頭堡(きょうとうほ)(味方の渡河を援護する陣地) (-ejdic/(29442)) |
□ | bridgework 《おもに米》(歯の)ブリッジ技工、橋義歯 (-ejdic/(29443)) |
□ | bridle 馬勒(ばろく)(おもがい・くつわ・手綱の総称)/抑制、拘束/…‘に'馬勒をつける/…‘を'抑制する、整御する/(怒り・軽べつを示すために)(…に)あごを引いてつんとする《+『at』+『名』》 (-ejdic/(29444)) |
□ | bridle path 馬道、(自動車の通れない)乗馬道 (-ejdic/(29445)) |
□ | Brie ブリーチーズ(塩味で白色の柔らかいフランスのチーズ) (-ejdic/(29446)) |
□ | brief 【brif】 〈adj.〉 短い (-高校/(4150)) |
□ | brief 【brif】 かんけつな (-和英/(11009)) |
□ | brief 【brif】 『短時間の』;短期間の(short)/言葉数の少ない、簡潔な/(弁護士が裁判所に提出する)弁輪趣意書/《複数形で》(下着の)ブリーフ/〈人〉‘に'必要な指示(情報)を与える/‥‘を'要約する (-ejdic/(29447)) |
□ | brief/簡単 かんたんな (-和英/(11085)) |
□ | briefcase 【ˈbrifˌkeɪs】 ブリーフケース(書類などを入れるおもに皮製の平たいかばん) (-ejdic/(29448)) |
□ | briefing 戦闘慨況説明、簡潔な指令/指令伝達の会合;簡単な報告(発表)の会 (-ejdic/(29449)) |
□ | briefly 【ˈbrifli】 かんけつに (-和英/(11011)) |
□ | briefly 【ˈbrifli】 ざっと (-和英/(13498)) |
□ | briefly 【ˈbrifli】 手短に、簡単に (-ejdic/(29450)) |
□ | briefness (時間の)短さ;簡潔 (-ejdic/(29451)) |
□ | briefs ぶりーふ (-和英/(20724)) |
□ | brier 〈C〉イバラ、野バラ/〈U〉ブライア(シャクナゲ科の植物)/〈C〉(2の根で作った)パイプ (-ejdic/(29452)) |
□ | brier root ブライアの根(パイプを作る)/ブライアの根製のバイプ (-ejdic/(29453)) |
□ | brier wood ブライアの木/ブライアの根製のパイプ (-ejdic/(29454)) |
□ | brig ブリッグ(2本マストの帆船)/《米おもに海軍俗》(特に艦内の)営倉 (-ejdic/(29455)) |
□ | brig. brigade/brigadier (-ejdic/(29456)) |
□ | Brig.Gen. (陸軍、空軍、海兵隊の)代将、准将(大佐と少将との中間で少将待遇) (-ejdic/(29457)) |
□ | brigade (陸軍の)旅団/(ある目的のために組織した)団体、隊、組/〈人〉‘を'旅団(隊、組)に編成する (-ejdic/(29458)) |
□ | brigadier 《英》(陸軍の)代将、准将(大佐と少将の中間の位で旅団長に任命された者がその期間中に用いる称号)/《米》=brigadiergeneral (-ejdic/(29459)) |
□ | brigadier general (陸軍、空軍、海兵隊の)代将、准将(大佐と少将との中間で少将待遇) (-ejdic/(29460)) |
□ | brigand 強盗団の一員、山賊(bandit) (-ejdic/(29461)) |
□ | brigandage 山賊行為、略奪 (-ejdic/(29462)) |
□ | brigantine ブリガンチン(2本マストの帆船) (-ejdic/(29463)) |
□ | bright 【braɪt】 〈adj.〉 かがやいている、明るい You have a bright future. So don't give up easily. OK. I will try again. 君には明るい未来があります。簡単に諦めるな。 わかりました。もう一回やってみます。 (-中学生/(873)) |
□ | bright 【braɪt】 〈adj.〉 (光が)明るい、ぴかぴか(きらきら)光る The city was bright even at night. (-R3/(4951)) |
□ | bright 【braɪt】 あざやかな (-和英/(8893)) |
□ | bright 【braɪt】 かがやかしい (-和英/(10600)) |
□ | bright 【braɪt】 かしこい (-和英/(10698)) |
□ | bright 【braɪt】 はなやか (-和英/(19284)) |
□ | bright 【braɪt】 はなやかな (-和英/(19287)) |
□ | bright 【braɪt】 りこうな (-和英/(23610)) |
□ | bright 【braɪt】 『輝いている』、びかびかの(shining)/うららかな、晴れた/『生き生きした』、元気のよい(cheerful)/未望な(promising)/(色が)『鮮やかな』、鮮明な(clear)/りこうな(clever)、気のきいた(smart)/明るく、輝いて(brightly) (-ejdic/(29464)) |
□ | bright 〈adj.〉 輝いている、光っている、明るい the bright sun (-R6/(7300)) |
□ | Bright disease ブライト病(子供の腎臓炎) (-ejdic/(29465)) |
□ | brighten …‘を'『輝かせる』、光らせる;…‘を'『明るくする』《+『up』+『名、』+『名』+『up』》/『輝く』;明るくなる《+『up』》 (-ejdic/(29466)) |
□ | brightly あかるく (-和英/(8839)) |
□ | brightly 『輝いて』、『明るく』;晴れやかに、鮮やかに (-ejdic/(29467)) |
□ | brightness 〈n.〉 明るさ Too much brightness hurts my eyes. You should wear sunglasses. この部屋の明るさはちょうどいいです。 しかし、彼の部屋は暗いです。 (-中学生/(874)) |
□ | brightness 輝き;明るさ;(自の)あざやかさ (-ejdic/(29468)) |
□ | brill 【bríl/ブリル】 〈n.〉 《魚》(ヨーロッパ産の)かれい、ひらめ (-ejdic/英辞郎/(29469)) |
□ | brilliance つや (-和英/(17103)) |
□ | brilliance 輝き、光沢/はなやかさ、鮮やかさ/傑出、卓越;際立った才能 (-ejdic/(29470)) |
□ | brilliancy =brilliance (-ejdic/(29471)) |
□ | brilliant 【ˈbrɪljənt】 〈adj.〉 すばらしい (-高校/(4598)) |
□ | brilliant 【ˈbrɪljənt】 かがやかしい (-和英/(10601)) |
□ | brilliant 【ˈbrɪljənt】 『光り輝く』;『明るい』/色の鮮やかな、鮮明な/優れた、みごとな(splendid)/知性あふれる、才能豊かな、創意にとむ/ブリリアントカットの宝石(特に、ダイヤモンド);宝石に見えるようにカットした石 (-ejdic/(29472)) |
□ | brilliantine ブリリアンティーン(頭髪につけるポマードの類) (-ejdic/(29473)) |
□ | brilliantly きらきらと;鮮やかに;みごとに (-ejdic/(29474)) |
□ | brim (茶わん・コップなどの)『縁』、へり(rim)/(帽子の)『つば』/(…で)縁まで満たされる、あふれそうになる《[+『over』]『with』+『名』》 (-ejdic/(29475)) |
□ | brimful/ brimfull (…が)縁までいっばいの、あふれるほどの《+『of』(『with』)+『名』》 (-ejdic/(29476)) |
□ | brimstone イオウ(sulfur) (-ejdic/(29477)) |
□ | brindled とらぶちの(灰色・黄褐色の地に濃い縞・斑点のある) (-ejdic/(29478)) |
□ | brine 塩水/《the~》《詩》海水;海/漬物用の塩水 (-ejdic/(29479)) |
□ | bring 【brɪŋ】 〈v.〉 《向こうからこちらへ》~を持ってくる、つれてくる What can I bring to the party? Please bring some flowers. パーティーには何をもっていきましょうか。 お花を持ってきてください。 (-中学生/(875)) |
□ | bring 【brɪŋ】 〈v.〉 (物を)持ってくる 【活用】bring-brought-brought I will bring my camera to the party. (-R3/(4952)) |
□ | bring 【brɪŋ】 じさんする (-和英/(14514)) |
□ | bring 【brɪŋ】 つれてくる (-和英/(17143)) |
□ | bring 【brɪŋ】 もってくる (-和英/(22539)) |
□ | bring 【brɪŋ】 〈物〉‘を'『持ってくる』/〈人が〉(…に)〈人〉‘を'『連れてくる』《+『名』〈人〉+『to』+『名』》/〈物事が〉(…に)〈人〉‘を'『来させる』、引き寄せる《+『名』+『to』+『名』》/〈物事〉をもたらす、引き起こす/(ある状態・結果・動作などに)…‘を'『する』/(…に対して)〈訴訟〉を起こす《+『名』+『for』(『against』)+『名』》 (-ejdic/(29480)) |
□ | bring 〈v.〉 ~を持ってくる、~を連れてくる、~をもたらす、~を提供する《活用》brought-brought bring some flowers (-R6/(7301)) |
□ | bring about ひきおこす (-和英/(19731)) |
□ | bring back ひきもどす (-和英/(19760)) |
□ | bring up そだてる (-和英/(15845)) |
□ | bring up やしなう (-和英/(22747)) |
□ | brink (がけ・河岸などの)『緑』/まぎわ (-ejdic/(29481)) |
□ | brinkmanship 瀬戸際政策(特に外交政策で決裂寸前まで交湾を進めて事態を最も有利に展開しようとする政策) (-ejdic/(29482)) |
□ | briny 塩水の、塩水に似た;塩辛い (-ejdic/(29483)) |
□ | brio 活気、元気 (-ejdic/(29484)) |
□ | brioche ブリオッシュ(小麦粉・卵・イースト・バターなどで作る軽くて甘い菓子パン) (-ejdic/(29485)) |
□ | briquette/ briquet (特にバーベキュー用の)煉炭、たどん (-ejdic/(29486)) |
□ | Brisbane ブれズベーン(オーストリア東部の海港) (-ejdic/(29487)) |
□ | brisk (人・動作などが)『きびきびした』、元気のよい/(商況が)活気のある、盛んな/(風などが)身のひきしまるような、さわやかな (-ejdic/(29488)) |
□ | brisket (動物の)胸/(特に牛の)胸肉 (-ejdic/(29489)) |
□ | briskly 活発に、きびきびと (-ejdic/(29490)) |
□ | brisling 【brízliŋ/ブリズリング】 名 《生物》トゲウオ、小イワシ(イワシに似たニシン類の漁) (-ejdic/英辞郎/(29491)) |
□ | bristle (特に豚の)針毛、剛毛/剛毛に似たもの/(怒ったり・興奮したり・怖がったりして)〈動物が〉毛を竜立てる/〈髪などが〉逆立つ/〈人が〉(努り・複立ちで)こわばる、けんか腰になる/(剛毛が生えたように)(…に)満ちている、(…で)いっばいである《+『with』+『名』》/〈毛〉を逆立てる (-ejdic/(29492)) |
□ | Bristle こわげ (-和英/(12964)) |
□ | Bristle ごうもう (-和英/(13072)) |
□ | bristly 剛毛の;剛毛が生えた;剛毛のような/怒りっぽい、耐気の (-ejdic/(29493)) |
□ | Bristol ブリストル(英国南西部最大の貿易港) (-ejdic/(29494)) |
□ | Brit. Britain/British/Briticism (-ejdic/(29495)) |
□ | Britain 【brítn/ ブリトゥン】 〈n.〉 イギリス (-小学生/(275)) |
□ | Britain ぶりてん (-和英/(20728)) |
□ | Britain 『英国』、ブリテン/大ブリテン島(GreatBritain)(England、Wales、Scotlandを含む)/イギリス連合王国(theUnitedKingdom[ofGreatBritainandNorthernIreland]) (-ejdic/(29496)) |
□ | Britannia GreatBritainの古代ローマ名/英国;イギリス連合王国/《詩》大英帝国/ブリタニア像 (-ejdic/(29497)) |
□ | Britannia metal ブリタニアメタル(装飾品などに用いられるスズ・アンチモン・銅の白色の合金) (-ejdic/(29498)) |
□ | Britannic 英国の、大英帝国の (-ejdic/(29499)) |
□ | britches 半ズボン(breeches) (-ejdic/(29500)) |
□ | Briticism 英本国特有の語句(語法) (-ejdic/(29501)) |
□ | British 〈adj.〉 英国(人)の、イギリス(人)の Football? Don't you mean "soccer"? Football means "soccer" in British English. 「フットボール」について、あなたは何か知ってますか? フットボールはイギリスの英語では「サッカー」の意味です。 (-中学生/(876)) |
□ | British 〈n.〉 英国人、イギリス人 Were "The Beatles" American? No, they were British. 「ビートルズ」はアメリカ人ですか。 いいえ、彼らは英国人です。 (-中学生/(877)) |
□ | British 〈n.〉 ・ 〈adj.〉 イギリスの、イギリス人(の) The British love tea. (-R3/(4953)) |
□ | British いぎりすじん (-和英/(9232)) |
□ | British いぎりすの (-和英/(9235)) |
□ | British えいこくの (-和英/(9799)) |
□ | British 『英国の』;英国人の/英国民(人) (-ejdic/(29502)) |
□ | British Columbia ブリティッシュコロンビア(カナダ西部、太平洋岸の州;州都Victoria) (-ejdic/(29503)) |
□ | British Commonwealth [of Nations] 英連邦(英本国・属領および旧BritishEmpireからの独立国によって構成される;1949年から正式にはtheCommonwealth[ofNations]という) (-ejdic/(29504)) |
□ | British Empire 大英帝国(英国およびその植民地と自治領の旧称) (-ejdic/(29505)) |
□ | British English イギリス英語(大ブリテン島、特にイングランド南部で用いられる英語) (-ejdic/(29506)) |
□ | British Isles 英国諸島(GreatBritain、Irelandおよびその付近の島々) (-ejdic/(29507)) |
□ | British thermal unit 英国熱量単位(1ポンド(453.59g)の水を華氏1度上げるのに必要な熱量;《略》『Btu』、『BTU』) (-ejdic/(29508)) |
□ | Britisher 英国人、英国の住人 (-ejdic/(29509)) |
□ | Briton (古代の)ブリトン人(英国南部に住んでいたケルト人)/英国人 (-ejdic/(29510)) |
□ | Brittany ブルターニュ(フランス北西部、イギリス海峡とBiscay湾との間にある半島地方) (-ejdic/(29511)) |
□ | brittle もろい (-和英/(22634)) |
□ | brittle (堅くて弾力がないために)壊れやすい、もろい (-ejdic/(29512)) |
□ | bro./ Bro. brother (-ejdic/(29513)) |
□ | broach 〈たるなど〉‘に'口をあける/…'を'初めて口に出す (-ejdic/(29514)) |
□ | broad 【brɔd】 ひろい (-和英/(20054)) |
□ | broad 【brɔd】 『幅の広い』/『広大な』、広々とした/幅が…ある/寛大な、包容力のある、偏見のない/広範囲にわたる/分かりやすい、明白な/くまなく行き渡った、さえぎるもののない、明るい/あけすけの、露骨な/主要な;大まかな、大ざっぱな/(発音に)強いなまりのある/すっかり、広く(wide) (-ejdic/(29515)) |
□ | broad bean ソラ豆 (-ejdic/(29516)) |
□ | broad brim (クエーカー教徒がかぶる)縁広の帽子;《話》クエーカー教徒 (-ejdic/(29517)) |
□ | broad jump 立ち幅飛び、走り幅飛び/幅飛び競技 (-ejdic/(29518)) |
□ | Broad-Church 広教会派(英国国教の自由主義的な一派) (-ejdic/(29519)) |
□ | broad-gauge (鉄道が)広軌の (-ejdic/(29520)) |
□ | broad-spectrum 広範スペクトルの(抗生物質などが広範囲の細菌に有効なことをいう) (-ejdic/(29521)) |
□ | broadband (周波数が)広帯域の (-ejdic/(29522)) |
□ | broadcast 【ˈbrɔdˌkæst】 〈v.〉 …を放送する (-高校/(4486)) |
□ | broadcast 【ˈbrɔdˌkæst】 ほうそうする (-和英/(21118)) |
□ | broadcast 【ˈbrɔdˌkæst】 (ラジオ・テレビで)〈情報・音楽など〉'を'『放送する』/(一定地域に)〈種子〉'を'ばらまく/〈ニュース・うわさなど〉'を'広める、言いふらす/放送する/(ラジオ・テレビの)『放送番組』;放送/放送の、放送された(される)/ばらまかれた/ばらまいて、広く (-ejdic/(29523)) |
□ | broadcaster 放送者;放送組織、放送局、放送網 (-ejdic/(29524)) |
□ | broadcasting 〈n.〉 放送 NHK is the public broadcasting company of Japan. (-R3/(4954)) |
□ | broadcasting (ラジオ・テレビの)放送 (-ejdic/(29525)) |
□ | broadcasting/放送 ほうそう (-和英/(21113)) |
□ | broadcloth 幅広の黒ラシャ/ブロード(緻密な木綿・絹・レーヨンなどの生地で、ワイシャツ・パジャマ・婦人服などに用いる) (-ejdic/(29526)) |
□ | broaden 【ˈbrɔdən】 〈v.〉 ~を広くする、広げる I want to broaden my horizons. You should try traveling abroad. 私は自分の視野を広げたい。 あなたは外国に行くべきです。 (-中学生/(878)) |
□ | broaden 【ˈbrɔdən】 〈v.〉 広げる Reading books broadens our mind. (-R3/(4955)) |
□ | broaden 【ˈbrɔdən】 …'を'広くする、広げる/広くなる、広がる (-ejdic/(29527)) |
□ | broadloom 広幅織りじゅうたん(縫い目がなく、特に54インチ(137cm)以上の幅がある) (-ejdic/(29528)) |
□ | broadly 広く、あまねく/明白に;露骨に/大まかに (-ejdic/(29529)) |
□ | broadminded (心が)寛大な、偏見のない、心の広い(liberal) (-ejdic/(29530)) |
□ | broadness 広いこと、広大/寛大/露骨、あけすけ (-ejdic/(29531)) |
□ | broadsheet 《古》(2つ折りの)片面(両面)刷りの大判紙/片面刷りの[大判]印刷物(広告・ビラ、詩歌など) (-ejdic/(29532)) |
□ | broadside 舷(げん)側(水面上に出た船の両側面の一方)/片舷斉(せい)射(軍艦の左舷または右舷にあるすべての砲の同時発砲)/《話》(文書・口頭による)一せいの激しい攻撃/(ある物に)側面を向けて/側面に、側面で (-ejdic/(29533)) |
□ | broadsword 《古》《文》(突き刺すのでなく切るための)広刃の刀、だんびら (-ejdic/(29534)) |
□ | broadtail カラクル(小アジア産の尾のない羊)/カラクル羊の子(毛皮) (-ejdic/(29535)) |
□ | Broadway ぶろーどうぇー (-和英/(20746)) |
□ | Broadway ぶろーどうえー (-和英/(20747)) |
□ | Broadway ブロードウェイ(NewYork市の大通り;商業演劇の中心地) (-ejdic/(29536)) |
□ | broadways 横に、横向きに (-ejdic/(29537)) |
□ | brocade にしき、紋織り(金糸・銀糸や絹の色糸を使って紋を浮織りにした地の厚い織物)/〈織物〉'を'紋織りにする (-ejdic/(29538)) |
□ | brocaded 紋織りの、にしきの (-ejdic/(29539)) |
□ | broccoli 【brɑ́kəli/ ブラッカリ】 〈n.〉 ブロッコリー (-小学生/(108)) |
□ | broccoli 〈n.〉 ブロッコリー I did not like broccoli when I was a child. (-R3/(4956)) |
□ | broccoli ブロッコリー(カリフラワーに似た植物;茎と花球は食用) (-ejdic/(29540)) |
□ | brochette (料理用の)小ぐし、焼きぐし (-ejdic/(29541)) |
□ | brochure 【broʊˈʃʊr】 小冊子、パンフレット(pamphlet) (-ejdic/(29542)) |
□ | brogan くるぶしまである作業靴 (-ejdic/(29543)) |
□ | brogue ブローグ(粗靴製の穴飾りのある編上げ靴) (-ejdic/(29544)) |
□ | brogue アイルランドなまり;地方なまり (-ejdic/(29545)) |
□ | broguish アイルランドなまりが強い (-ejdic/(29546)) |
□ | broider 《古》=embroider (-ejdic/(29547)) |
□ | broil 《おもに米》〈肉など〉'を'焼く、あぶる/…‘に'照りつける、焼くような熱気を注ぐ/〈肉が〉焼ける/激しい暑さにさらされる、焼けつくように暑くなる;ひどい日焼けをする/焼き肉 (-ejdic/(29548)) |
□ | broiler 肉焼き器具/焼き肉用の若鶏 (-ejdic/(29549)) |
□ | broke 〈v.〉 〔breakの過去形〕 Who broke the window? I don't know. 誰が窓を壊したのですか。 私は知りません。 (-中学生/(879)) |
□ | broke breakの過去形/ほとんど(全く)金を持たない、文なしの (-ejdic/(29550)) |
□ | broken breakの過去分詞/『壊れた』、折れた、破れた、裂けた/『破られた』/(苦労・悲嘆などで)打ちのめされた、意気消沈した、衰弱した/切れ切れの、断続的な/完全でない、半端な/滑らかでない、でこぼこの/(機械などが)故障した、だめになった/(馬が)慣らされた、調教された/(言語が)不完全に話される/破産した (-ejdic/(29551)) |
□ | broken-down (老齢などのために)衰弱した/(機械などが)故障した;壊れた (-ejdic/(29552)) |
□ | brokenhearted 失意の、悲嘆にくれた;失恋の (-ejdic/(29553)) |
□ | broker 【ˈbroʊkər】 ブローカー、仲買人 (-ejdic/(29554)) |
□ | brokerage なかがい (-和英/(18216)) |
□ | brokerage 仲買業/仲買手数料、口銭 (-ejdic/(29555)) |
□ | bromide 〈U〉臭化物(鎮静剤・睡眠剤として用いる)/〈C〉《話》陳腐なことば (-ejdic/(29556)) |
□ | bromide paper (写真の)ブロマイド印画紙 (-ejdic/(29557)) |
□ | bromine 臭素(非金属元素;化学記号は『Br』) (-ejdic/(29558)) |
□ | bronchi bronchusの複数形 (-ejdic/(29559)) |
□ | bronchial 気管支の (-ejdic/(29560)) |
□ | bronchitic 気管支炎の、気管支炎にかかった (-ejdic/(29561)) |
□ | bronchitis 気管支炎 (-ejdic/(29562)) |
□ | broncho =bronco (-ejdic/(29563)) |
□ | bronchus 気管支 (-ejdic/(29564)) |
□ | bronco ブロンコ(北米西部平原産の野性または半野性の小馬) (-ejdic/(29565)) |
□ | bronco buster/ broncho buster ブロンコ馬(bronco)を慣らす人(カウボーイ) (-ejdic/(29566)) |
□ | brontosaur ブロントサウルス、雷竜(北米ジュラ紀の地層に発見された恐竜) (-ejdic/(29567)) |
□ | Bronx ブロンクス(NewYork市5区中の北部の区) (-ejdic/(29568)) |
□ | Bronx cheer (両くちびるの間で舌を震わせて出す)野卑なあざけり、やじ (-ejdic/(29569)) |
□ | bronze 〈n.〉 ・ 〈adj.〉 ブロンズ(の)、銅(の) I got a bronze medal at the speech contest. (-R3/(4957)) |
□ | bronze 〈U〉『青銅』、ブロンズ/〈C〉青銅製の美術品/〈U〉青銅色/青銅色の/青銅の、青銅製の/…'を'青銅のようにする、青銅色にする、〈日光などが〉〈皮膚など〉'を'褐色に焼く/青銅色になる、日に焼ける (-ejdic/(29570)) |
□ | Bronze Age 青銅器時代/《b-a-》(ギリシア神話の)青銅時代 (-ejdic/(29571)) |
□ | bronze/青銅 どう (-和英/(17971)) |
□ | brooch ブローチ、えり留め (-ejdic/(29572)) |
□ | brood (同時に生まれた)『ひな』/《軽べつして》(一家の)子共たち/〈鳥などが〉〈卵〉'を'抱く/…'を'熟考する;…'を'思い悩む/卵を抱く;巣につく/(…について)思い悩む、くよくよと考えこむ《+『on』(『over』、『about』)+『名』(do『ing』)》/(…を)おおう、(…の上に)たれこめる《+『above』(『over』)+『名』》 (-ejdic/(29573)) |
□ | brooder 人工ひな保育器/思い悩む人、思案する人 (-ejdic/(29574)) |
□ | broody 卵を抱きたがる、巣につきたがる/思い悩んでいる、ふさぎ込んだ(brooding) (-ejdic/(29575)) |
□ | brook …'を'がまんする、忍ぶ、‘に'耐える (-ejdic/(29576)) |
□ | brook 『小川』、細流 (-ejdic/(29577)) |
□ | brooklet 小川、細流 (-ejdic/(29578)) |
□ | Brooklyn ブルックリン(NewYork市の1区で、LongIslandの西部にある) (-ejdic/(29579)) |
□ | broom 【brum】 〈C〉(長い柄のついた)『ほうき』/〈U〉エニシダ(荒野に自生する植物) (-ejdic/(29580)) |
□ | broomstick 長いほうきの柄(これにまたがって魔女は空を飛ぶと言われる) (-ejdic/(29581)) |
□ | bros./ Bros. brothers (-ejdic/(29582)) |
□ | broth 蒲いスープ、(肉・さかなの)煮つゆ (-ejdic/(29583)) |
□ | brother 【brʌ́ðər/ ブラザァ】 〈n.〉 兄、弟 (-小学生/(306)) |
□ | brother 【ˈbrʌðər】 〈n.〉 兄、弟、兄弟 Who is Kenji? Kenji is Aya's brother. ケンジとは誰ですか。 ケンジはアヤの兄(弟)です。 (-中学生/(880)) |
□ | brother 【ˈbrʌðər】 〈n.〉 (男の)兄弟、兄、弟 I have two brothers. (-R3/(4958)) |
□ | brother 【ˈbrʌðər】 おにいさん (-和英/(10250)) |
□ | brother 【ˈbrʌðər】 『兄弟』、『兄』、『弟』/同僚、仲間;同業者/《文》同胞;同一教会員、同じ信仰の友/(失望・不快・驚きを表して)いまいましい、さきしょう (-ejdic/(29584)) |
□ | brother 〈n.〉 兄弟、兄、弟 I have two brothers. (-R6/(7302)) |
□ | brother in arms 武器を取っていっしょに戦った仲、戦友 (-ejdic/(29585)) |
□ | brother-in-law 義理の兄(弟) (-ejdic/(29586)) |
□ | brotherhood {U}兄弟の間がら、兄弟愛;(兄弟のような)親しい間がら/{C}組合、協会;《集合的に》同業者 (-ejdic/(29587)) |
□ | brotherliness 兄弟らしさ、兄弟のような愛情の深さ (-ejdic/(29588)) |
□ | brotherly 兄弟の、兄弟らしい (-ejdic/(29589)) |
□ | brougham ブルーム型馬車(御者席が外にある一頭立て四輪箱馬車)/運転台におおいのない箱形自動車 (-ejdic/(29590)) |
□ | brought 〈v.〉 〔bringの過去形、過去分詞形〕 What did she bring to the class? She brought some flowers. 彼女は教室へ何を持ってきたのですか。 彼女はいくらか花を持ってきました。 (-中学生/(881)) |
□ | brought bringの過去・過去分詞 (-ejdic/(29591)) |
□ | brouhaha 大騒ぎ、騒動、騒音 (-ejdic/(29592)) |
□ | brow 《複数形》『まゆ』、『まゆ毛』/『額』(forehead)/がけ(山)の端、斜面の上端 (-ejdic/(29593)) |
□ | browbeat (…するように、しないように)…'を'怖い顔をしておどす、おどしつける《+『名』+『into』(『outof』)+『名』(do『ing』)》 (-ejdic/(29594)) |
□ | brown 【bráun/ ブラウン】 〈n.〉 茶色 〈adj.〉 茶色の (-小学生/(253)) |
□ | brown 【braʊn】 〈adj.〉 茶色の She has many brown shoes. Her favorite color is brown. 彼女は茶色い靴をたくさん持っています。 彼女の大好きな色は茶色です。 (-中学生/(882)) |
□ | brown 【braʊn】 〈n.〉 茶色 She has many brown shoes. Her favorite color is brown. 彼は茶色い靴をたくさん持っています。 彼女のお気に入りの色は茶色です。 (-中学生/(883)) |
□ | brown 【braʊn】 〈n.〉 ・ 〈adj.〉 茶色(の) Look at the girl with brown hair. (-R3/(4959)) |
□ | brown 【braʊn】 かっしょく (-和英/(10772)) |
□ | brown 【braʊn】 ちゃいろ (-和英/(16664)) |
□ | brown 【braʊn】 ちゃいろの (-和英/(16665)) |
□ | brown 【braʊn】 『褐色の』、『茶色の』/日に焼けた/『褐色』、『茶色』、トビ色/…'を'褐色にする/褐色になる (-ejdic/(29595)) |
□ | brown 〈adj.〉 〈n.〉 茶、茶色茶の、茶色の I like brown. have a brown bag (-R6/(7303)) |
□ | brown bear ヒグマ(北米・北欧産;日本では北海道に生息する) (-ejdic/(29596)) |
□ | brown bread 黒パン(ふすまを取らない小麦粉で作る) (-ejdic/(29597)) |
□ | brown coal 褐炭(lignite) (-ejdic/(29598)) |
□ | brown paper 褐色の包装紙 (-ejdic/(29599)) |
□ | brown rice 玄米 (-ejdic/(29600)) |
□ | brown sugar 赤砂糖 (-ejdic/(29601)) |
□ | brown-nose/ brown nose ゴマすり、おべっか使い/ゴマをする (-ejdic/(29602)) |
□ | brown/茶色 ちゃの (-和英/(16674)) |
□ | brownbag 〈通例褐色の紙袋に入った弁当〉'を'職場へ持っていく (-ejdic/(29603)) |
□ | brownie ブラウニー(Scotlandの伝説で夜間に現れひそかに農家の仕事をするという小妖精)/《米》ピーナッ入りチョコレートケーキ/《B-》(《米》GirlScouts、《英》GirlGuidesの)幼年団員 (-ejdic/(29604)) |
□ | Browning ブラウニング(RobertBrown・ing;1812‐89;英国の詩人) (-ejdic/(29605)) |
□ | Browning ブローニング(一種の自動または半自動銃;アメリカ人J.M.Browningが発明) (-ejdic/(29606)) |
□ | brownish 褐色を帯びた (-ejdic/(29607)) |
□ | brownout (節電などによる)消灯 電灯制限 電圧低下 (-ejdic/(29608)) |
□ | brownstone 褐色砂岩(建築材);/褐色砂岩で造った建物 (-ejdic/(29609)) |
□ | brownstriped mackerel 室鯵(むろあじ) =amberstripe scad (-寿司ネタ/(71512)) |
□ | browse 【braʊz】 《副詞[句]を伴って》漫然とながめる、ざっと目を通す/〈牛・シカなどが〉若葉(新芽)を食べる、草を食べる/…‘に'若葉(新芽)を食べさせる;〈若葉・新芽〉'を'食べる/(牛・シカなどが食べる)草、細枝、新芽 (-ejdic/(29610)) |
□ | bruin クマ君(童話の中で擬人化されたクマ) (-ejdic/(29611)) |
□ | bruise 『打撲傷』、打ち身/(果物・野菜の)傷/…打に傷(あざ)をつける;〈果物など〉'を'傷つける/〈感情〉'を'損なう、〈人〉‘の'気を悪くさせる/打ち傷がつく、あざができる;〈果物などが〉傷む (-ejdic/(29612)) |
□ | bruising 《話》過激な、体力を必要とする (-ejdic/(29613)) |
□ | bruit 《うわさなど》'を'言いふらす (-ejdic/(29614)) |
□ | brunch 《話》(昼食兼用の)おそい朝食/昼食兼用のおそい朝食をとる[breakfastとlunchの混成語] (-ejdic/(29615)) |
□ | brunet ブルネットの男(茶色がかった皮膚と褐色の髪と目をもった男)(女性形brunette)/ブルネットの、(目・髪が)茶色がかった (-ejdic/(29616)) |
□ | brunette brunetの女性形 (-ejdic/(29617)) |
□ | Brunswick stew ウサギやリスの肉を野菜と煮こんだシチュー (-ejdic/(29618)) |
□ | brunt (功撃の)主力、ほこ先 (-ejdic/(29619)) |
□ | brush 【brʌ́ʃ/ ブラッシュ】 〈v.〉 みがく (-小学生/(83)) |
□ | brush 【brʌʃ】 〈v.〉 (ブラシで)みがく Your teeth are so white! Thanks. I brush my teeth after every meal. あなたの歯はとても白いですね。 ありがとう。私は食後、毎回歯を磨きます。 (-中学生/(884)) |
□ | brush 【brʌʃ】 〈n.〉 筆 What is that? It's the brush I use for calligraphy. あれは何ですか? それは私が書道で使う筆です。 (-中学生/(885)) |
□ | brush 【brʌʃ】 〈v.〉 ・ 〈n.〉 (動)(ブラシで)みがく (名)ブラシ、筆 You must brush your teeth before sleeping. (-R3/(4960)) |
□ | brush 【brʌʃ】 ぶらしをかける (-和英/(20713)) |
□ | brush 【brʌʃ】 みがく (-和英/(21866)) |
□ | brush 【brʌʃ】 『ブラシ』、『はけ』、毛筆、画筆/ブラシをかけること;絵筆を使うこと、画法/ブラシに似た物;キツネのしっぽなど/小ぜり合い、いざこざ/(…が)さっとかすること《+『of』+『名』》/(モーターの)ブラシ、刷子/…‘に'『ブラシをかける』、'を'ブラシでこする(みがく、払う)/(ブラシをかけるようにして、手で)…'を'払いのける/(通りすがりに)…'を'さっとかする/(…を)かすめて通る、かする《+『past』(『by』、『against』)+『名』》 (-ejdic/(29620)) |
□ | brush 【brʌʃ】 《米》《オーストラリア》しば、小枝/やぶ、茂み (-ejdic/(29621)) |
□ | brush 〈v.〉 〈n.〉 ブラシ、絵筆、毛筆~を磨く buy some brushes brush my teeth (-R6/(7304)) |
□ | brush-off 《話》だしぬけの解雇/絶交 (-ejdic/(29622)) |
□ | brush-up (使わなかった技術・知識などに)もう一度みがきをかけること;身づくろい (-ejdic/(29623)) |
□ | brushwood =brush (-ejdic/(29624)) |
□ | brushwork 筆のタッチ、画法 (-ejdic/(29625)) |
□ | brushy ブラシのような/やぶの茂った (-ejdic/(29626)) |
□ | brusque (態度・話し方が)ぶっきらぼうの、無愛想な、荒っぽい (-ejdic/(29627)) |
□ | Brussels ブリュッセル(ベルギー王国の首都) (-ejdic/(29628)) |
□ | Brussels sprout 芽キャベツ、コモチカンラン (-ejdic/(29629)) |
□ | brut (ぶどう酒が)甘味のない、辛口の (-ejdic/(29630)) |
□ | brutal 『けものの』;けもののような;『残酷な』、野蛮な (-ejdic/(29631)) |
□ | brutality 〈U〉獣性、野蛮、残忍性/〈C〉野蛮な行為 (-ejdic/(29632)) |
□ | brutalization/ brutalisation 野蛮化、非人間的になること (-ejdic/(29633)) |
□ | brutalize/ brutalise 〈人〉'を'残忍に扱う/…'を'非人間的にする/残忍になる、けもののようになる (-ejdic/(29634)) |
□ | brutally 野獣のように;残酷に (-ejdic/(29635)) |
□ | brute ひとでなし (-和英/(19886)) |
□ | brute 『けもの』、動物、畜生/《時に軽べつして、時におどけて》『けもののような人』、人非人/理性のない、動物的な/(けもののように)粗暴な、野卑な (-ejdic/(29636)) |
□ | brutish 畜生のような、野卑な、粗暴な (-ejdic/(29637)) |
□ | Brutus ブルータス(『Marcus』Brutus;85‐42B.C.;ローマの政治および軍指揮者;JuliusCaesarの暗殺に参加) (-ejdic/(29638)) |
□ | b.s. billofsale売渡し証/balancesheet貸借対照表 (-ejdic/(27205)) |
□ | B.S./ B.Sc. BachelorofScience理学士 (-ejdic/(27207)) |
□ | B.S.A. BoyscoutsofAmerica (-ejdic/(27206)) |
□ | B.Sc りがくし (-和英/(23587)) |
□ | bsh. bushel[s] (-ejdic/(29639)) |
□ | Bt. Baronet[t] (-ejdic/(29640)) |
□ | btry. battery (-ejdic/(29641)) |
□ | Btu./ BTU Britishthermalunit (-ejdic/(29642)) |
□ | BTW 【インターネットで使われる略語】=bytheway・ところで、話は変わるが、余談ですが、それはそうとして、ときに、ちなみに、途中で、ついでながら、(話の)ついでに、なお (-ejdic/(29643)) |
□ | a bubble あわ (-和英/(9123)) |
□ | a bucket ばけつ (-和英/(19527)) |
□ | a bud つぼみ (-和英/(17059)) |
□ | a bud/芽 め (-和英/(22275)) |
□ | a budget よさん (-和英/(23277)) |
□ | a buffet びゅっふぇ (-和英/(20124)) |
□ | a bug/虫 むし (-和英/(22172)) |
□ | a bugle らっぱ (-和英/(23518)) |
□ | a building けんちく (-和英/(12262)) |
□ | a building たてもの (-和英/(16261)) |
□ | a building びる (-和英/(20158)) |
□ | a building block つみき (-和英/(17083)) |
□ | a bulb/電球 たま (-和英/(16315)) |
□ | a bull うし (-和英/(9607)) |
□ | a bulldog ぶるどっぐ (-和英/(20736)) |
□ | a bulldozer ぶるどーざー (-和英/(20735)) |
□ | a bullet/銃 たま (-和英/(16314)) |
□ | a bulletin board けいじばん (-和英/(12107)) |
□ | a bullfight とうぎゅう (-和英/(17558)) |
□ | a bullfighter とうぎゅうし (-和英/(17559)) |
□ | a bully いじめっこ (-和英/(9274)) |
□ | a bump こぶ (-和英/(12890)) |
□ | a bumper ばんぱー (-和英/(19614)) |
□ | a bunch たば (-和英/(16293)) |
□ | a bunch ふさ (-和英/(20376)) |
□ | a bundle たば (-和英/(16292)) |
□ | a bundle ふろしきづつみ (-和英/(20617)) |
□ | a bungalow ばんがろー (-和英/(19593)) |
□ | a buoy ぶい (-和英/(20657)) |
□ | a burdock ごぼう (-和英/(13103)) |
□ | a bureaucrat/官僚 かんりょう (-和英/(11136)) |
□ | a burglar どろぼう (-和英/(18149)) |
□ | a burn やけど (-和英/(22723)) |
□ | a burner ばーなー (-和英/(19483)) |
□ | a burnt field やけのはら (-和英/(22729)) |
□ | a burst はれつ (-和英/(19364)) |
□ | a burst of laughter ばくしょう (-和英/(19517)) |
□ | a bus ばす (-和英/(19534)) |
□ | a bus rate ばすりょうきん (-和英/(19541)) |
□ | a bus stop ばすてい (-和英/(19539)) |
□ | a bush やぶ (-和英/(22822)) |
□ | a business しごと (-和英/(13623)) |
□ | a business card/名刺 めいし (-和英/(22294)) |
□ | a business trip しゅっちょう (-和英/(14036)) |
□ | a businessman じつぎょうか (-和英/(14564)) |
□ | a businessman びじねすまん (-和英/(20105)) |
□ | a bust ばすと (-和英/(19540)) |
□ | a butterfly 蝶 (-和英/(16777)) |
□ | a button ぼたん (-和英/(21429)) |
□ | a buttonhole ぼたんあな (-和英/(21430)) |
□ | a buzzer ぶざー (-和英/(20661)) |
□ | bu. bureau/bushel[s] (-ejdic/(29644)) |
□ | bubble 〈n.〉 泡、あぶく Can you see a lot of bubbles? Sure! あなたはたくさんの泡が見えますか。 もちろん見えます。 (-中学生/(886)) |
□ | bubble 〈C〉『あわ』、あぶく/〈U〉あわ立ち、あわ立ちの音/〈C〉(すぐ消える)あわのようなこと/〈C〉『シャボン玉』/『あわ立つ』/ぶくぶくと音を立てる、あわ立って流れる/〈特に女性が〉気持をわかす、はしゃぐ《+『over』》 (-ejdic/(29645)) |
□ | bubble and squeak じゃがいもとキャベツと肉を油で調理した理料 (-ejdic/(29646)) |
□ | bubble gum ふうせんがむ (-和英/(20263)) |
□ | bubblegum 風船ガム(チューインガムの一種) (-ejdic/(29647)) |
□ | bubbler 噴水式の水飲み口 (-ejdic/(29648)) |
□ | bubbletop (車などにつける)プラスチック製透明天蓋(てんがい) (-ejdic/(29649)) |
□ | bubbly 泡の多い、泡だらけの/愛想の良い、気さくな/=champagne1 (-ejdic/(29650)) |
□ | bubo 横痃(おうげん)(そけいリンパ腺の炎症によるはれ物) (-ejdic/(29651)) |
□ | buccaneer 海賊(特に17‐8世紀に西インドのスペイン領沿岸を荒らした海賊) (-ejdic/(29652)) |
□ | Bucharest ブカレスト(ルーマニア社会主義共和国の首都) (-ejdic/(29653)) |
□ | buck (カモシカ・ウサギなどの)雄 (-ejdic/(29654)) |
□ | buck 〈馬・ロバが〉四つ足をそろえ背を丸くしてはねる/《おもに米》(…に)がん固に抵抗する《+『at』(『against』)+『名』》/〈馬などが〉〈乗り手・荷物〉'を'はねて振り落とす《+『off』+『名』、+『名』+『off』》/《米話》…‘に'がん固に抵抗(反抗)する;…‘に'頭で突ッかかる/〈C〉(乗っている人や荷物を振り落とすため、馬・ロバが)四つ足をそろえ背を丸めてはねるひと/〈U〉鹿皮、バックスキン;〈C〉バックスキンで作った物(特に靴)シカ皮/バックスキン(鹿または時には羊の黄色味を帯びたなめし皮)(buckskinは裏革ではありません:「back」からの連想で「裏」だと思いがちですが、「buck」なので発音も意味も「裏」とは無関係)《複数形で》シカ皮の服(特に半ずぼん) (-ejdic/(29655)) |
□ | buck 《米俗》ドル/(ポーカーで)札の配り番のしるしとなる物 (-ejdic/(29656)) |
□ | buck fever (獲物が接近したとき)猟の初心者が感じる興奮 (-ejdic/(29657)) |
□ | buck slip 回覧票(事務所内で書類を回すときに回覧先などを表示した付せん) (-ejdic/(29658)) |
□ | buckboard (米西部やいなかで用いる車体を木で作った)軽四輪荷馬車 (-ejdic/(29659)) |
□ | bucked 愉快な、喜んだ (-ejdic/(29660)) |
□ | bucket 〈n.〉 バケツ Can you fill this bucket with water? (-R3/(4961)) |
□ | bucket 『バケツ、手おけ』;(井戸の)つるべ/バケツ状の物;(水車・タービンなどの)水受け;(ポンプの)吸い子/バケツ1杯(の…)(bucketful)《+『of』+『名』》 (-ejdic/(29661)) |
□ | bucket seat スポーツカー・飛行機などの柔らかい丸みのある背のついた一人用座席 (-ejdic/(29662)) |
□ | bucketful バケツ1杯(の…)《+『of』+『名』》 (-ejdic/(29663)) |
□ | buckeye トチノキ;トチノキの種子 (-ejdic/(29664)) |
□ | buckhound バックハウンド(シカ狩り用の猟犬) (-ejdic/(29665)) |
□ | Buckingham Palace バッキンガム宮殿(Londonにある英国王の宮殿) (-ejdic/(29666)) |
□ | Buckinghamshire バッキンガムシャー州(英国南部の州) (-ejdic/(29667)) |
□ | buckish 性急な、がむしゃらな、威勢のよい (-ejdic/(29668)) |
□ | buckle 締め金、バックル、(靴などの)飾りバックル/(道路などの)凸面/《副詞[句]を伴って》…'を'バックルで留める(締める)/(熱・圧力などで)…'を'曲げる/(熱・圧力などのために)曲がる、ゆがむ (-ejdic/(29669)) |
□ | buckler (手に持つにぎり、または腕を通すひものついた)丸盾(たて)/《比喩(ひゆ)的に》防護となる物 (-ejdic/(29670)) |
□ | buckram バックラム(洋服のえりしんや製本に用いる、のり・にかわなどで固めた亜麻布または綿布) (-ejdic/(29671)) |
□ | bucksaw (両手で扱う)縦枠付きのこぎり (-ejdic/(29672)) |
□ | buckshee 無料の/無料で (-ejdic/(29673)) |
□ | buckshot 鹿弾(しかだま)(猟に用いる大粒の散弾) (-ejdic/(29674)) |
□ | buckskin シカ皮/バックスキン(黄色味を帯びたなめし皮)シカ皮/バックスキン(鹿または時には羊の黄色味を帯びたなめし皮) 《複数形で》シカ皮の服(特に半ずぼん) (buckskinは裏革ではありません:「back」からの連想で「裏」だと思いがちですが、「buck」なので発音も意味も「裏」とは無関係) (-ejdic/(29675)) |
□ | bucktooth 出っ歯 (-ejdic/(29676)) |
□ | buckwheat ソバ(一年生の植物);ソバの実(紛)(家畜の飼料にしたり、《米》ではパンケーキの材料などに用いる) (-ejdic/(29677)) |
□ | buckwheat noodles/蕎麦 そば (-和英/(15904)) |
□ | buckwheat/蕎麦 そば (-和英/(15903)) |
□ | bucolic 《文》羊飼いの、牧歌風の;田園の/牧歌 (-ejdic/(29678)) |
□ | bud めがでる (-和英/(22338)) |
□ | bud 〈C〉『茅;つぼみ』/〈C〉(下等動物の)茅状突起/〈U〉発茅;発茅期/〈C〉子供、小娘、少年/〈植物が〉茅を出す;つぼみを持つ/成長し始める (-ejdic/(29679)) |
□ | Budapest ブダペスト(ハンガリー人民共和国の首都) (-ejdic/(29680)) |
□ | Buddha 仏陀(ぶつだ) (-ejdic/(29681)) |
□ | Buddhism ぶっきょう (-和英/(20678)) |
□ | Buddhism 仏教 (-ejdic/(29682)) |
□ | Buddhist ぶっきょうと (-和英/(20679)) |
□ | Buddhist 仏教徒/仏教の;仏教徒の (-ejdic/(29683)) |
□ | Buddhist All Souls' Day おぼん (-和英/(10268)) |
□ | Buddhist All Souls' Day/仏事 ぼん (-和英/(21456)) |
□ | budding 茅を出しかけた、つぼみをもった(つけた) (-ejdic/(29684)) |
□ | buddy 《話》兄貴;仲間、相棒 (-ejdic/(29685)) |
□ | budge 《won't、wouldn'tと共に》ちょっと動く/《can't、couldn'tと共に》…'を'ちょっと動かす (-ejdic/(29686)) |
□ | budgerigar セキセイインコ(オーストラリア原産のインコ) (-ejdic/(29687)) |
□ | budget 【ˈbʌʤɪt】 (…の)『予算』、予算案《+『for』+『名』》《形容詞的に》『budgetbook』{名}〈C〉予算書『budgetplan』{名}〈C〉《米》予算案/(ある期間の、ある事業の)予算を組む《+『for』+『名』》 (-ejdic/(29688)) |
□ | budgetary 予算の、予算上の (-ejdic/(29689)) |
□ | budgeter 予算を立てる人、予算計上者 (-ejdic/(29690)) |
□ | budgie 《話》セキセイインコ (-ejdic/(29691)) |
□ | buenas noches (スペイン語)おやすみなさい (-ejdic/(29692)) |
□ | Buenos Aires ブエノスアイレス(アルゼンチン共和国の首都) (-ejdic/(29693)) |
□ | buenos dias (スペイン語)おはよう;こんにちは (-ejdic/(29694)) |
□ | buff 〈U〉もみ皮(牛・水牛などから採った黄褐色の皮;レンズなどをみがくのに用いる)/〈U〉黄褐色/〈U〉(物をみがくのに用いる皮を張った)とぎ革/〈U〉《話》《おもに英》素肌(すはだ)/〈C〉《話》ファン、…狂(fan)/もみ皮製の/黄褐色の/〈金属〉'を'もみ皮でみがく (-ejdic/(29695)) |
□ | buffalo (また『waterbuffalo』)水牛/バッファロー(北米産の野牛) (-ejdic/(29696)) |
□ | Buffalo バッファロー(米国NewYork州西部の都市) (-ejdic/(29697)) |
□ | buffer (鉄道車両などの衝突の衝撃を弱める)緩衝器/間に立って争いや衝突の働撃を弱める人(物)/物をみがく人(道具)/…'を'緩和する、和らげる/…'を'緩衝液で処理する (-ejdic/(29698)) |
□ | buffer ばかな老人/やつ (-ejdic/(29699)) |
□ | buffer state 緩衝国(2国の間の衝突を緩和する役の中立国) (-ejdic/(29700)) |
□ | buffer zone 緩衝地帯 (-ejdic/(29701)) |
□ | buffet 【ˈbʌfət】 (手・こぶしの)打撃/(風波・運命などに)もまれること、もて遊ばれること/(手・こぶしで)…'を'打つ/(波・運命が)…'を'もむ、もて遊ぶ《+『名』+『about』、+『about』+『名』》/《文》〈波・運命〉‘と'戦う (-ejdic/(29702)) |
□ | buffet 【ˈbʌfət】 食器だな/ビュッフェ(列車内や駅内のカウンター式の軽食堂)/立食(正式に食卓につかずセルフサービスだする食事)/(パーティー・園遊会などで料理・飲物を置いた)立食台、模擬店 (-ejdic/(29703)) |
□ | buffoon 道化(どうけ)師、道化役(clown)/おどける、おどけ者 (-ejdic/(29704)) |
□ | buffoonery 道化(どうけ)、おどけ;(特に)悪ふざけ (-ejdic/(29705)) |
□ | bug 【bʌg】 《米》昆虫、(一般に)虫;(特に)カデトムシ(beetle)/《おもに英》=bedbug/《話》病原菌/《話》(機械の)故障/《話》(病的な)熱狂家;《the~》…熱/《話》隠しマイク/…‘に'隠しマイクを取リ付ける/《おもに米》…'を'悩ます、てこずらせる (-ejdic/(29706)) |
□ | bug-eyed (びっくりして)目の飛び出た (-ejdic/(29707)) |
□ | bugaboo お化け (-ejdic/(29708)) |
□ | bugbear 恐怖のもと、こわいもの (-ejdic/(29709)) |
□ | bugger 〈C〉《禁句》ぎかなやつ/〈C〉《禁句》男色者/〈C〉《時に親しみをこめて》やつ、あいつ/〈U〉めんどうなこと/…‘と'男色を行う (-ejdic/(29710)) |
□ | buggered ひどく疲れた (-ejdic/(29711)) |
□ | buggery =sodomy (-ejdic/(29712)) |
□ | buggy (通例)1頭立ての軽装車《米》では4輪、《英》では2輪)/《米》=babycarriage (-ejdic/(29713)) |
□ | buggy 虫のついた (-ejdic/(29714)) |
□ | bughouse 精神病院 (-ejdic/(29715)) |
□ | bugle 軍隊らっぱ/らっぱを吹く (-ejdic/(29716)) |
□ | bugler らっ手、らっぱ吹き (-ejdic/(29717)) |
□ | bugrake くし (-ejdic/(29718)) |
□ | bugs 競気の、気が競った (-ejdic/(29719)) |
□ | buhl ブール細工家具(表面に金属・貝・べっ甲などをはめ込んだテーブル・食器だななど) (-ejdic/(29720)) |
□ | build 【bɪld】 〈v.〉 ~を建てる、~を築き上げる What's your dream? My dream is to build a big house near the sea. あなたの夢は何ですか。 私の夢は海の近くに大きな家を建てることです。 (-中学生/(887)) |
□ | build 【bɪld】 〈v.〉 ~を建てる、造る 【活用】build-built-built The Akashi Kaikyo Bridge was built in 1998. (-R3/(4962)) |
□ | build 【bɪld】 きずく (-和英/(11334)) |
□ | build 【bɪld】 けんせつする (-和英/(12257)) |
□ | build 【bɪld】 けんちくする (-和英/(12267)) |
□ | build 【bɪld】 〈物〉'を'『組み立てる』、造る、建造する、建築する/(年月をかけて)〈事〉'を'『作り上げる』、築き上げる;《受動態で》〈体・性質〉'を'作る/〈U〉造り、講造(make)/〈U〉〈C〉体格 (-ejdic/(29721)) |
□ | build 〈v.〉 ~を建てる、~を建築する、~を建造する《活用》built-built build a house (-R6/(7305)) |
□ | build/建てる たてる (-和英/(16264)) |
□ | build/建物 つくる (-和英/(16981)) |
□ | builder 〈n.〉 建造者 Why is this clock tower called "Big Ben"?The name 'Big Ben' comes from its builder. なぜ、この塔は「ビッグベン」と呼ばれているのですか。 「ビッグベン」という名前はその建造者に由来します。 (-中学生/(888)) |
□ | builder 建築者;建築業者 (-ejdic/(29722)) |
□ | building 〈n.〉 建物、ビル Can you see the blue building over there? Yes, I can. Is that the ABC company? 向こうに青い建物が見えますか。 はい、見えます。あれがABC社ですか。 (-中学生/(889)) |
□ | building 〈n.〉 建物 Tokyo has more buildings than Kobe. (-R3/(4963)) |
□ | building 〈C〉『建物』、ビルディング;(一般に)建造物/〈U〉建築、建築術 (-ejdic/(29723)) |
□ | building 〈n.〉 建物、建築物、建造物 a new building (-R6/(7306)) |
□ | building block 建築用ブロック/(おもちゃの)積み木 (-ejdic/(29724)) |
□ | building society (英国の)住宅金融協会 (-ejdic/(29725)) |
□ | building trades 建築業務(大工・左官などすべてを含む) (-ejdic/(29726)) |
□ | buildup (原料・エネルギーの)蓄積;(兵力の)強化、集結/権伝、売込み、人気を盛り上げること (-ejdic/(29727)) |
□ | built 〈v.〉 〔buildの過去形、過去分詞形〕 Who built this company? John's grandfather did. 誰がこの会社を設立したのですか。 ジョンの祖父です。 (-中学生/(890)) |
□ | built buildの過去・過去分詞/「(体が)…にできている、…造りの」の意を表す (-ejdic/(29728)) |
□ | built-in (本だななど)作りつけの、はめ込みの/(性格が)生まれつきの (-ejdic/(29729)) |
□ | built-up 僧み立てた、組み合わせた/家が密集した、建て込んだ (-ejdic/(29730)) |
□ | bulb 【bʌlb】 『球根』(ユり・タマネギなどの地下茎)、りん(鱗)茎、球茎/球根状のもの;電球、真空管 (-ejdic/(29731)) |
□ | bulbous 球根の;球根のある/球根状の (-ejdic/(29732)) |
□ | bulbul ブルブル(ペルシアの詩によく出てくる鳴き鳥でnightingaleとされる) (-ejdic/(29733)) |
□ | Bulg. Bulgaria/Bulgarian (-ejdic/(29734)) |
□ | Bulgaria ブルガリア(欧州南東部の人民共和国;首都Sofia) (-ejdic/(29735)) |
□ | Bulgarian ブルガリアの;ブルガリア人(語)の/ブルガリア人;/ブルガリア語 (-ejdic/(29736)) |
□ | bulge ふくらんだ部分、ふくらみ/(…で)ふくらむ、張り出す《+『out』『with』+『名』》/'を'ふくらませる《+『of』+『名、』+『名』+『名』+『out』》 (-ejdic/(29737)) |
□ | bulgy ふくらんだ (-ejdic/(29738)) |
□ | bulk 【bʌlk】 『かさばっていること』/《thebulk》(…の)大部分、大半《+『of』+『名』》/ばら荷;(船の)積み荷/かさばる、大きく見える (-ejdic/(29739)) |
□ | bulkhead (船の)隔壁;(鉱道などで土砂・水・ガスなどの)仕切り壁 (-ejdic/(29740)) |
□ | bulky かさばった、ばかに大きい/扱いにくい (-ejdic/(29741)) |
□ | bull 『雄牛』/(象、鯨、アザラシなどの)雄/(株の)買い方、強気筋 (-ejdic/(29742)) |
□ | bull ローマ教皇の教書 (-ejdic/(29743)) |
□ | bull こっけいな矛盾 (-ejdic/(29744)) |
□ | bull …'を'押し進める (-ejdic/(29745)) |
□ | bull session (特に男性問題の)ざっくばらんな話合い (-ejdic/(29747)) |
□ | Bull shit! くそったれ (-和英/(11834)) |
□ | bull. bulletin (-ejdic/(29746)) |
□ | bull's-eye (洋弓で)金的、的の中心/(舷(げん)側・屋上などの)丸窓/半球レンズ (-ejdic/(29748)) |
□ | bulldog ブルドッグ (-ejdic/(29749)) |
□ | bulldoze …'を'ブルドーザーで動かす(掘る、ならす)/《話》〈事〉'を'無理に押し通す;(…するように)〈人〉に無理じいする《+『名』+『into』do『ing』》 (-ejdic/(29750)) |
□ | bulldozer ブルドーザー/《話》おどしつける人、無理に押し通す人 (-ejdic/(29751)) |
□ | bullet 『弾丸』、銃弾、小銃弾 (-ejdic/(29752)) |
□ | bulletin 【ˈbʊlɪtən】 『公報』;速報/(学会の)『会報』、紀要 (-ejdic/(29753)) |
□ | bulletin board 掲示板(《英》noticeboard) (-ejdic/(29754)) |
□ | bulletproof 弾丸の通らない、防弾の/…'を'防弾にする (-ejdic/(29755)) |
□ | bullfight 闘牛 (-ejdic/(29756)) |
□ | bullfighter 闘牛士 (-ejdic/(29757)) |
□ | bullfighting 闘牛 (-ejdic/(29758)) |
□ | bullfinch ウソ(短く厚いくちばしを持つ美しい鳴き鳥) (-ejdic/(29759)) |
□ | bullfrog ウシガエル(食用) (-ejdic/(29760)) |
□ | bullhead 北米産の頭が大きいカジカの一種 (-ejdic/(29761)) |
□ | bullheaded わからずやでがんこな (-ejdic/(29762)) |
□ | bullhorn 《米》電気メガホン(強力な電気拡切器) (-ejdic/(29763)) |
□ | bullion 金(銀)塊、金(銀)の延べ棒、(貨幣の)地金 (-ejdic/(29764)) |
□ | bullish 雄牛のような、がんこな/(株の取引きナドデ)強気の (-ejdic/(29765)) |
□ | bullnecked 取の太い (-ejdic/(29766)) |
□ | bullock 雄の子牛/去勢された雄牛(steer) (-ejdic/(29767)) |
□ | bullpen 《米》ブルペン(野球で試合中に救援投手が練習する場所)/《米》牛の囲い場/《米俗》留置場 (-ejdic/(29768)) |
□ | bullring 闘牛場 (-ejdic/(29769)) |
□ | bullshit 《俗》たわこと、うそ/ばかな、うそだ/くだらない話、でたらめ、でっち上げ、ナンセンス《略》B.S./bs・でたらめな/でたらめ[たわごと・心にもないこと]を言う、とぼける、ごまかす、でっち上げる、だます、(ずる賢い)うそをつく (-ejdic/(29770)) |
□ | bullterrier ブルテリア(英国産の犬でbulldogとterrierの交配種) (-ejdic/(29771)) |
□ | bully いじめる (-和英/(9275)) |
□ | bully 弱い者いじめ、がき大将/〈弱い者〉'を'いじめる、おどかす/《話》(…にとって)すてきな、すばらしい《+『for』+『名』》/うまい、でかした (-ejdic/(29772)) |
□ | bully beef かん詰牛肉;塩づけ牛肉 (-ejdic/(29773)) |
□ | bullyboy ごろつき、やくざ (-ejdic/(29774)) |
□ | bulrush 《米》フトイ、《英》ガマ(水辺・沼にはえる植物) (-ejdic/(29775)) |
□ | bulwark とりで、保塁/防護物;防護する人/防波堤/《複数形で》舷牆(上甲板の舷側に続く波よけの壁) (-ejdic/(29776)) |
□ | bum なまけ者;浮浪者/ぶらつく、のらくらする《+『around』+『名』》/…'を'ねだる、たかる/非常に悪い、価値のない (-ejdic/(29777)) |
□ | bum おしり (-ejdic/(29778)) |
□ | bumble (…について)ぶつぶつ言う、訳のわからないことを言う《+[『on』]『about』+『名』》 (-ejdic/(29779)) |
□ | bumblebee マルハナバチ(黄と黒模様の大型のハチ) (-ejdic/(29780)) |
□ | bumbling 無能力な、効果の上がらない (-ejdic/(29781)) |
□ | bumboat 《まれ》物売り船(停泊中の船に野菜などを売って回り小船) (-ejdic/(29782)) |
□ | bumf/ bumph おもしろくない読み物(書類) (-ejdic/(29783)) |
□ | bummer へま、失敗/(特に幻覚による)不快な経験 (-ejdic/(29784)) |
□ | bump 〈n.〉 でこぼこ Oh, there is a bump in this present's wrapping paper. OK, I will wrap it again. わぁ、このプレゼントの包み紙にはでこぼこがあります。 わかりました。私がまたそれを包み直します。 (-中学生/(891)) |
□ | bump 衝突;ごつんと当たること/ゴツン、ドスン[という音]/打ちこぶ/ばたんと、どしんと/…‘に'突き当たる、ぶち当たる;(…に)…'を'突き当てる《+『名』+『on(『against』)+『名』》/(…に)突き当たる《+『into』(『against』)+『名』》/《副詞[句]を伴って》〈車が〉ガタガタ揺れて通る (-ejdic/(29785)) |
□ | bumper バンパー(衝激を弱めるため例車・自動車の前後部につける)/非常に大きな (-ejdic/(29786)) |
□ | bumper sticker 自動車のバンパーにはりつけるスローガンや広告のついたステッカー (-ejdic/(29787)) |
□ | bumper to bumper (車が)ぴったりと連なって (-ejdic/(29788)) |
□ | bumpkin やぼないなか者、武骨者 (-ejdic/(29789)) |
□ | Bumpnose trevally リュウキュウヨロイアジ 内湾などで見られるアジの仲間。 (-(71839)) |
□ | bumptious いばった、でしゃばった (-ejdic/(29790)) |
□ | bumpy (表面が)でこぼこの/(車などが)がたがた動揺する (-ejdic/(29791)) |
□ | bun ロールパン;(しばしば甘味香料などを入れた)丸形パン まげ、束髪 (-ejdic/(29792)) |
□ | bunch 【bʌnʧ】 (…の)『ふさ』(cluster)、束《+『of』+『名』(複数)》/《話》(…の)群れ《+『of』+『名』(複数)》/一団(束)になる《+『up』》/…'を'束(ふさ)にする (-ejdic/(29793)) |
□ | bunco いかさま、ぺてん (-ejdic/(29794)) |
□ | buncombe =bunkum (-ejdic/(29795)) |
□ | bundle (…の)『束』、『包み』、巻いたもの(旅行者の荷物など)《+『of』+『名』》/…'を'包みにする、束にする/(…に)…'を'ごっちゃに投げ込む《+『名』+『into』+『名』》/荷物をまとめてさっさと出て行く《+『off』(『out』、『away』)》 (-ejdic/(29796)) |
□ | bundle up たばねる (-和英/(16298)) |
□ | bundler 包み(束)を作る人、荷物をまとめる人 (-ejdic/(29797)) |
□ | bung (たるの)せん/=bunghole (-ejdic/(29798)) |
□ | bungalow バンガロー(平屋の小さな住宅・小屋) (-ejdic/(29799)) |
□ | bunghole たるの口、つぎ口 (-ejdic/(29800)) |
□ | bungle …'を'へたにやる、しくじる/へまをする/不手際、しくじり、へま (-ejdic/(29801)) |
□ | bungler へまをする人、不器用な人 (-ejdic/(29802)) |
□ | bunion 腱膜瘤(足の親指の内側にできるはれ物) (-ejdic/(29803)) |
□ | bunk (また『bunkbed』)(船・列車などの)二段式寝台/《話》寝場所/寝台(寝だな)に寝る《+『down』》 (-ejdic/(29804)) |
□ | bunk 不まじめな話;たわごと(nonsense) (-ejdic/(29805)) |
□ | bunk 寝棚に寝る/ごろ寝する/(狭い)作り付け寝台、寝棚/だぼら、ごまかし.でたらめを言う、だます (-ejdic/(29806)) |
□ | bunk bed =bunk (-ejdic/(29807)) |
□ | bunk beds にだんべっど (-和英/(18563)) |
□ | bunk-up 登る人のしり押し (-ejdic/(29808)) |
□ | bunker 船の石炭庫/《おもに英》バンカー(障害として作られたゴルフコースの砂地のくぼみ)(《米》sandtrap)/掩蔽壕(えんぺいごう) (-ejdic/(29809)) |
□ | bunkhouse (鉱夫・労務者などの)小屋、飯場 (-ejdic/(29810)) |
□ | bunko いかさま、ぺてん、かたり (-ejdic/(29811)) |
□ | bunkum/ buncombe 人気取り演説、場当りの話、たわごと (-ejdic/(29812)) |
□ | bunny 《小児語》ウサちゃん(rabbit)/=bunnygirl (-ejdic/(29813)) |
□ | bunny girl バニーカール(ナイトクラブで兎のような衣裳を着た給仕) (-ejdic/(29814)) |
□ | Bunsen burner (化学実験用の)ブンゼンバーナー[ドイツの化学者RobertBunsen(1811‐99)の考案] (-ejdic/(29815)) |
□ | bunt (野球で)〈ボール〉'を'バントする/〈ヤギ・小牛が〉…'を'角(頭)で突く/バントする/角(頭)で突く/バント[をすること]/角(頭)で突くこと (-ejdic/(29816)) |
□ | bunting 旗布/《集合的に》装飾旗、旗(flags)/(幼児用の)おくるみ (-ejdic/(29817)) |
□ | bunting ホオジロ(スズメ科の鳥) (-ejdic/(29818)) |
□ | Bunyan バニヤン/(『John』~;1628‐88;英国の作家でPilgrim'sProgressの作者)/(『Paul』~;アメリカ民話の大男) (-ejdic/(29819)) |
□ | buoy 浮標、ブイ(時に灯・鐘などがついている)/=lifebuoy/…'を'浮かせておく/…‘に'ブイをつける (-ejdic/(29820)) |
□ | buoyancy 浮力・浮揚力/楽天的な性質、陽気 (-ejdic/(29821)) |
□ | buoyant 浮揚性のある、浮力のある/気楽な、楽天的な (-ejdic/(29822)) |
□ | bur. bureau (-ejdic/(29823)) |
□ | Bur. Burma (-ejdic/(29824)) |
□ | bur/ burr (クリ・ゴボウの実などの)いが;いがのついた実ができる植物 (-ejdic/(29825)) |
□ | Burberry ロンドンのバーバリー社のレインコート (-ejdic/(29826)) |
□ | burble ブクブク(ゴボゴボ)音をたてる/小声でぺちゃくちゃしゃべる、早口でぶつぶつ言う《+『on』(『away』)》 (-ejdic/(29827)) |
□ | burden 【ˈbɜrdən】 〈n.〉 重荷,負担 (-高校/(4309)) |
□ | burden 【ˈbɜrdən】 〈C〉『荷物』、『積荷』/〈U〉荷物の運搬/〈C〉(…にとっての)(心を)『重荷』、苦しみ、悩み《+『to』(『on』)+『名』》/(荷を)…‘に'『負わせる』、積む《+『名』~『with』+『名』〈荷〉》 (-ejdic/(29828)) |
□ | burden 【ˈbɜrdən】 〈C〉(歌の)折り返し/《the~》くり返し説かれる要旨(主旨) (-ejdic/(29829)) |
□ | burden of proof (法律上の)立証責任 (-ejdic/(29830)) |
□ | burdensome 重荷となる、わずらわしい;(…にとって)重荷となる《+『to』+『名』》 (-ejdic/(29831)) |
□ | burdock ゴボウ (-ejdic/(29832)) |
□ | bureau 《米》(通例上部に鏡のついた)『たんす』(chestofdrawers)/《おもに英》(引き出しのついた)大机/《米》(官庁の)『局』(《英》department)/(一般に)『事務所』、事務局 (-ejdic/(29833)) |
□ | bureaucracy 〈U〉〈C〉官僚政治、官僚制度/《the~》《集合的に》官吏、官僚/〈U〉お役所式の繁雑な手続 (-ejdic/(29834)) |
□ | bureaucrat 官僚・吏吏/官僚的な人 (-ejdic/(29835)) |
□ | bureaucratic 《軽べつして》官僚の;官僚的な;官僚制の (-ejdic/(29836)) |
□ | bureaucratically 官僚的に (-ejdic/(29837)) |
□ | bureaucratize/ bureaucratise …'を'官僚的にする/官僚的になる、官僚化する (-ejdic/(29838)) |
□ | bureaux bureauの複数形 (-ejdic/(29839)) |
□ | burette/ buret ビュレット(精密な目盛のついた分析用がらす管) (-ejdic/(29840)) |
□ | burg 《話》静かな小都市(町) (-ejdic/(29841)) |
□ | burgeon 新芽を出す/急に大きくなる (-ejdic/(29842)) |
□ | burger =hamburger3 (-ejdic/(29843)) |
□ | burgess 《英》(自治都市の)市民/《米》(独立前のVirginiaまたはMaryland州の)州議員 (-ejdic/(29844)) |
□ | burgh 《スコットランド》自治都市 (-ejdic/(29845)) |
□ | burgher 市民、(特に、中世自治都市の)市民 (-ejdic/(29846)) |
□ | burglar 『夜盗』、強盗 (-ejdic/(29847)) |
□ | burglar alarm 盗難警報機 (-ejdic/(29848)) |
□ | burglarize 〈家など〉‘に'押し込んで盗む (-ejdic/(29849)) |
□ | burglarproof 盗難予防の (-ejdic/(29850)) |
□ | burglary 〈U〉(犯罪を目的とする)住宅侵入(罪)/〈C〉押し込み 夜盗行為 夜盗事件 (-ejdic/(29851)) |
□ | burgle =burglarize (-ejdic/(29852)) |
□ | burgomaster (オランダ・フランドル地方・ドイツ・オーストリアの)市長 (-ejdic/(29853)) |
□ | Burgundy プルゴーニュ、ハーガンディ(フランス南東部の地方)/〈U〉《しばしばb-》ブルゴーニュぶどう酒 (-ejdic/(29854)) |
□ | burial 『埋葬』、葬式 (-ejdic/(29855)) |
□ | burial ground 埋葬地、墓地 (-ejdic/(29856)) |
□ | burial service 埋葬式、葬式 (-ejdic/(29857)) |
□ | Burkina Faso ぶるきなふぁそ (-和英/(20733)) |
□ | burl (木の幹にできる)こぶ (-ejdic/(29858)) |
□ | burlap (袋用の)麻布 (-ejdic/(29859)) |
□ | burlesque/ burlesk (芸術作品を茶化した)滑稽(こっけい)劇/《もと米》寄席やストリップなどのショー/…'を'滑稽にまねる、茶化す/滑稽にまねる (-ejdic/(29860)) |
□ | burley バーレー種の葉タバコ(特に米国Kentucky州とOhio州南部で栽培される) (-ejdic/(29861)) |
□ | burly たくましい、がんじょうな (-ejdic/(29862)) |
□ | Burma びるま (-和英/(20159)) |
□ | Burma ビルマ(アジア南東部の共和国;首都はRangoon) (-ejdic/(29863)) |
□ | Burmese ビルマの、ビルマ人の、ビルマ語の/〈C〉ビルマ人/〈U〉ビルマ語 (-ejdic/(29864)) |
□ | burn 【bɜrn】 〈v.〉 ~を燃やす Some people burn firewood indoors to cook. I'm happy we can use a stove. 料理するために室内でまきを燃やす人もいます。 私達はストーブを使うことができます。 (-中学生/(892)) |
□ | burn 【bɜrn】 〈n.〉 やけど They had burns all over their bodies. Were they taken to the hospital? 彼らは体中にやけどを負いました。 彼らは病院に連れていかれましたか。 (-中学生/(893)) |
□ | burn 【bɜrn】 〈v.〉 燃える、燃やす 【活用】burn-burned/burnt-burned/burnt Paper burns easily. (-R3/(4964)) |
□ | burn 【bɜrn】 こがす (-和英/(12662)) |
□ | burn 【bɜrn】 こげる (-和英/(12733)) |
□ | burn 【bɜrn】 もえる (-和英/(22472)) |
□ | burn 【bɜrn】 もやす (-和英/(22608)) |
□ | burn 【bɜrn】 〈火・家などが〉『燃える』、『焼ける』/(火や熱によって)『焦げる』、日焼けする/『光』(『熱』)『を出す』/(…で)熱さを感じる、ほてる《+『with』+『名』》/(愛憎などで)燃える、かっかとなる《+『with』+『名』》/…'を'『燃やす』、『焼く』/…'を'焦がす;…'を'日焼けさせる/…'を'熱く感じさせる、'を'ほてらせる/…'を'燃料にする/『やけど』;焼け焦げ/『日焼け』/ロケットの噴射・(CDなどに)焼く、(音楽{おんがく}やデータなどを)(CDなどに)焼く (-ejdic/(29865)) |
□ | burn 【bɜrn】 《スコットランド》小川 (-ejdic/(29866)) |
□ | burn 〈v.〉 〈n.〉 やけど燃える、焼ける、~を燃やす、~を焼く a burn on the hand Something is burning. (-R6/(7307)) |
□ | burn/焼く たく (-和英/(16167)) |
□ | burn/焼く やく (-和英/(22685)) |
□ | burn/焼ける やける (-和英/(22730)) |
□ | burner 焼く人/(ストーブ・ランプなどの)火口(ほぐち)、バーナー;燃焼器 (-ejdic/(29867)) |
□ | burning 燃えている、焼けている/燃えるように熱い;強烈な/火急の、差し迫った (-ejdic/(29868)) |
□ | burnish 〈金属など〉'を'みがく、光らせる (-ejdic/(29869)) |
□ | burnoose/ burnous バーヌース(アラビア人などの着るフード付きマント) (-ejdic/(29870)) |
□ | burnout (過熱による電気装置の)焼切れ/(ロケットの)燃えつき (-ejdic/(29871)) |
□ | burnt burnの過去・過去分詞/焼けた;焦げた;やけどした (-ejdic/(29872)) |
□ | burnt offering 焼き(煮)すぎの食物/燔(はん)祭(焼いて神にささげるいけにえ) (-ejdic/(29873)) |
□ | burnt sienna 代赭(たいしゃ)色の絵の具/代赭色 (-ejdic/(29874)) |
□ | burnt-out/ burned-out 消耗した、使いすぎの/すたれた (-ejdic/(29875)) |
□ | burp げっぷ/げっぷが出る/…‘に'げっぷをさせる (-ejdic/(29876)) |
□ | burp gun 全自動小銃 (-ejdic/(29877)) |
□ | burr =bur/荒い削り面、ぎざぎざ/(歯科用の)穴ぐり器 (-ejdic/(29878)) |
□ | burr rの喉音(こうおん);(のどの奥で)ブンブン(ゴーゴー)いう音/喉音で発音する;(のどの奥で)ブンブン(ゴーゴー)いう/〈r音〉'を'喉音で話す (-ejdic/(29879)) |
□ | burro 小さいロバ (-ejdic/(29880)) |
□ | burrow (ウサギ・キツネなどの)穴/(土中に)穴を掘る/穴に住む、潜伏する/捜す、探る/〈丘など〉‘に'穴を/掘る/〈身など〉'を'隠す (-ejdic/(29881)) |
□ | bursar (大学の)会計係 (-ejdic/(29882)) |
□ | bursary (大学などの)会計課/奨学金(scholarship) (-ejdic/(29883)) |
□ | burst 【bɜrst】 〈v.〉 破裂する,…を破裂させる (-高校/(4487)) |
□ | burst 【bɜrst】 はれつする (-和英/(19366)) |
□ | burst 【bɜrst】 『破裂する』、爆発する/〈つぼみが〉ほころびる/《通例進行形で》(…で)はちきれそうにいっぱいである《+『with』+『名』》/『急に(…)する』/…'を'破裂させる、爆発させる、破る/(…の)『破裂』、爆発《+『of』+『名』》/(…の)『突発』《+『of』+『名』》 (-ejdic/(29884)) |
□ | burthen =burden (-ejdic/(29885)) |
□ | burton バートン《blockが1,2個の小型巻上げ滑車装置》 (-ejdic/(29886)) |
□ | Burundi ブルンジ(1962年にベルギーか独立したアフリカ中部の共和国) (-ejdic/(29887)) |
□ | bury 【ˈbɛri】 〈v.〉 埋める Why is that squirrel digging in the ground? Squirrels bury their in order to hide it. あなたはそこに何を埋めるつもりですか。 私は私の赤い鍵を埋めるつもりです。 (-中学生/(894)) |
□ | bury 【ˈbɛri】 〈v.〉 …を埋める (-高校/(4488)) |
□ | bury 【ˈbɛri】 〈v.〉 埋める、埋葬する We believe some treasure is buried around here. (-R3/(4965)) |
□ | bury 【ˈbɛri】 うめる (-和英/(9705)) |
□ | bury 【ˈbɛri】 ほうむる (-和英/(21140)) |
□ | bury 【ˈbɛri】 〈死体〉'を'『埋葬する』、土葬する、水葬する/(見えないように)…'を'『おおい隠す』/…'を'深く突っ込む/(…に)〈人〉'を'没頭させる《+『名』〈人〉+『in』+『名』》 (-ejdic/(29888)) |
□ | bus 【bʌs】 〈n.〉 バス I will take a bus from here. (-R3/(4966)) |
□ | bus 【bʌs】 『バス』/…'を'バスで運ぶ/バスで行く (-ejdic/(29889)) |
□ | bus 〈n.〉 バス take a bus (-R6/(7308)) |
□ | bus 【bʌ́s/ バス】 〈n.〉 バス How do you go to school? I go by bus every day. あなたはどうやって通学していますか。 私は毎日バスで通学しています。 (-小学生/中学生/(518)) |
□ | bus driver 【bʌ́sdráivər/ バス ドゥライヴァ】 〈n.〉 バスの運転手 (-小学生/(384)) |
□ | bus stop 〈n.〉 バス停 You can get on the bus for Kobe at that bus stop. (-R3/(4967)) |
□ | bus stop バス停留所 (-ejdic/(29890)) |
□ | busboy 食堂の下働き(食卓を片付け次の客がつけるように準備するボーい) (-ejdic/(29891)) |
□ | busby バズビー帽(英国陸軍近衛(このえ)兵のかぶる黒の毛皮製の高帽) (-ejdic/(29892)) |
□ | bush 〈n.〉 低木、茂み The cat stayed in the bush until the dog went away. (-R3/(4968)) |
□ | bush 〈C〉『低木』(たけが低く根元から多数の小枝が発生している木)/〈U〉《thebush》未開墾地、森林地/茂る、密生する;〈毛髪などが〉やぶのようになる (-ejdic/(29893)) |
□ | bush baby 〈C〉アフリカ産の猿に似た小さな動物;プット用 (-ejdic/(29894)) |
□ | bush telegraph (のろしや太鼓などによる)ジャングル通信 (-ejdic/(29895)) |
□ | bush-league =minorleague (-ejdic/(29896)) |
□ | bushed 《話》疲れ果てた、消耗した (-ejdic/(29897)) |
□ | bushel ブッシェル(8ガロン、約36リットル;乾量単位で穀物・くだものを量るのに用いる;《米》2、150.42立方イんち《英》2、219.36立方インチ)/1ブッシェルなす(容器) (-ejdic/(29898)) |
□ | bushing ブッシング、套(とう)管(導線の絶縁・損傷防止用) (-ejdic/(29899)) |
□ | bushman 森林地居住者/《Bush・man》ブッシュマン(南アフリカの現住民で背の低い狩猟民族) (-ejdic/(29900)) |
□ | bushmaster 熱帯アメリカ産の大形の毒ヘビ (-ejdic/(29901)) |
□ | bushwhack …'を'やぶにひそんで襲う/森林地を切り開く (-ejdic/(29902)) |
□ | bushy 低木のおい茂る/毛深い、ふさふさした (-ejdic/(29903)) |
□ | busily 忙しく;熱心に (-ejdic/(29904)) |
□ | business 【ˈbɪznəs】 〈n.〉 商売、事業 What will you do after university?I will work for my family's business. あなたは大学卒業後、何をするつもりですか。 私は父の商売の手伝いをします。 (-中学生/(895)) |
□ | business 【ˈbɪznəs】 〈n.〉 商売、事業 My father enjoys doing business with his friends. (-R3/(4969)) |
□ | business 【ˈbɪznəs】 えいぎょう (-和英/(9794)) |
□ | business 【ˈbɪznəs】 しょうぎょう (-和英/(14112)) |
□ | business 【ˈbɪznəs】 しょうばい (-和英/(14173)) |
□ | business 【ˈbɪznəs】 じぎょう (-和英/(14496)) |
□ | business 【ˈbɪznəs】 つとめ (-和英/(17026)) |
□ | business 【ˈbɪznəs】 びじねす (-和英/(20104)) |
□ | business 【ˈbɪznəs】 ようけん (-和英/(23169)) |
□ | business 【ˈbɪznəs】 〈U〉(生計のための)『職業』、商売;任務、仕事/〈C〉『店』、『会社』、商社/〈U〉『商取引』、商売/〈C〉事、事柄(matter、affair);用事、用件/《おもに否定文・疑問文で》(個人的)関心事、責任のある事 (-ejdic/(29905)) |
□ | business 〈n.〉 職業、仕事、商売、事業 start a business (-R6/(7309)) |
□ | business card 業務用名刺 (-ejdic/(29906)) |
□ | business college (タイプ・簿記・速記などを教える)実務学校 (-ejdic/(29907)) |
□ | business end (刃物・武器などの)先の部分、危険な部分 (-ejdic/(29908)) |
□ | business hours 勤務(営業)時間 (-ejdic/(29909)) |
□ | business/景気 けいき (-和英/(12081)) |
□ | business/用 よう (-和英/(23148)) |
□ | business/用事 ようじ (-和英/(23184)) |
□ | businesslike 実務的な、能率的な、てきぱきした (-ejdic/(29910)) |
□ | businessman 【ˈbɪznəˌsmæn】 『実業家』;『実務家』 (-ejdic/(29911)) |
□ | businesswoman 女実業家 (-ejdic/(29912)) |
□ | busing (白人と黒人の児童の差別の廃止を目的とした)強制バス通学制度 (-ejdic/(29913)) |
□ | busk 大道芸をする (-ejdic/(29914)) |
□ | busker 大道芸人、旅回り芸人 (-ejdic/(29915)) |
□ | buskin (一種の)編み上げ半長靴/(古典悲劇役者がはく)半長靴/《the~》悲劇(tragedy) (-ejdic/(29916)) |
□ | busman バスの運転手(車掌) (-ejdic/(29917)) |
□ | busman holiday 平常の仕事と同じことをして過ごす休暇(バス運転手のドライブなど) (-ejdic/(29918)) |
□ | buss (特に)音をたててするキス/…‘と'チュッとキスをする (-ejdic/(29919)) |
□ | busses busの複数形 (-ejdic/(29920)) |
□ | bust 〈C〉半身像、胸像/〈U〉《遠回しに》(婦人の)胸部 (-ejdic/(29921)) |
□ | bust 'を'破裂させる、打ち壊す/…'を'なぐる、打つ/…'を'破産させる/破裂する、壊れる/破産する/失敗、破産/ぶんなぐり (-ejdic/(29922)) |
□ | bust …'を'警察に連行する、逮捕する/…'を'家宅捜索する/〈軍人〉‘の'階級を下げる (-ejdic/(29923)) |
□ | bust-up 〈C〉大騒ぎ、けんか/〈U〉《米》(結婚などの)破綻 (-ejdic/(29924)) |
□ | bustard 野ガン (-ejdic/(29925)) |
□ | buster 《しばしば軽べつして》おい君、おまえ (-ejdic/(29926)) |
□ | bustle 『せかせかと動き回る』《+『about』》/〈人〉'を'せきたてる/大騒ぎ、雑踏 (-ejdic/(29927)) |
□ | bustle 腰当て(昔、スカートの後部をふくらますのに用いた張り具) (-ejdic/(29928)) |
□ | bustling 忙しそうな;混雑している、ざわめいた (-ejdic/(29929)) |
□ | busy 【bízi/ ビィズィー】 〈adj.〉 いそがしい (-小学生/(191)) |
□ | busy 【ˈbɪzi】 〈adj.〉 忙しい How are you doing? I am busy because I must study for the test. いかがお過ごしですか。 私はテスト勉強で忙しいです。 (-中学生/(896)) |
□ | busy 【ˈbɪzi】 〈adj.〉 忙しい※bebusywith~ ~に忙しい I am very busy now. (-R3/(4970)) |
□ | busy 【ˈbɪzi】 あわただしい (-和英/(9127)) |
□ | busy 【ˈbɪzi】 いそがしい (-和英/(9297)) |
□ | busy 【ˈbɪzi】 にぎやか (-和英/(18518)) |
□ | busy 【ˈbɪzi】 にぎやかな (-和英/(18519)) |
□ | busy 【ˈbɪzi】 『忙しい』、多忙な/(場所が)『にぎやかな』/《米》(電話が)使用中の(《英》engaged)/〈自分〉'を'忙しくさせる (-ejdic/(29930)) |
□ | busy 〈adj.〉 忙しい、にぎやかな I am busy with my homework. (-R6/(7310)) |
□ | busy signal (電話の)通話信号音 (-ejdic/(29931)) |
□ | busybody おせっかいな人、でしゃばりな人 (-ejdic/(29932)) |
□ | busywork 忙しいが価値のない仕事 (-ejdic/(29933)) |
□ | but 【bət/ バット】 〈conj.〉 しかし (-小学生/(431)) |
□ | but 【bʌt】 〈conj.〉 1.しかし、でも、けれども、だが Hello. Is Ann there? I'm sorry, but you have the wrong number. もしもし、アンさんをお願いします。 すみませんが番号をお間違えのようです。 (-中学生/(897)) |
□ | but 【bʌt】 〈conj.〉 2.[notonly~butalso…の形で] ただ~だけでなくまた… The food is not only cheap but also delicious. That sounds great. Let's eat there. その食べ物はただ安いだけでなくおいしいです。 一緒に食べましょう。 (-中学生/(898)) |
□ | but 【bʌt】 〈conj.〉 しかし、でも ※notAbutB AでなくてB I like dogs, but my sister likes cats. (-R3/(4971)) |
□ | but 【bʌt】 けれども (-和英/(12225)) |
□ | but 【bʌt】 しかし (-和英/(13568)) |
□ | but 【bʌt】 ただし (-和英/(16223)) |
□ | but 【bʌt】 でも (-和英/(17459)) |
□ | but 【bʌt】 《先に述べたことに反対・対照する内容の語・句・節を導いて》『しかし』、だが、けれども/《前にある否定語と対応して》(…でなく)『て』/《間投詞などの後でほとんど意味を持たずに》/『…を除いて』、以外に(except)/《しばしばthatを伴って》『…でなければ』、『でないと』(unless)/《文》《否定文に続いて》…しないでは(…ない)、(…すれば)必ず…する/《文》《否定の主節に続いて、so、suchと相関的に》…しないほど/《文》《否定文・疑問文に用いられてdeny、doubt、questionなどの後で、名詞節を導いて》…ということ(that)/《文》《否定文・疑問文に用いられたbesure、believe、cantell、know、think、itisimpossibleなどの後に、名詞節を導いて》…でないということを(that…not)/『ほんの』、ただ(only)/『…を除いて』、…のほかは(except)/…しない(もの)(that…not) (-ejdic/(29934)) |
□ | but 〈conj.〉 しかし、だが、けれども He is rich, but he is not happy. (-R6/(7311)) |
□ | butane ブタン(メタン系炭化水素の一つ) (-ejdic/(29935)) |
□ | butch (特に女性が)男っぽい/(英俗)(女性の同性愛の)男役の女性/短い角刈りに似た髪型 (-ejdic/(29936)) |
□ | butcher 家蓄屠殺(とさつ)業者/『肉屋』/虐殺者/《米》(列車内・観覧席の)売り子/〈動物〉'を'屠殺する/〈人〉'を'虐殺する/〈仕事など〉'を'だいなしにする (-ejdic/(29937)) |
□ | butchery 〈U〉虐殺;虐殺/〈C〉虐殺場;肉屋 (-ejdic/(29938)) |
□ | butler 執事、使用人がしら (-ejdic/(29939)) |
□ | butt …'を'頭(角)で突く(押す)/頭(角)で突く(押す)/頭(角)で突くこと(押すこと)、飼突き (-ejdic/(29940)) |
□ | butt あざけり(批評などの)的;笑いもの (-ejdic/(29941)) |
□ | butt (武器・道具の)太いほうの端/残片 (-ejdic/(29942)) |
□ | butt (ぶどう酒などの)大だる、一たる (-ejdic/(29943)) |
□ | butt joint 突合せ継ぎ手(2片の木または金属の端を重ねず単に突き合わせる接合法) (-ejdic/(29944)) |
□ | butte (西部平原の)孤立した山 (-ejdic/(29945)) |
□ | butter 【ˈbʌtər】 〈n.〉 バター Which cookies do you like better, butter cookies or chocolate cookies? I like butter cookies better . バタークッキーとチョコレートクッキーのどっちがより好きですか。 私はバタークッキーのほうが好きです。 (-中学生/(899)) |
□ | butter 【ˈbʌtər】 〈n.〉 バター He put butter on his bread. (-R3/(4972)) |
□ | butter 【ˈbʌtər】 ばたー (-和英/(19542)) |
□ | butter 【ˈbʌtər】 ばたーをぬる (-和英/(19543)) |
□ | butter 【ˈbʌtər】 『バター』/(バターに似た)パンに塗る食品/…‘に'バターを塗る (-ejdic/(29946)) |
□ | butter fish 鯧 (-中日英泰 魚類辞典/(71575)) |
□ | butter-and-eggs ウンランの類(濃淡2色の黄色い花をつける植物;ホウバウンランなど) (-ejdic/(29947)) |
□ | butterbean アオイマメ、五色豆(米国南部産の種子の小さいライマメの変種) (-ejdic/(29948)) |
□ | buttercup キンボウゲ(花の形が虎輝箇に、色がbutterに似ている) (-ejdic/(29949)) |
□ | butterfat 牛乳の脂肪 (-ejdic/(29950)) |
□ | butterfingers よく物を手から落とす人 下手な野球選手/無器用な人 (-ejdic/(29951)) |
□ | butterfish バターフィシュ(米国大西洋岸沖産の平たい食用魚) (-ejdic/(29952)) |
□ | butterfly 〈n.〉 チョウ You can see this butterfly only in Japan. (-R3/(4973)) |
□ | butterfly 〈C〉『チョウ』/(またbutterflystroke)〈U〉(水泳で)バタフライ (-ejdic/(29953)) |
□ | butterfly 〈n.〉 チョウ I found some butterflies. (-R6/(7312)) |
□ | buttermilk バターミルク(バターを取り去った牛乳) (-ejdic/(29954)) |
□ | butternut バターナッツ(クルミの一種);その木 (-ejdic/(29955)) |
□ | butterscotch バター入り糖菓、バターボール (-ejdic/(29956)) |
□ | buttery バターのような、バターのはいった/《話》へつらう、おせじたらたらの (-ejdic/(29957)) |
□ | buttock しり、臀部(でんぶ) (-ejdic/(29958)) |
□ | button 【ˈbʌtən】 〈n.〉 ボタン How do you unlock the door? You push the green button. 私はどこを押さなければならないのですか。 緑色のボタンを押してください。 (-中学生/(900)) |
□ | button 【ˈbʌtən】 〈n.〉 (衣服の、機械などの)ボタン Press the button to move that machine. (-R3/(4974)) |
□ | button 【ˈbʌtən】 ぼたんをかける (-和英/(21431)) |
□ | button 【ˈbʌtən】 (衣服の)『ボタン』/記章、バッジ/(ベルなどの)『押しボタン』/〈衣服など〉‘に'ボタンをかける《+『up』+『名、』+『名』+『up』》/〈衣服が〉ボタンで留まる、ボタンがかかる (-ejdic/(29959)) |
□ | button-down (シャツのえりが)ボタンでとまる/ボタンでとまるえりのついた (-ejdic/(29960)) |
□ | buttoned up 黙りこくった、口数の女ない/もじもじしている/(仕事・作品などが)みごとなできばえの (-ejdic/(29961)) |
□ | buttonhole ボタン穴/《英》ボタンの穴に入れる花/〈衣服〉‘に'ボタン穴をつける/〈人〉'を'引きとめて長話をする (-ejdic/(29962)) |
□ | buttonhook ボタンフック、ボタン掛け器 (-ejdic/(29963)) |
□ | buttonwood アメリカスズカケノキ(北米産) (-ejdic/(29964)) |
□ | buttress (建物の)控え壁/(一般に)支えとなるもの/〈建物〉'を'控え壁でささえる/…'を'支持する (-ejdic/(29965)) |
□ | buxom (女性の)胸が豊がな;(女性が)健康で快活な (-ejdic/(29966)) |
□ | buy 【bái/ バイ】 〈v.〉 買う (-小学生/(33)) |
□ | buy 【baɪ】 〈v.〉 ~を買う When did you buy this milk? Yesterday. What's wrong? あなたはこの牛乳をいつ買いましたか。 昨日です。どうかしましたか(どこかおかしいですか)。 (-中学生/(901)) |
□ | buy 【baɪ】 〈v.〉 買う【活用】buy-bought-bought I am going to buy a new computer. (-R3/(4975)) |
□ | buy 【baɪ】 …'を'『買う』/〈ある金額が〉…‘が'買える/(代償を払って)…'を'獲得する、入手する/〈人〉'を'わいろで買収する/買う/買うこと/《話》格安品(bargain) (-ejdic/(29967)) |
□ | buy 〈v.〉 ~を買う《活用》bought-bought buy a new dictionary (-R6/(7313)) |
□ | buy/買う かう (-和英/(10548)) |
□ | buyer 【ˈbaɪər】 買い手、購入者/(小売店などの)仕入れ係、バイヤー (-ejdic/(29968)) |
□ | buyers market 買い手市場(商品が過剰で売値が下がり買い手に有利な市場) (-ejdic/(29969)) |
□ | buzz (ハチ・ハエ・機械などの)『ブンブンいう音』/(人々の)ざわめき/〈ハチ・ハエ・機械などが〉『ブンブンいう』/(…で)〈人々・場所が〉ざわめく《+『with』+『名』》;(特に声を落として)(…を)ひそひそとうわさする(騒ぎたてる)《+『about』+『名』》/ブンブン音をたてて動く;せわしく動き回る《+『about』(around)》/(…を)ブザーで呼ぶ《+『for』+『名』》/〈人〉‘に'ブザーで合図する;(…するよう)〈人〉‘に'ブザーで知らせる《+『名』+『to』do》/《『buzz』+『that節』》…‘と'ひそひそとうわさする/〈飛行機が〉…‘の'上をブンブン飛ぶ (-ejdic/(29970)) |
□ | buzz saw (小型)電動丸のこ (-ejdic/(29971)) |
□ | buzzard (米国産の)ハゲタカ/(ヨーロッパ産の)ノスリ (-ejdic/(29972)) |
□ | buzzer 〈n.〉 ブザー How will I know when the test is over?A buzzer will ring when the time is up. 私はテスト終了をどのように知ることができますか。 ブザーが鳴るでしょう。 (-中学生/(902)) |
□ | buzzer ブザー;サイレン (-ejdic/(29973)) |
□ | buzzword (素人を感心させるような)専門語 (専門家などの) 特殊用語 (業界や仲間内の)通用語 (-ejdic/(29974)) |
□ | B.V. BlessedVirgin (-ejdic/(27208)) |
□ | B.W.I. BritishWestIndies (-ejdic/(27209)) |
□ | BW blackandwhite (-ejdic/(29975)) |
□ | bwana (アフリカ人がヨーロッパ人などに対して)親方、かしら、ボス (-ejdic/(29976)) |
□ | bx. box (-ejdic/(29977)) |
□ | a by-pass ばいぱす (-和英/(19502)) |
□ | a by-path ぬけみち (-和英/(18695)) |
□ | a by-product ふくさんぶつ (-和英/(20330)) |
□ | a byroad わきみち (-和英/(24259)) |
□ | by 【bái/ バイ】 〈prep.〉 ~によって、~のそばに (-小学生/(317)) |
□ | by 【baɪ】 〈prep.〉 4.~までには When is the assignment due? You have to turn it in by Wednesday. あなたはいつ旅に出るつもりですか。 私は水曜日までには出発するつもりです。 (-中学生/(903)) |
□ | by 【baɪ】 〈prep.〉 5.~にもとづいて What is racism?Judging people by the color of their skin. 人種差別とは何ですか。 肌の色にもとづいて人々を判断することです。 (-中学生/(904)) |
□ | by 【baɪ】 〈prep.〉 1.《動作主を示して》~によって、~による〔主に受け身の文で〕 Why do I have to study English? Because English is used by many people all over the world. どうして私は英語を勉強しなければならないのですか。 なぜなら、英語は世界中でたくさんの人によって使われているからです。 (-中学生/(905)) |
□ | by 【baɪ】 〈prep.〉 2.《位置を表して》~のそばに Where is the cat? She is by the window. ネコはどこですか。 彼女は窓のそばにいます。 (-中学生/(906)) |
□ | by 【baɪ】 〈prep.〉 3.《交通・通信などの手段を示して》~で、~によって How do you go to school every day? By bike. あなたは毎日どうやって学校に行くのですか。 自転車で行きます。 (-中学生/(907)) |
□ | by 【baɪ】 〈prep.〉 ①(方法・手段)~によって ②(時間)~までに ③(場所)~のそばに ①I will go there by train. ②You must come home by six o'clock. ③My house is by the river. (-R3/(4976)) |
□ | by 【baɪ】 そば (-和英/(15900)) |
□ | by 【baɪ】 までに (-和英/(21703)) |
□ | by 【baɪ】 よって (-和英/(23307)) |
□ | by 【baɪ】 《場時・位置》…『のそばに』、の近くに;…の手もとに/《経路・通過》…を経由して、を通って、のそばを通って/《期限・期間》…『までに』、『の間に』/《根拠・理由》…『によって』、に従って、に基づいて/…『を単位として』/《差・程度》…だけ/《手段・方法》…『で』、『によって』、を使って/…が原因で、…の結果/《動作を受ける部分を示して》…を、のところを/《受動態で動作の主体を表して》『…によって』/…に関しては、については/…に誓って、の名において、にかけて/…ずつ、ごとに、の順番に/《寸法・乗除》…で;…を/…に対して、のために/《訪問場所》…に/『そばに』、近くに/そばを通って/わきへ、取りのけて/《時の経過》過ぎて (-ejdic/(29978)) |
□ | by 〈adv.〉 〈prep.〉 通り過ぎて①~のそばに②~を使って③~によって④~ま でにonebyone一人〔一つ〕ずつlittlebylittle少しずつ A car drove by. ①by the window ②by bus ③the books written by the actor ④by next Sunday (-R6/(7314)) |
□ | by accident ぐうぜんに (-和英/(12016)) |
□ | by all means ぜひ (-和英/(15646)) |
□ | by all means どうしても (-和英/(17986)) |
□ | by chance ぐうぜんに (-和英/(12015)) |
□ | by chance ふと (-和英/(20494)) |
□ | by far だんぜん (-和英/(16538)) |
□ | by force きょうせいてきに (-和英/(11553)) |
□ | by instinct ほんのうてきに (-和英/(21331)) |
□ | by intuition ちょっかんで (-和英/(16839)) |
□ | by mail ゆうそうで (-和英/(22980)) |
□ | by mistake まちがえて (-和英/(21664)) |
□ | by mistake/おもわず つい (-和英/(16877)) |
□ | by nature うまれつき (-和英/(9691)) |
□ | by nature もともと (-和英/(22567)) |
□ | by now いまごろ (-和英/(9428)) |
□ | by oneself ひとりで (-和英/(19909)) |
□ | by the way ところで (-和英/(17727)) |
□ | by then それまでに (-和英/(15955)) |
□ | by turns かわるがわる (-和英/(10977)) |
□ | by turns こうたいに (-和英/(12569)) |
□ | by turns りんばんで (-和英/(23833)) |
□ | by turns/交互 こうご (-和英/(12505)) |
□ | by turns/交互 こうごに (-和英/(12509)) |
□ | by way of/経由 けいゆ (-和英/(12139)) |
□ | by-and-by 未来 (-ejdic/(29979)) |
□ | by-election 補欠選挙 (-ejdic/(29980)) |
□ | by/手段 よる (-和英/(23399)) |
□ | bye 【bái/ バイ】 〈int.〉 さようなら (-小学生/(419)) |
□ | bye 【baɪ】 〈int.〉 じゃあね、バイバイ See you later. Bye. あとでね。 じゃあね。 (-中学生/(908)) |
□ | bye 【baɪ】 〈int.〉 さようなら、バイバイ I will see you tomorrow. Bye! (-R3/(4977)) |
□ | bye 【baɪ】 二の次の事(物)/付随的な、副次的な (-ejdic/(29981)) |
□ | bye 【baɪ】 バイ(クリケットで打者が打たない球が守備者を通り越した場合の得点) (-ejdic/(29982)) |
□ | bye 〈int.〉 さよなら Good bye. (-R6/(7315)) |
□ | bye byes 《幼児語》ねんね (-ejdic/(29983)) |
□ | bye-bye 《小児語》ねんね (-ejdic/(29984)) |
□ | bye-bye 《おもに小児・女性語》バイバイ (-ejdic/(29985)) |
□ | Byelorussia 白ロシア共和国(公式名ByelorussianSovietSocialistRepublic) (-ejdic/(29986)) |
□ | bygone 過ぎ去った(past)/既往の事、過去 (-ejdic/(29987)) |
□ | bylaw (協会・団体・会社などの)内規、付則、細則 (-ejdic/(29988)) |
□ | byline (新聞・雑誌の論文の初めで)筆者名のある行 (-ejdic/(29989)) |
□ | bypass/ bypass 自動車用迂回(うかい)道路、バイパス/(水道・ガスなどの)側管/…'を'避けてバイパスを通る/〈水道・ガスなど〉'を'側管に通す (-ejdic/(29990)) |
□ | bypath わき道、間道、私道 (-ejdic/(29991)) |
□ | byplay (特に舞台で本筋の進行中に行われる)わき演技 (-ejdic/(29992)) |
□ | byproduct 副産物 (-ejdic/(29993)) |
□ | byre 牛小屋、牛舎 (-ejdic/(29994)) |
□ | byroad わき道、間道 (-ejdic/(29995)) |
□ | Byron バイロン(『GeorgeGordon、LordByron』;1788‐1824;英国の詩人) (-ejdic/(29996)) |
□ | Byronic バイロン的な、悲壮で感傷的な (-ejdic/(29997)) |
□ | bystander 傍観者、見物人(looker-on) (-ejdic/(29998)) |
□ | bystreet/ bystreet 横町、裏通り (-ejdic/(29999)) |
□ | byte バイト(コンピューターの情報伝達の単位で、8ビット(bit)からなる) (-ejdic/(30000)) |
□ | byway わき道、横道、裏道 (-ejdic/(30001)) |
□ | byways 《the~》(特に研究などの)まだ知られていない分野 (-ejdic/(30002)) |
□ | byword ことわざ(proverb)/物笑いの的(種)、あだな (-ejdic/(30003)) |
□ | Byzantine ビザンチン(Byzantium)の、東ローマ帝国の;(建築様式が)ビザンチン式の (-ejdic/(30004)) |
□ | Byzantine Empire ビサンチン帝国(東ローマ帝国の別名;395‐1453) (-ejdic/(30005)) |
□ | Byzantium ビザンチン(東ローマ帝国の首都;現在のIstanbulの古称) (-ejdic/(30006)) |